|Alexander Pope (16881744). Complete Poetical Works. 1903.|
In Four Books
THE FIRST edition of The Dunciad was published in the spring of 1728, and included the first three books. In 1729 an edition with notes and other illustrative matter appeared, the original frontispiece of the owl being superseded by a vignette of a donkey bearing a pile of books upon which an owl perched. In this edition appeared the Dedication to Swift and the Letter to the Publisher. William Cleland, whose name is signed to this letter, was a real person and an acquaintance of Popes, but it is generally conceded that the letter is directly or indirectly the work of Pope himself. The fourth book, then called The New Dunciad, was published separately in 1742. In the complete edition of 1743, Cibber takes the place of Theobald as hero of the poem. During these fifteen years, public interest in the satire, which was undoubtedly great, was artificially stimulated by Pope. So subtle were his mystifications that the confusion into which he threw his commentators has only recently been set straight.
Martinus Scriblerus of the Poem
This poem, as it celebrateth the most grave and ancient of things, Chaos, Night, and Dulness, so is it of the most grave and ancient kind. Homer (saith Aristotle) was the first who gave the form, and (saith Horace) who adapted the measure, to heroic poesy. But even before this may be rationally presumed, from what the ancients have left written, was a piece by Homer, composed of like nature and matter with this of our poet; for of epic sort it appeareth to have been, yet of matter surely not unpleasant; witness what is reported of it by the learned Archbishop Eustathius, in Odyssey X. And accordingly Aristotle, in his Poetic, chap. iv., doth further set forth, that as the Iliad and Odyssey gave an example to Tragedy, so did this poem to Comedy its first idea.
| From these authors also it should seem that the hero, or chief personage of it, was no less obscure, and his understanding and sentiments no less quaint and strange (if indeed not more so) than any of the actors of our poem. Margites was the name of this personage, whom antiquity recordeth to have been Dunce the First; and surely, from what we hear of him, not unworthy to be the root of so spreading a tree, and so numerous a posterity. The poem, therefore, celebrating him, was properly and absolutely a Dunciad; which though now unhappily lost, yet is its nature sufficiently known by the infallible tokens aforesaid. And thus it doth appear that the first Dunciad was the first epic poem, written by Homer himself, and anterior even to the Iliad or Odyssey.|| 3|
| Now, forasmuch as our poet hath translated those two famous works of Homer which are yet left, he did conceive it in some sort his duty to imitate that also which was lost; and was therefore induced to bestow on it the same form which Homers is reported to have had, namely, that of epic poem; with a title also framed after the ancient Greek manner, to wit, that of Dunciad.|| 4|
| Wonderful it is that so few of the moderns have been stimulated to attempt some Dunciad; since, in the opinion of the multitude, it might cost less pain and toil than an imitation of the greater epic. But possible it is also that, on due reflection, the maker might find it easier to paint a Charlemagne, a Brute, or a Godfrey, with just pomp and dignity heroic, than a Margites, a Codrus, or a Fleckno.|| 5|
| We shall next declare the occasion and the cause which moved our poet to this particular work. He lived in those days when (after Providence had permitted the invention of printing as a scourge for the sins of the learned) paper also became so cheap, and printers so numerous, that a deluge of authors covered the land: whereby not only the peace of the honest unwriting subject was daily molested, but unmerciful demands were made of his applause, yea, of his money, by such as would neither earn the one nor deserve the other. At the same time the license of the press was such, that it grew dangerous to refuse them either; for they would forthwith publish slanders unpunished, the authors being anonymous, and skulking under the wings of publishers, a set of men who never scrupled to vend either calumny or blasphemy, as long as the town would call for it.|| 6|
| Now 1 our author, living in those times, did conceive it an endeavour well worthy an honest satirist, to dissuade the dull, and punish the wicked, the only way that was left. In that public-spirited view he laid the Plan of this poem, as the greatest service he was capable (without much hurt, or being slain) to render his dear country. First, taking things from their original, he considereth the causes creative of such authors, namely, dulness and poverty; the one born with them, the other contracted by neglect of their proper talents, through self-conceit of greater abilities. This truth he wrappeth in an allegory 2 (as the construction of epic poesy requireth), and feigns that one of these goddesses had taken up her abode with the other, and that they jointly inspired all such writers and such works. 3 He proceedeth to show the qualities they bestow on these authors, and the effects they produce; 4 then the materials, or stock, with which they furnish them; 5 and (above all) that self-opinion 6 which causeth it to seem to themselves vastly greater than it is, and is the prime motive of their setting up in this sad and sorry merchandise. The great power of these goddesses acting in alliance (whereof as the one is the mother of industry, so is the other of plodding) was to be exemplified in some one great and remarkable action; 7 and none could be more so than that which our poet hath chosen, viz. the restoration of the reign of Chaos and Night, by the ministry of Dulness their daughter, in the removal of her imperial seat from the city to the polite world; as the action of the Æneid is the restoration of the empire of Troy, by the removal of the race from thence to Latium. But as Homer, singing only the wrath of Achilles, yet includes in his poem the whole history of the Trojan war; in like manner, our author has drawn into this single action the whole history of Dulness and her children.|| 7|
| A Person must next be fixed upon to support this action. This phantom, in the poets mind, must have a name. 8 He finds it to be ; and he becomes of course the hero of the poem.|| 8|
| The Fable being thus, according to the best example, one and entire, as contained in the proposition; the machinery is a continued chain of allegories, setting forth the whole power, ministry, and empire of Dulness, extended through her subordinate instruments, in all her various operations.|| 9|
| This is branched into Episodes, each of which hath its moral apart, though all conducive to the main end. The crowd assembled in the second Book demonstrates the design to be more extensive than to bad poets only, and that we may expect other episodes of the patrons, encouragers, or paymasters of such authors, as occasion shall bring them forth. And the third Book, if well considered, seemeth to embrace the whole world. Each of the games relateth to some or other vile class of writers. The first concerneth the plagiary, to whom he giveth the name of Moore; the second the libellous novelist, whom he styleth Eliza; the third, the flattering dedicator; the fourth, the bawling critic, or noisy poet; the fifth the dark and dirty party-writer; and so of the rest; assigning to each some proper name or other, such as he could find.|| 10|
| As for the Characters, the public hath already acknowledged how justly they are drawn. The manners are so depicted, and the sentiments so peculiar to those to whom applied, that surely to transfer them to any other or wiser personages would be exceeding difficult; and certain it is that every person concerned, being consulted apart, hath readily owned the resemblance of every portrait, his own excepted. So Mr. Cibber calls them a parcel of poor wretches, so many silly flies; but adds, our authors wit is remarkably more bare and barren whenever it would fall foul on Cibber than upon any other person whatever.|| 11|
| The Descriptions are singular, the comparisons very quaint, the narrations various, yet of one colour, the purity and chastity of diction is so preserved, that in the places most suspicious, not the words, but only the images, have been censured; and yet are those images no other than have been sanctified by ancient and classical authority (though, as was the manner of those good times, not so curiously wrapped up), yea, and commented upon by the most grave doctors and approved critics.|| 12|
| As it beareth the name of Epic, it is thereby subjected to such severe indispensable rules as are laid on all neoterics, a strict imitation of the ancients; insomuch that any deviation, accompanied with whatever poetic beauties, hath always been censured by the sound critic. How exact that imitation hath been in this piece, appeareth not only by its general structure, but by particular allusions infinite, many whereof have escaped both the commentator and poet himself; yea divers, by his exceeding diligence, are so altered and interwoven with the rest, that several have already been, and more will be, by the ignorant abused, as altogether and originally his own.|| 13|
| In a word, the whole Poem proveth itself to be the work of our author, when his faculties were in full vigour and perfection; at that exact time when years have ripened the judgement without diminishing the imagination; which, by good critics, is held to be punctually at forty: for at that season it was that Virgil finished his Georgics; and Sir Richard Blackmore, at the like age composing his Arthurs, declared the same to be the very acme and pitch of life for epic poesy; though, since, he hath altered it to sixty, the year in which he published his Alfred. True it is that the talents for criticism, namely, smartness, quick censure, vivacity of remark, certainty of asseveration, indeed all but acerbity, seem rather the gifts of youth than of riper age: but it is far otherwise in poetry; witness the works of Mr. Rymer and Mr. Dennis, who, beginning with criticism, became afterwards such poets as no age hath paralleled. With good reason, therefore, did our author choose to write his Essay on that subject at twenty, and reserve for his maturer years this great and wonderful work of THE DUNCIAD.|| 14|
Prefixed to the Five First Imperfect Editions of The Dunciad, in Three Books, Printed at Dublin and London, in Octavo and Duodecimo, 1727.
The Publisher to the Reader
It will be found a true observation, though somewhat surprising, that when any scandal is vented against a man of the highest distinction and character, either in the state or literature, the public in general afford it a most quiet reception, and the larger part accept it as favourably as if it were some kindness done to themselves: whereas, if a known scoundrel or blockhead but chance to be touched upon, a whole legion is up in arms, and it becomes the common cause of all scribblers, booksellers, and printers whatsoever.
| Not to search too deeply into the reason hereof, I will only observe as a fact, that every week, for these two months past, the town has been persecuted with pamphlets, advertisements, letters, and weekly essays, not only against the wit and writings, but against the character and person of Mr. Pope; and that of all those men who have received pleasure from his works (which by modest computation may be about a hundred thousand in these kings doms of England and Ireland, not to mention Jersey, Guernsey, the Orcades, those in the New World, and foreigners who have translated him into their languages), of all this number not a man hath stood up to say one word in his defence.|| 16|
| The only exception is the author of the following poem, who doubtless had either a better insight into the grounds of this clamour, or a better opinion of Mr. Popes integrity, joined with a greater personal love for him than any other of his numerous friends and admirers.|| 17|
| Farther, that he was in his peculiar intimacy, appears from the knowledge he manifests of the most private authors of all the anonymous pieces against him, and from his having in this poem attacked no man living who had not before printed or published some scandal against this gentleman.|| 18|
| How I came possessed of it, is no concern to the reader; but it would have been a wrong to him had I detained the publication; since those names which are its chief ornaments die off daily so fast, as must render it too soon unintelligible. If it provoke the author to give us a more perfect edition, I have my end.|| 19|
| Who he is I cannot say, and (which is a great pity) there is certainly nothing in his style and manner of writing which can distinguish or discover him; for if it bears any resemblance to that of Mr. Pope, it is not improbable but it might be done on purpose, with a view to have it pass for his. But by the frequency of his allusions to Virgil, and a laboured (not to say affected) shortness in imitation of him, I should think him more an admirer of the Roman poet than of the Grecian, and in that not of the same taste with his friend.|| 20|
| I have been well informed that this work was the labour of full six years of his life, and that he wholly retired himself from all the avocations and pleasures of the world to attend diligently to its correction and perfection; and six years more he intended to bestow upon it, as it should seem by this verse of Statius, which was cited at the head of his manuscript:|
| ||Oh mihi bissenos multum vigilata per annos,|
| Hence also we learn the true title of the poem; which, with the same certainty as we call that of Homer the Iliad, of Virgil the Æneid, of Camöens the Lusiad, we may pronounce could have been, and can be, no other than|
| It is styled heroic, as being doubly so; not only with respect to its nature, which, according to the best rules of the ancients, and strictest ideas of the moderns, is critically such; but also with regard to the heroical disposition and high courage of the writer, who dared to stir up such a formidable, irritable, and implacable race of mortals.|| 23|
| There may arise some obscurity in chronology from the names in the poem, by the inevitable removal of some authors, and insertion of others in their niches: for, whoever will consider the unity of the whole design, will be sensible that the poem was not made for these authors, but these authors for the poem. I should judge that they were clapped in as they rose, fresh and fresh, and changed from day to day; in like manner as when the old boughs wither we thrust new ones into a chimney.|| 24|
| I would not have the reader too much troubled or anxious, if he cannot decipher them; since, when he shall have found them out, he will probably know no more of the persons than before.|| 25|
| Yet we judged it better to preserve them as they are, than to change them for fictitious names; by which the satire would only be multiplied, and applied to many instead of one. Had the hero, for instance, been called Codrus, how many would have affirmed him to have been Mr. T., Mr. E., Sir R. B.? &c., but now all that unjust scandal is saved, by calling him by a name which, by good luck, happens to be that of a real person.|| 26|
A Letter to the Publisher
Occasioned by the First Correct Edition of the Dunciad
It is with pleasure I hear that you have procured a correct copy of the Dunciad, which the many surreptitious ones have rendered so necessary; and it is yet with more, that I am informed it will be attended with a Commentary; a work so requisite, that I cannot think the author himself would have omitted it, had he approved of the first appearance of this poem.
| Such Notes as have occurred to me I herewith send you: you will oblige me by inserting them amongst those which are, or will be, transmitted to you by others; since not only the authors friends, but even strangers, appear engaged by humanity, to take some care of an orphan of so much genius and spirit, which its parent seems to have abandoned from the very beginning, and suffered to step into the world naked, unguarded, and unattended.|| 28|
| It was upon reading some of the abusive papers lately published, that my great regard to a person whose friendship I esteem as one of the chief honours of my life, and a much greater respect to truth than to him or any man living, engaged me in inquiries of which the enclosed Notes are the fruit.|| 29|
| I perceived that most of these authors had been (doubtless very wisely) the first aggressors. They had tried, till they were weary, what was to be got by railing at each other: nobody was either concerned or surprised if this or that scribbler was proved a dunce, but every one was curious to read what could be said to prove Mr. Pope one, and was ready to pay something for such a discovery; a stratagem which, would they fairly own it, might not only reconcile them to me, but screen them from the resentment of their lawful superiors, whom they daily abuse, only (as I charitably hope) to get that by them, which they cannot get from them.|| 30|
| I found this was not all: ill success in that had transported them to personal abuse, either of himself, or (what I think he could less forgive) of his friends. They had called men of virtue and honour bad men, long before he had either leisure or inclination to call them bad writers; and some of them had been such old offenders, that he had quite forgotten their persons, as well as their slanders, till they were pleased to revive them.|| 31|
| Now what had Mr. Pope done before to incense them? He had published those works which are in the hands of every body, in which not the least mention is made of any of them. And what has he done since? He has laughed, and written the Dunciad. What has that said of them? A very serious truth, which the public had said before, that they were dull; and what it had no sooner said, but they themselves were at great pains to procure, or even purchase, room in the prints to testify under their hands to the truth of it.|| 32|
| I should still have been silent, if either I had seen any inclination in my friend to be serious with such accusers, or if they had only meddled with his writings; since whoever publishes, puts himself on his trial by his country: but when his moral character was attacked, and in a manner from which neither truth nor virtue can secure the most innocent; in a manner which, though it annihilates the credit of the accusation with the just and impartial, yet aggravates very much the guilt of the accusersI mean by authors without namesthen I thought, since the danger was common to all, the concern ought to be so; and that it was an act of justice to detect the authors, not only on this account, but as many of them are the same who, for several years past, have made free with the greatest names in church and state, exposed to the world the private misfortunes of families, abused all, even to women; and whose prostituted papers (for one or other party in the unhappy divisions of their country) have insulted the fallen, the friendless, the exiled, and the dead.|| 33|
| Besides this, which I take to be public concern, I have already confessed I had a private one. I am one of that number who have long loved and esteemed Mr. Pope; and had often declared it was not his capacity or writings (which we ever thought the least valuable part of his character), but the honest, open, and beneficent man, that we most esteemed and loved in him. Now, if what these people say were believed, I must appear to all my friends either a fool or a knave; either imposed on myself, or imposing on them; so that I am as much interested in the confutation of these calumnies as he is himself.|| 34|
| I am no author, and consequently not to be suspected either of jealousy or resentment against any of the men, of whom scarce one is known to me by sight; and as for their writings, I have sought them (on this one occasion) in vain, in the closets and libraries of all my acquaintance. I had still been in the dark, if a gentleman had not procured me (I suppose from some of themselves, for they are generally much more dangerous friends than enemies) the passages I send you. I solemnly protest I have added nothing to the malice or absurdity of them; which it behoves me to declare, since the vouchers themselves will be so soon and so irrecoverably lost. You may, in some measure, prevent it, by preserving at least their titles, and discovering (as far as you can depend on the truth of your information) the names of the concealed authors.|| 35|
| The first objection I have heard made to the poem is, that the persons are too obscure for satire. The persons themselves, rather than allow the objection, would forgive the satire; and if one could be tempted to afford it a serious answer, were not all assassinates, popular insurrections, the insolence of the rabble without doors, and of domestics within, most wrongfully chastised, if the meanness of offenders indemnified them from punishment? On the contrary, obscurity renders them more dangerous, as less thought of: law can pronounce judgment only on open facts; morality alone can pass censure on intentions of mischief; so that for secret calumny, or the arrow flying in the dark, there is no public punishment left but what a good writer inflicts.|| 36|
| The next objection is, that these sort of authors are poor. That might be pleaded as an excuse at the Old Bailey for lesser crimes than defamation (for it is the case of almost all who are tried there), but sure it can be none here: for who will pretend that the robbing another of his reputation supplies the want of it in himself? I question not but such authors are poor, and heartily wish the objection were removed by any honest livelihood; but poverty is here the accident, not the subject. He who describes malice and villany to be pale and meagre, expresses not the least anger against paleness or leanness, but against malice and villany. The apothecary in Romeo and Juliet is poor; but is he therefore justified in vending poison? Not but poverty itself becomes a just subject of satire, when it is the consequence of vice, prodigality, or neglect of ones lawful calling; for then it increases the public burden, fills the streets and highways with robbers, and the garrets with clippers, coiners, and weekly journalists.|| 37|
| But admitting that two or three of these offend less in their morals than in their writings; must poverty make nonsense sacred? If so, the fame of bad authors would be much better consulted than that of all the good ones in the world; and not one of a hundred had ever been called by his right name.|| 38|
| They mistake the whole matter: it is not charity to encourage them in the way they follow, but to get them out of it; for men are not bunglers because they are poor, but they are poor because they are bunglers.|| 39|
| Is it not pleasant enough to hear our authors crying out on the one hand, as if their persons and characters were too sacred for satire; and the public objecting, on the other, that they are too mean even for ridicule? But whether bread or fame be their end, it must be allowed, our author, by and in this poem, has mercifully given them a little of both.|| 40|
| There are two or three who, by their rank and fortune, have no benefit from the former objections, supposing them good, and these I was sorry to see in such company: but if, without any provocation, two or three gentlemen will fall upon one, in an affair wherein his interest and reputation are equally embarked, they cannot, certainly, after they have been content to print themselves his enemies, complain of being put into the number of them.|| 41|
| Others, I am told, pretend to have been once his friends. Surely they are their enemies who say so, since nothing can be more odious than to treat a friend as they have done. But of this I cannot persuade myself, when I consider the constant and eternal aversion of all bad writers to a good one.|| 42|
| Such as claim a merit from being his admirers, I would gladly ask, if it lays him under a personal obligation. At that rate, he would be the most obliged humble servant in the world. I dare swear for these in particular, he never desired them to be his admirers, nor promised in return to be theirs: that had truly been a sign he was of their acquaintance; but would not the malicious world have suspected such an approbation of some motive worse than ignorance, in the author of the Essay on Criticism? Be it as it will, the reasons of their admiration and of his contempt are equally subsisting, for his works and theirs are the very same that they were.|| 43|
| One, therefore, of their assertions I believe may be true, that he has a contempt for their writings: and there is another which would probably be sooner allowed by himself than by any good judge beside, that his own have found too much success with the public. But as it cannot consist with his modesty to claim this as a justice, it lies not on him, but entirely on the public, to defend its own judgment.|| 44|
| There remains, what, in my opinion, might seem a better plea for these people than any they have made use of:If obscurity or poverty were to exempt a man from satire, much more should folly or dulness, which are still more involuntary; nay, as much so as personal deformity. But even this will not help them: deformity becomes an object of ridicule when a man sets up for being handsome; and so must dulness, when he sets up for a wit. They are not ridiculed because ridicule in itself is, or ought to be, a pleasure; but because it is just to undeceive and vindicate the honest and unpretending part of mankind from imposition; because particular interest ought to yield to general, and a great number, who are not naturally fools, ought never to be made so, in complaisance to those who are. Accordingly we find that in all ages all vain pretenders, were they ever so poor, or ever so dull, have been constantly the topics of the most candid satirists, from the Codrus of Juvenal to the Damon of Boileau.|| 45|
| Having mentioned Boileau, the greatest poet and most judicious critic of his age and country, admirable for his talents, and yet perhaps more admirable for his judgment in the proper application of them, I cannot help remarking the resemblance betwixt him and out author, in qualities, fame, and fortune; in the distinctions shown them by their superiors, in the general esteem of their equals, and in their extended reputation amongst foreigners; in the latter of which ours has met with the better fate, as he has had for his translators persons of the most eminent rank and abilities in their respective nations. 9 But the resemblance holds in nothing more than in their being equally abused by the ignorant pretenders to poetry of their times; of which not the least memory will remain but in their own writings, and in the notes made upon them. What Boileau has done in almost all his poems, our author has only in this. I dare answer for him he will do it in no more; and on this principle, of attacking few but who had slandered him, he could not have done it at all, had he been confined from censuring obscure and worthless persons: for scarce any other were his enemies. However, as the parity is so remarkable, I hope it will continue to the last; and if ever he should give us an edition of this poem himself, I may see some of them treated as gently, on their repentance or better merit, as Perrault and Quinault were at last by Boileau.|| 46|
| In one point I must be allowed to think the character of our English poet the more amiable; he has not been a follower of fortune or success; he has lived with the great without flattery; been a friend to men in power without pensions, from whom, as he asked, so he received, no favour, but what was done him in his friends. As his satires were the more just for being delayed, so were his panegyrics; bestowed only on such person as he had familiarly known, only for such virtues as he had long observed in them, and only at such times as others cease to praise, if not begin to calumniate themI mean when out of power, or out of fashion. 10 A satire, therefore, on writers so notorious for the contrary practice, became no man so well as himself; as none, it is plain, was so little in their friendships, or so much in that of those whom they had most abused; namely, the greatest and best of all parties. Let me add a further reason, that though engaged in their friendships, he never espoused their animosities; and can almost singly challenge this honour, not to have written a line of any man which, through guilt, through shame, or through fear, through variety of fortune, or change or interests, he was ever unwilling to own.|| 47|
| I shall conclude with remarking, what a pleasure it must be to every reader of humanity to see all along that our author, in his very laughter, is not indulging his own ill nature, but only punishing that of others. As to his poem, those alone are capable of doing it justice who, to use the words of a great writer, know how hard it is (with regard both to his subject and his manner) vetustis dare novitatem, obsoletis nitorem, obscuris lucem, fastiditis gratiam. I am|
Your most humble Servant, St. Jamess, Dec. 22, 1728.
Advertisement to the First Edition with Notes, Quarto, 1729
It will be sufficient to say of this edition, that the reader has here a much more correct and complete copy of the Dunciad than has hitherto appeared. I cannot answer but some mistakes may have slipt into it, but a vast number of others will be prevented by the names being now not only set at length, but justified by the authorities and reasons given. I make no doubt the authors own motive to use real rather than feigned names, was his care to preserve the innocent from any false application; whereas, in the former editions, which had no more than the initial letters, he was made, by keys printed here, to hurt the inoffensive; and (what was worse) to abuse his friends, by an impression at Dublin.
| The commentary which attends this poem was sent me from several hands, and consequently must be unequally written; yet will have one advantage over most commentaries, that it is not made upon conjectures, or at a remote distance of time: and the reader cannot but derive one pleasure from the very obscurity of the persons it treats of, that it partakes of the nature of a secret, which most people love to be let into, though the men or the things be ever so inconsiderable or trivial.|| 50|
| Of the persons, it was judged proper to give some account: for, since it is only in this monument that they must expect to survive (and here survive they will, as long as the English tongue shall remain such as it was in the reigns of Queen Anne and King George), it seemed but humanity to bestow a word or two upon each, just to tell what he was, what he writ, when he lived, and when he died.|| 51|
| If a word or two more are added upon the chief offenders, it is only as a paper pinned upon the breast to mark the enormities for which they suffered; lest the correction only should be remembered, and the crime forgotten.|| 52|
| In some articles it was thought sufficient barely to transcribe from Jacob, Curll, and other writers of their own rank, who were much better acquainted with them than any of the authors of this comment can pretend to be. Most of them had drawn each others characters on certain occasions; but the few here inserted are all that could be saved from the general destruction of such works.|| 53|
| Of the part of Scriblerus I need say nothing: his manner is well enough known, and approved by all but those who are too much concerned to be judges.|| 54|
| The imitations of the ancients are added, to gratify those who either never read, or may have forgotten them; together with some of the parodies and allusions to the most excellent of the moderns. If, from the frequency of the former, any man think the poem too much a cento, our poet will but appear to have done the same thing in jest which Boileau did in earnest, and upon which Vida, Fracastorius, and many of the most eminent Latin poets, professedly valued themselves.|| 55|
Advertisement to the First Edition of the Fourth Book of The Dunciad, When Printed Separately in the Year 1742
We apprehend it can be deemed no injury to the author of the three first books of the Dunciad that we publish this fourth. It was found merely by accident, in taking a survey of the library of a late eminent nobleman; but in so blotted a condition, and in so many detached pieces, as plainly showed it to be not only incorrect, but unfinished. That the author of the three first books had a design to extend and complete his poem in this manner, appears from the dissertation prefixed to it, where it is said, that The design is more extensive, and that we may expect other episodes to complete it; and, from the declaration in the argument to the third book, that The accomplishment of the prophecies therein would be the theme hereafter of a greater Dunciad. But whether or no he be the author of this, we declare ourselves ignorant. If he be, we are no more to be blamed for the publication of it, than Tucca and Varius for that of the last six books of the Æneid, though, perhaps, inferior to the former.
| If any person be possessed of a more perfect copy of this work, or of any other fragments of it, and will communicate them to the publisher, we shall make the next edition more complete: in which we also promise to insert any criticisms that shall be published (if at all to the purpose), with the names of the authors; or any letters sent us (though not to the purpose) shall yet be printed, under the title of Epistolæ obscurorum virorum; which, together with some others of the same kind, formerly laid by for that end, may make no unpleasant addition to the future impressions of this poem.|| 57|
Advertisement to the Complete Edition of 1743
I have long had a design of giving some sort of notes on the works of this poet. Before I had the happiness of his acquaintance, I had written a commentary on his Essay on Man, and have since finished another on the Essay on Criticism. There was one already on the Dunciad, which had met with general approbation; but I still thought some additions were wanting (of a more serious kind) to the humorous notes of Scriblerus, and even to those written by Mr. Cleland, Dr. Arbuthnot, and others. I had lately the pleasure to pass some months with the author in the country, where I prevailed upon him to do what I had long desired, and favour me with his explanation of several passages in his works. It happened, that just at that juncture was published a ridiculous book against him, full of personal reflections, which furnished him with a lucky opportunity of improving this poem, by giving it the only thing it wanted, a more considerable hero. He was always sensible of its defect in that particular, and owned he had let it pass with the hero it had, purely for want of a better, not entertaining the least expectation that such a one was reserved for this post as has since obtained the laurel: but since that had happened, he could no longer deny this justice either to him or the Dunciad.
| And yet I will venture to say, there was another motive which had still more weight with our author: this person was one who, from every folly (not to say vice) of which another would be ashamed, has constantly derived a vanity; and therefore was the man in the world who would least be hurt by it.|
By virtue of the Authority in us vested by the Act for subjecting Poets to the power of a Licenser, we have revised this Piece; where finding the style and appellation of KING to have been given to a certain Pretender, Pseudo-poet, or Phantom, of the name of TIBBALD; and apprehending the same may be deemed in some sort a reflection on Majesty, or at least an insult on that Legal Authority which has bestowed on another person the Crown of Poesy: we have ordered the said Pretender, Pseudo-poet, or Phantom, utterly to vanish and evaporate out of this work; and do declare the said Throne of Poesy from henceforth to be abdicated and vacant, unless duly and lawfully supplied by the LAUREATE himself. And it is hereby enacted that no other person do presume to fill the same.
|Note 1. Vide Bossu, du Poeme Epique, chap. viii. [back]|
|Note 2. Bossu, chap. vii. [back]|
|Note 3. Book i. ver. 32, &c. [back]|
|Note 4. Book i. ver. 45 to 54. [back]|
|Note 5. Ver. 57 to 77. [back]|
|Note 6. Ver. 80. [back]|
|Note 7. Bossu, chap. vii., viii. [back]|
|Note 8. Bossu, chap. viii. Vide Aristot. Poetic, cap. ix. [back]|
|Note 9. Essay on Criticism, in French verse, by General Hamilton; the same, in verse also, by Monsieur Roboton, counsellor and privy secretary to King George I., after by the Abbé Resnel, in verse, with notes. Rape of the Lock, in French, by the Princess of Conti, Paris, 1728; and in Italian verse by the Abbé Conti, a noble Venetian; and by the Marquis Rangoni, envoy extraordinary from Modena to King George II. Others of his works by Salvini of Florence, &c. His Essays and Dissertations on Homer, several times translated into French. Essay on Man, by the Abbé Resnel, in verse, by Monsieur Silhouette, in prose, 1737; and since by others in French, Italian, and Latin. [back]|
|Note 10. As Mr. Wycherley, at the time the town declaimed against his book of poems; Mr. Walsh, after his death; Sir William Trumbull, when he had resigned the office of Secretary of State; Lord Bolingbroke, at his leaving England, after the Queens death; Lord Oxford, in his last decline of life; Mr. Secretary Craggs, at the end of the South-Sea year, and after his death; others only in Epitaphs. [back]|
|Note 11. This gentleman was of Scotland, and bred at the University of Utrecht with the Earl of Mar. He served in Spain under Earl Rivers. After the peace, he was made one of the commissioners of the customs in Scotland, and then of taxes in England; in which having shown himself for twenty years diligent, punctual, and incorruptible (though without any other assistance of fortune), he was suddenly displaced by the minister, in the sixty-eighth year of his age, and died two months after, in 1741. He was a person of universal learning, and an enlarged conversation; no man had a warmer heart for his friend, or a sincerer attachment to the constitution of his country; and yet, for all this, the public would never believe him to be the author of this Letter. [back]|