Verse > Alexander Pope > Complete Poetical Works
Alexander Pope (1688–1744).  Complete Poetical Works.  1903.
Translations from Homer
The Iliad
Book XII. The Battle at the Grecian Wall
The Argument
  The Greeks being retired into their entrenchments, Hector attempts to force them; but it proving impossible to pass the ditch, Polydamas advises to quit their chariots, and manage the attack on foot. The Trojans follow his counsel, and having divided their army into five bodies of foot, begin the assault. But upon the signal of an eagle with a serpent in his talons, which appeared on the left hand of the Trojans, Polydamas endeavours to withdraw them again. This Hector opposes, and continues the attack; in which, after many actions, Sarpedon makes the first breach in the wall: Hector also, casting a stone of a vast size, forces open one of the gates, and enters at the head of his troops, who victoriously pursue the Grecians even to their ships.

  WHILE thus the hero’s pious cares attend
The cure and safety of his wounded friend,
Trojans and Greeks with clashing shields engage,
And mutual deaths are dealt with mutual rage.
Nor long the trench or lofty walls oppose;        5
With Gods averse th’ ill-fated works arose;
Their powers neglected, and no victim slain,
The walls are rais’d, the trenches sunk, in vain.
  Without the Gods, how short a period stands
The proudest monument of mortal hands!        10
This stood, while Hector and Achilles raged,
While sacred Troy the warring hosts engaged;
But when her sons were slain, her city burn’d,
And what survived of Greece to Greece return’d;
Then Neptune and Apollo shook the shore,        15
Then Ida’s summits pour’d their wat’ry store;
Rhesus and Rhodius then unite their rills,
Caresus roaring down the stony hills,
Æsepus, Granicus, with mingled force,
And Xanthus foaming from his fruitful source;        20
And gulfy Simois, rolling to the main
Helmets, and shields, and godlike heroes slain:
These, turn’d by Phœbus from their wonted ways,
Deluged the rampire nine continual days;
The weight of waters saps the yielding wall,        25
And to the sea the floating bulwarks fall.
Incessant cataracts the Thund’rer pours,
And half the skies descend in sluicy showers.
  The God of Ocean, marching stern before,
With his huge trident wounds the trembling shore,        30
Vast stones and piles from their foundation heaves,
And whelms the smoky ruin in the waves.
Now, smooth’d with sand, and levell’d by the flood,
No fragment tells where once the wonder stood;
In their old bounds the rivers roll again,        35
Shine ’twixt the hills, or wander o’er the plain.
  But this the Gods in later times perform;
As yet the bulwark stood, and braved the storm!
The strokes yet echoed of contending powers;
War thunder’d at the gates, and blood distain’d the towers.        40
Smote by the arm of Jove, and dire dismay,
Close by their hollow ships the Grecians lay;
Hector’s approach in every wind they hear,
And Hector’s fury every moment fear.
He, like a whirlwind, toss’d the scatt’ring throng,        45
Mingled the troops, and drove the field along,
So, ’midst the dogs and hunters’ daring bands,
Fierce of his might, a boar or lion stands;
Arm’d foes around a dreadful circle form,
And hissing jav’lins rain an iron storm;        50
His powers untamed their bold assault defy,
And, where he turns, the rout disperse, or die:
He foams, he glares, he bounds against them all,
And, if he falls, his courage makes him fall.
With equal rage encompass’d Hector glows;        55
Exhorts his armies, and the trenches shows.
The panting steeds impatient fury breathe,
But snort and tremble at the gulf beneath;
Just on the brink, they neigh, and paw the ground,
And the turf trembles, and the skies resound.        60
Eager they view’d the prospect dark and deep,
Vast was the leap, and headlong hung the steep;
The bottom bare (a formidable show)!
And bristled thick with sharpen’d stakes below.
The foot alone this strong defence could force,        65
And try the pass impervious to the horse.
This saw Polydamas; who, wisely brave,
Restrain’d great Hector, and this counsel gave:
  ‘O thou! bold leader of our Trojan bands,
And you, confed’rate Chiefs from foreign lands!        70
What entrance here can cumbrous chariots find,
The stakes beneath, the Grecian walls behind?
No pass thro’ those without a thousand wounds;
No space for combat in yon narrow bounds.
Proud of the favours mighty Jove has shown,        75
On certain dangers we too rashly run:
If ’t is his will our haughty foes to tame,
O may this instant end the Grecian name!
Here, far from Argos, let their heroes fall,
And one great day destroy, and bury all!        80
But should they turn, and here oppress our train,
What hopes, what methods of retreat remain?
Wedg’d in the trench, by our own troops confused,
In one promiscuous carnage crush’d and bruis’d,
All Troy must perish, if their arms prevail,        85
Nor shall a Trojan live to tell the tale.
Hear then, ye warriors! and obey with speed;
Back from the trenches let your steeds be led;
Then all alighting, wedg’d in firm array,
Proceed on foot, and Hector lead the way.        90
So Greece shall stoop before our conquering power,
And this (if Jove consent) her fatal hour.’
  This counsel pleas’d: the godlike Hector sprung
Swift from his seat; his clanging armour rung.
The Chief’s example follow’d by his train,        95
Each quits his car, and issues on the plain.
By orders strict the charioteers enjoin’d,
Compel the coursers to their ranks behind.
The forces part in five distinguish’d bands,
And all obey their sev’ral Chiefs’ commands,        100
The best and bravest in the first conspire,
Pant for the fight, and threat the fleet with fire:
Great Hector glorious in the van of these,
Polydamas, and brave Cebriones.
Before the next the graceful Paris shines,        105
And bold Alcathoüs, and Agenor joins.
The sons of Priam with the third appear,
Deïphobus, and Helenus the seer;
In arms with these the mighty Asius stood,
Who drew from Hyrtacus his noble blood,        110
And whom Arisba’s yellow coursers bore,
The coursers fed on Selle’s winding shore.
Antenor’s sons the fourth battalion guide,
And great Æneas, born on fountful Ide.
Divine Sarpedon the last band obey’d,        115
Whom Glaucus and Asteropæus aid;
Next him, the bravest at their army’s head,
But he more brave than all the hosts he led.
  Now, with compacted shields, in close array,
The moving legions speed their headlong way:        120
Already in their hopes they fire the fleet,
And see the Grecians gasping at their feet.
  While every Trojan thus, and every aid,
Th’ advice of wise Polydamas obey’d;
Asius alone, confiding in his car,        125
His vaunted coursers urged to meet the war.
Unhappy hero! and advised in vain!
Those wheels returning ne’er shall mark the plain;
No more those coursers with triumphant joy
Restore their master to the gates of Troy!        130
Black death attends behind the Grecian wall,
And great Idomeneus shall boast thy fall!
Fierce to the left he drives, where from the plain
The flying Grecians strove their ships to gain;
Swift thro’ the wall their horse and chariots past,        135
The gates half-open’d to receive the last.
Thither, exulting in his force, he flies;
His foll’wing host with clamours rend the skies:
To plunge the Grecians headlong in the main,
Such their proud hopes, but all their hopes were vain!        140
  To guard the gates, two mighty Chiefs attend,
Who from the Lapiths’ warlike race descend;
This Polypœtes, great Perithous’ heir,
And that Leonteus, like the God of War.
As two tall oaks, before the wall they rise;        145
Their roots in earth, their heads amidst the skies:
Whose spreading arms, with leafy honours crown’d,
Forbid the tempest, and protect the ground;
High on the hills appears their stately form,
And their deep roots for ever brave the storm.        150
So graceful these, and so the shock they stand
Of raging Asius, and his furious band.
Orestes, Acamas, in front appear,
And Œnomaus and Thoön close the rear.
In vain their clamours shake the ambient fields,        155
In vain around them beat their hollow shields;
The fearless brothers on the Grecians call,
To guard their navies, and defend their wall.
Ev’n when they saw Troy’s sable troops impend,
And Greece tumultuous from her towers descend,        160
Forth from the portals rush’d th’ intrepid pair,
Opposed their breasts, and stood themselves the war.
So two wild boars spring furious from their den,
Rous’d with the cries of dogs, and voice of men;
On every side the crackling trees they tear,        165
And root the shrubs, and lay the forest bare;
They gnash their tusks, with fire their eye-balls roll,
Till some wide wound lets out their mighty soul.
Around their heads the whistling jav’lins sung;
With sounding strokes their brazen targets rung:        170
Fierce was the fight, while yet the Grecian powers
Maintain’d the walls, and mann’d the lofty towers:
To save their fleet, the last efforts they try,
And stones and darts in mingled tempests fly.
  As when sharp Boreas blows abroad, and brings        175
The dreary winter on his frozen wings;
Beneath the low-hung clouds the sheets of snow
Descend, and whiten all the fields below:
So fast the darts on either army pour,
So down the rampires rolls the rocky shower;        180
Heavy, and thick, resound the batter’d shields,
And the deaf echo rattles round the fields.
  With shame repuls’d, with grief and fury driv’n,
The frantic Asius thus accuses Heav’n:
‘In powers immortal who shall now believe?        185
Can those too flatter, and can Jove deceive?
What man can doubt but Troy’s victorious power
Should humble Greece, and this her fatal hour?
But like when wasps from hollow crannies drive,
To guard the entrance of their common hive,        190
Dark’ning the rock, while, with unwearied wings,
They strike th’ assailants, and infix their stings;
A race determin’d, that to death contend:
So fierce, these Greeks their last retreat defend.
Gods! shall two warriors only guard their gates,        195
Repel an army, and defraud the fates?’
  These empty accents mingled with the wind,
Nor mov’d great Jove’s unalterable mind;
To godlike Hector and his matchless might
Was owed the glory of the destin’d fight.        200
Like deeds of arms thro’ all the forts were tried,
And all the gates sustain’d an equal tide;
Thro’ the long walls the stony showers were heard,
The blaze of flames, the flash of arms, appear’d.
The spirit of a God my breast inspire,        205
To raise each act to life, and sing with fire!
While Greece unconquer’d kept alive the war,
Secure of death, confiding in despair;
And all her guardian Gods, in deep dismay,
With unassisting arms deplor’d the day.        210
  Ev’n yet the dauntless Lapithæ maintain
The dreadful pass, and round them heap the slain.
First Damasus, by Polypœtes’ steel
Pierc’d thro’ his helmet’s brazen vizor, fell;
The weapon drank the mingled brains and gore;        215
The warrior sinks, tremendous now no more!
Next Ormenus and Pylon yield their breath:
Nor less Leonteus strews the field with death;
First thro’ the belt Hippomachus he gor’d,
Then sudden waved his unresisted sword;        220
Antiphates, as thro’ the ranks he broke,
The falchion struck, and Fate pursued the stroke;
Iämenus, Orestes, Menon, bled;
And round him rose a monument of dead.
  Meantime, the bravest of the Trojan crew        225
Bold Hector and Polydamas pursue;
Fierce with impatience on the works to fall,
And wrap in rolling flames the fleet and wall.
These on the farther bank now stood and gazed,
By Heav’n alarm’d, by prodigies amazed:        230
A signal omen stopp’d the passing host,
Their martial fury in their wonder lost.
Jove’s bird on sounding pinions beat the skies,
A bleeding serpent of enormous size
His talons truss’d; alive, and curling round,        235
He stung the bird, whose throat receiv’d the wound:
Mad with the smart, he drops the fatal prey,
In airy circles wings his painful way,
Floats on the winds, and rends the Heav’ns with cries;
Amidst the host the fallen serpent lies:        240
They, pale with terror, mark its spires unroll’d
And Jove’s portent with beating hearts behold.
Then first Polydamas the silence broke,
Long weigh’d the signal, and to Hector spoke:
  ‘How oft, my brother, thy reproach I bear,        245
For words well meant, and sentiments sincere?
True to those counsels which I judge the best,
I tell the faithful dictates of my breast.
To speak his thoughts, is every freeman’s right,
In peace and war, in council and in fight;        250
And all I move, deferring to thy sway,
But tends to raise that power which I obey.
Then hear my words, nor may my words be vain;
Seek not, this day, the Grecian ships to gain;
For sure to warn us Jove his omen sent,        255
And thus my mind explains its clear event.
The victor eagle, whose sinister flight
Retards our host, and fills our hearts with fright,
Dismiss’d his conquest in the middle skies,
Allow’d to seize, but not possess, the prize;        260
Thus, tho’ we gird with fires the Grecian fleet,
Tho’ these proud bulwarks tumble at our feet,
Toils unforeseen, and fiercer, are decreed;
More woes shall follow, and more heroes bleed.
So bodes my soul, and bids me thus advise;        265
For thus a skilful seer would read the skies.’
  To him then Hector with disdain return’d:
(Fierce as he spoke, his eyes with fury burn’d):
‘Are these the faithful counsels of thy tongue?
Thy will is partial, not thy reason wrong:        270
Or if the purpose of thy heart thou vent,
Sure Heav’n resumes the little sense it lent.
What coward counsels would thy madness move,
Against the word, the will reveal’d of Jove?
The leading sign, th’ irrevocable nod,        275
And happy thunders of the fav’ring God,
These shall I slight? and guide my wav’ring mind
By wand’ring birds, that flit with ev’ry wind?
Ye vagrants of the sky! your wings extend,
Or where the suns arise, or where descend;        280
To right, to left, unheeded take your way,
While I the dictates of high Heav’n obey.
Without a sign, his sword the brave man draws,
And asks no omen but his country’s cause.
But why shouldst thou suspect the war’s success?        285
None fears it more, as none promotes it less:
Tho’ all our Chiefs amid yon ships expire,
Trust thy own cowardice t’ escape their fire.
Troy and her sons may find a gen’ral grave,
But thou canst live, for thou canst be a slave.        290
Yet should the fears that wary mind suggests
Spread their cold poison thro’ our soldiers’ breasts,
My jav’lin can revenge so base a part,
And free the soul that quivers in thy heart.’
  Furious he spoke, and, rushing to the wall,        295
Calls on his host; his host obey the call;
With ardour follow where their leader flies:
Redoubling clamours thunder in the skies.
Jove breathes a whirlwind from the hills of Ide,
And drifts of dust the clouded navy hide:        300
He fills the Greeks with terror and dismay,
And gives great Hector the predestin’d day.
Strong in themselves, but stronger in his aid,
Close to the works their rigid siege they laid.
In vain the mounds and massy beams defend,        305
While these they undermine, and those they rend;
Upheave the piles that prop the solid wall;
And heaps on heaps the smoky ruins fall.
Greece on her ramparts stands the fierce alarms;
The crowded bulwarks blaze with waving arms,        310
Shield touching shield, a long refulgent row;
Whence hissing darts, incessant, rain below.
The bold Ajaces fly from tower to tower,
And rouse, with flame divine, the Grecian power.
The gen’rous impulse every Greek obeys;        315
Threats urge the fearful; and the valiant, praise.
  ‘Fellows in arms! whose deeds are known to Fame,
And you whose ardour hopes an equal name!
Since not alike endued with force or art,
Behold a day when each may act his part!        320
A day to fire the brave, and warm the cold,
To gain new glories, or augment the old.
Urge those who stand, and those who faint, excite,
Drown Hector’s vaunts in loud exhorts of fight;
Conquest, not safety, fill the thoughts of all;        325
Seek not your fleet, but sally from the wall;
So Jove once more may drive their routed train,
And Troy lie trembling in her walls again.’
  Their ardour kindles all the Grecian powers;
And now the stones descend in heavier showers.        330
As when high Jove his sharp artillery forms,
And opes his cloudy magazine of storms;
In winter’s bleak uncomfortable reign,
A snowy inundation hides the plain;
He stills the winds, and bids the skies to sleep;        335
Then pours the silent tempest, thick and deep:
And first the mountain tops are cover’d o’er,
Then the green fields, and then the sandy shore;
Bent with the weight the nodding woods are seen,
And one bright waste hides all the works of men:        340
The circling seas alone absorbing all,
Drink the dissolving fleeces as they fall.
So from each side increas’d the stony rain,
And the white ruin rises o’er the plain.
  Thus godlike Hector and his troops contend        345
To force the ramparts, and the gates to rend;
Nor Troy could conquer, nor the Greeks would yield,
Till great Sarpedon tower’d amid the field;
For mighty Jove inspired with martial flame
His matchless son, and urged him on to fame.        350
In arms he shines, conspicuous from afar,
And bears aloft his ample shield in air;
Within whose orb the thick bull-hides were roll’d,
Pond’rous with brass, and bound with ductile gold:
And while two pointed jav’lins arm his hands,        355
Majestic moves along, and leads his Lycian bands.
  So press’d with hunger, from the mountain’s brow,
Descends a lion on the flocks below:
So stalks the lordly savage o’er the plain,
In sullen majesty, and stern disdain:        360
In vain loud mastiffs bay him from afar,
And shepherds gall him with an iron war;
Regardless, furious, he pursues his way;
He foams, he roars, he rends the panting prey.
  Resolv’d alike, divine Sarpedon glows        365
With gen’rous rage that drives him on the foes.
He views the towers, and meditates their fall;
To sure destruction dooms th’ aspiring wall:
Then, casting on his friend an ardent look,
Fired with the thirst of glory, thus he spoke:        370
  ‘Why boast we, Glaucus! our extended reign,
Where Xanthus’ streams enrich the Lycian plain,
Our numerous herds that range the fruitful field,
And hills where vines their purple harvest yield,
Our foaming bowls with purer nectar crown’d,        375
Our feasts enhane’d with music’s sprightly sound?
Why on those shores are we with joy survey’d,
Admired as heroes, and as Gods obey’d
Unless great acts superior merit prove,
And vindicate the bounteous Powers above?        380
’T is ours, the dignity they give to grace;
The first in valour, as the first in place:
That when, with wond’ring eyes, our martial bands
Behold our deeds transcending our commands,
Such, they may cry, deserve the sov’reign state,        385
Whom those that envy dare not imitate!
Could all our care elude the gloomy grave,
Which claims no less the fearful than the brave,
For lust of fame I should not vainly dare
In fighting fields, nor urge thy soul to war.        390
But since, alas! ignoble age must come,
Disease, and death’s inexorable doom;
The life which others pay, let us bestow,
And give to Fame what we to Nature owe;
Brave tho’ we fall, and honour’d if we live,        395
Or let us glory gain, or glory give!’
  He said: his words the list’ning Chief inspire
With equal warmth, and rouse the warrior’s fire;
The troops pursue their leaders with delight,
Rush to the foe, and claim the promis’d fight.        400
Menestheus from on high the storm beheld,
Threat’ning the fort, and black’ning in the field;
Around the walls he gazed, to view from far
What aid appear’d t’ avert th’ approaching war,
And saw where Teucer with th’ Ajaces stood,        405
Of fight insatiate, prodigal of blood.
In vain he calls; the din of helms and shields
Rings to the skies, and echoes thro’ the fields;
The brazen hinges fly, the walls resound,
Heav’n trembles, roar the mountains, thunders all the ground.        410
  Then thus to Thoös:—‘Hence with speed’ (he said),
‘And urge the bold Ajaces to our aid;
Their strength united best may help to bear
The bloody labours of the doubtful war:
Hither the Lycian princes bend their course,        415
The best and bravest of the hostile force.
But if too fiercely there the foes contend,
Let Telamon, at least, our towers defend,
And Teucer haste with his unerring bow,
To share the danger, and repel the foe.’        420
  Swift as the word, the herald speeds along
The lofty ramparts, thro’ the martial throng;
And finds the heroes, bathed in sweat and gore,
Opposed in combat on the dusty shore.
‘Ye valiant leaders of our warlike bands!        425
Your aid,’ (said Thoös), ‘Peleus’ son demands.
Your strength, united, best may help to bear
The bloody labours of the doubtful war:
Thither the Lycian princes bend their course,
The best and bravest of the hostile force.        430
But if too fiercely here the foes contend,
At least let Telamon these towers defend,
And Teucer haste with his unerring bow,
To share the danger, and repel the foe.’
  Straight to the fort great Ajax turn’d his care,        435
And thus bespoke his brothers of the war:
‘Now, valiant Lycomede! exert your might,
And, brave Oïleus, prove your force in fight:
To you I trust the fortune of the field,
Till by this arm the foe shall be repell’d:        440
That done, expect me to complete the day—’
Then, with his sev’n-fold shield, he strode away.
With equal steps bold Teucer press’d the shore,
Whose fatal bow the strong Pandion bore.
  High on the walls appear’d the Lycian powers,        445
Like some black tempest gath’ring round the towers;
The Greeks, oppress’d, their utmost force unite,
Prepared to labour in th’ unequal fight;
The war renews, mix’d shouts and groans arise;
Tumultuous clamour mounts, and thickens in the skies.        450
Fierce Ajax first th’ advancing host invades,
And sends the brave Epicles to the shades,
Sarpedon’s friend; across the warrior’s way,
Rent from the walls a rocky fragment lay;
In modern ages not the strongest swain        455
Could heave th’ unwieldy burthen from the plain.
He pois’d, and swung it round; then toss’d on high;
It flew with force, and labour’d up the sky:
Full on the Lycian’s helmet thund’ring down,
The pond’rous ruin crush’d his batter’d crown.        460
As skilful divers from some airy steep
Headlong descend, and shoot into the deep,
So falls Epicles; then in groans expires,
And murm’ring to the shades the soul retires.
  While to the ramparts daring Glaucus drew,        465
From Teucer’s hand a winged arrow flew;
The bearded shaft the destin’d passage found;
And on his naked arm inflicts a wound.
The Chief, who fear’d some foe’s insulting boast
Might stop the progress of his warlike host,        470
Conceal’d the wound, and, leaping from his height,
Retired reluctant from th’ unfinish’d fight.
Divine Sarpedon with regret beheld
Disabled Glaucus slowly quit the field:
His beating breast with gen’rous ardour glows,        475
He springs to fight, and flies upon the foes.
Alcmaön first was doom’d his force to feel:
Deep in his breast he plunged the pointed steel;
Then, from the yawning wound with fury tore
The spear, pursued by gushing streams of gore:        480
Down sinks the warrior with a thund’ring sound,
His brazen armour rings against the ground.
  Swift to the battlement the victor flies,
Tugs with full force, and ev’ry nerve applies;
It shakes; the pond’rous stones disjointed yield:        485
The rolling ruins smoke along the field.
A mighty breach appears: the walls lie bare,
And, like a deluge, rushes in the war.
At once bold Teucer draws the twanging bow,
And Ajax sends his jav’lin at the foe:        490
Fix’d in his belt the feather’d weapon stood,
And thro’ his buckler drove the trembling wood;
But Jove was present in the dire debate,
To shield his offspring, and avert his fate.
The Prince gave back, not meditating flight,        495
But urging vengeance and severer fight;
Then, rais’d with hope, and fired with glory’s charms,
His fainting squadrons to new fury warms:
‘O where, ye Lycians! is the strength you boast?
Your former fame, and ancient virtue lost!        500
The breach lies open, but your Chief in vain
Attempts alone the guarded pass to gain:
Unite, and soon that hostile fleet shall fall;
The force of powerful union conquers all.’
  This just rebuke inflamed the Lycian crew,        505
They join, they thicken, and th’ assault renew:
Unmov’d th’ embodied Greeks their fury dare,
And fix’d support the weight of all the war!
Nor could the Greeks repel the Lycian powers,
Nor the bold Lycians force the Grecian towers.        510
As on the confines of adjoining grounds,
Two stubborn swains with blows dispute their bounds;
They tug, they sweat: but neither gain, nor yield,
One foot, one inch, of the contended field:
Thus obstinate to death, they fight, they fall:        515
Nor these can keep, nor those can win, the wall.
Their manly breasts are pierc’d with many a wound,
Loud strokes are heard, and rattling arms resound;
The copious slaughter covers all the shore,
And the high ramparts drop with human gore.        520
  As when two scales are charged with doubtful loads,
From side to side the trembling balance nods
(While some laborious matron, just and poor,
With nice exactness weighs her woolly store,)
Till, pois’d aloft, the resting beam suspends        525
Each equal weight; nor this nor that descends:
So stood the war, till Hector’s matchless might,
With fates prevailing, turn’d the scale of fight.
Fierce as a whirlwind up the walls he flies,
And fires his host with loud repeated cries:        530
‘Advance, ye Trojans! lend your valiant hands,
Haste to the fleet, and toss the blazing brands!’
They hear, they run, and, gath’ring at his call,
Raise scaling engines, and ascend the wall:
Around the works a wood of glitt’ring spears        535
Shoots up, and all the rising host appears.
A pond’rous stone bold Hector heav’d to throw,
Pointed above, and rough and gross below:
Not two strong men th’ enormous weight could raise,
Such men as live in these degen’rate days.        540
Yet this, as easy as a swain could bear
The snowy fleece, he toss’d and shook in air:
For Jove upheld, and lighten’d of its load
Th’ unwieldy rock, the labour of a God.
Thus arm’d, before the folded gates he came,        545
Of massy substance, and stupendous frame;
With iron bars and brazen hinges strong,
On lofty beams of solid timber hung:
Then thund’ring thro’ the planks, with forceful sway,
Drives the sharp rock: the solid beams give way;        550
The folds are shatter’d; from the crackling door
Lead the resounding bars, the flying hinges roar.
Now, rushing in, the furious Chief appears,
Gloomy as night! and shakes two shining spears:
A dreadful gleam from his bright armour came,        555
And from his eye-balls flash’d the living flame.
He moves a God, resistless in his course,
And seems a match for more than mortal force.
Then, pouring after, thro’ the gaping space,
A tide of Trojans flows, and fills the place;        560
The Greeks behold, they tremble, and they fly:
The shore is heap’d with death, and tumult rends the sky.

Shakespeare · Bible · Strunk · Anatomy · Nonfiction · Quotations · Reference · Fiction · Poetry
© 1993–2015 · [Top 150] · Subjects · Titles · Authors · World Lit.