Reference > Brewer’s Dictionary > Cap-a-pie.

 Cap-money.Capfull of Wind. 
E. Cobham Brewer 1810–1897. Dictionary of Phrase and Fable. 1898.
The general etymology is the French cap à pied, but the French phrase is de pied en cap.   1
“Armed at all points exactly cap-a-pie.”
Shakespeare: Hamlet, i. 2.
“I am courtier, cap-a-pe.”
Shakespeare: Winter’s Tale, iv. 3.
   &since We are told that cap à pie is Old French, but it would be desirable to give a quotation from some old French author to verify this assertion. I have hunted in vain for the purpose. Again, is pie Old French for pied? This is not a usual change. The usual change would be pied into pie. The Latin might be De capte and pedem.   2

 Cap-money.Capfull of Wind. 


Shakespeare · Bible · Strunk · Anatomy · Nonfiction · Quotations · Reference · Fiction · Poetry
© 1993–2015 · [Top 150] · Subjects · Titles · Authors · World Lit.