Reference > Brewer’s Dictionary > Bontemps.

 Bono Johnny.Bonus. 
E. Cobham Brewer 1810–1897. Dictionary of Phrase and Fable. 1898.
Roger Bontemps (French). The personification of “Never say die.” The phrase is from Béranger.   1
“Vous pauvres, pleins d’envie;
Vous riches, desireux;
Vous, dont le char dévie
A près un cours heureux;
Vous, qui perdrez peut-être
Des titres éclatans,
Eh ! gai ! prenez pour mâitre
Le gros Roger Bontemps.”
Ye poor, with envy goaded;
Ye rich, for more who long;
Ye who by fortune loaded,
Find all things going wrong
Ye who by some disaster
See all your cables break,
From henceforth for your master
Bluff Roger Bontemps take.
E. C. B.

 Bono Johnny.Bonus. 


Shakespeare · Bible · Strunk · Anatomy · Nonfiction · Quotations · Reference · Fiction · Poetry
© 1993–2015 · [Top 150] · Subjects · Titles · Authors · World Lit.