Nonfiction > Carl Van Vechten > The Tiger in the House > Bibliography: XVIII
Carl Van Vechten (1880–1964).  The Tiger in the House. 1922.
Bibliography: XVIII
As many of the following poems are to be found in one or more of the cat anthologies, I have given these references for convenience. Cats and Kittens, of course, refers to Mrs. Pender’s Work; The Cat, to Miss Repplìer’s, and Concerning Cats, to Mrs. Tomson’s.   1
  Alnaharwany, Ibn Alalaf: On a cat that was killed as she was attempting to rob a dove-cote; translated from the Arabic and rendered freely by “Dr. Carlyle”: The Cat, P. 42.   2
  Arnold, Matthew: Poor Matthias; from Later Poems. The Atossa episode from this: The Cat, P. 84; Cats and Kittens, P. 182; Concerning Cats, P. 10; The Fireside Sphinx, P. 177.   3
  Auld Bawthren’s Song: The Cat, P. 34; Concerning Cats, P. 85; The Fireside Sphinx, P. 169.   4
  Baillie, Joanna: The Kitten: Concerning Cats, P. 55; The Cat (abbreviated), P. 16.   5
  Bates, Katherine Lee: Hudson’s Cat: in Sigurd Our Golden Collie, P. 322.   6
  Baudelaire, Charles: Fleurs du Mal; édition définitive; Calmann-Lévy; Paris. Le Chat, P. 135; Le Chat, P. 161; Les Chats, P. 189. These are all published in French in Concerning Cats; there is an English translation of Les Chats on P. 67 of The Cat; English translations of Le Chat (2) and Les Chats, Pages 16, 17 of Mrs. W. Chance’s A Book of Cats; English translation of Le Chat (1), Cats and Kittens, P. 115.   7
  Baylor, Adelaide S.: Adventures of Miss Tabby Gray; W. A. Wilde Co.; Boston; 1913. Illustrated by Josephine Druce. Juvenile.   8
  Benserade, Isaac de: Labyrinthe de Versailles; Amsterdam; 1682 (?). Published in four languages, French, English, German, and Dutch. The original edition in French appeared in Paris in 1677. Fables, with curious engravings of the fountains. The cat pieces are: Le chat pendu et les rats, Le conseil des rats, Le singe et le chat, La souris, le chat, et le petit coq.   9
  Benserade, Isaac de: Sonnet (on the emasculation of a cat belonging to Madame Deshoulières): Moncrif: Les Chats, P. 74.  10
  Benson, A. C.: The Cat. In The Cat, P. 3 and The Fireside Sphinx, P. 284.  11
  Béranger, Pierre Jean de: La chatte. See Works of Béranger.  12
  Boulmier, Joseph: A Ma Chatte Coquette: Concerning Cats, P. 133.  13
  Boulmier, Joseph: A Mon Chat Gaspard: Concerning Cats, P. 134.  14
  Boyle, Virginia Frazer: I kilt er cat; Love Songs and Bugle Calls; A. S. Barnes and Co.; New York; 1806; P. 222. Concerning Cats, P. 89.  15
  Brown, C. Helton: Peter (a kitten buried at sea); The Spectator; June 21, 1913; Vol. 110, P. 1058.  16
  Brown, Hattie: Catoninetales: a domestic epic, comprising a very true and dismal pathetic narration of the ends of a most worthy cat Kok Robyn beginning with his first death and burial and the inquest thereupon; Lawrence and Bullen; London; 1891. 330 numbered copies. Edited and illustrated by W. J. Linton. According to the editor, Hattie Brown was “a young lady of colour lately deceased at the age of fourteen.”  17
  Burgess, Gelett and Burges Johnson: The Cat’s Elegy; A. C. Mc-Clurg and Co.; Chicago; 1913. Illustrated.  18
  C. B.: The Terrific Legend of the Kilkenny Cats. In Helen M. Winslow’s Concerning Cats, P. 168. An abbreviated version in Concerning Cats, P. 101.  19
  Calverley, C. S.: Sad Memories: Concerning Cats, P. 67; The Cat, P. 127.  20
  The Cameronian Cat: Concerning Cats, P. 99.  21
  Carlton, Will M.: Baron Grimalkin’s Death: Cats and Kittens, P. 126.  22
  Carryl, Guy Wetmore: How a Cat was annoyed and a Poet was booted; Grimm Tales Made Gay; Houghton, Mifflin and Co.; Boston; 1902. Illustrations by Albert Levering.  23
  A cat may look upon a king; an epistolary poem on the loss of the ears of a favourite female cat. By J. A. Belcher, esq. in his ms., “To …”: Concerning Cats, P. 53.  24
  A Cat’s Conscience: The Cat, P. 55.  25
  Cat Tails; D. Lothrop Co.; Boston; 1887. Illustrated with many drawings. Juvenile.  26
  The Cattie Sits in the Kiln-Ring Spinning: Concerning Cats, P. 107; The Cat, P. 170.  27
  Les Chats: idile; from the Arabian (?): Moncrif: Les Chats, P. 114.  28
  Concerning a Certain Tom Cat, the companion and friend of one Widow Tomkins, but whom she left locked up in her room without either milk or mice: Ross: The Book of Cats, P. 185; Concerning Cats, P. 96 (abbreviated).  29
  Coolidge, Susan: Hodge, the Cat: The Cat, P. 81; Cats and Kittens, P. 117.  30
  Coppée, François: Sonnet to Henriette Ronner: Paul Mégnin’s Notre Ami le Chat, P. VIII.  31
  Corrothers, J. D.: De Black Cat Crossed His Luck: The Black Cat Club, P. 37; Cats and Kittens, P. 124.  32
  Cowper, William: The Colubriad: Concerning Cats, P. 28; The Cat, P. 154.  33
  Cowper, William: The Retired Cat: Concerning Cats, P. 30; The Cat, P. 144; Cats and Kittens, P. 236.  34
  Davies, W. H.: The Cat: Living Age; August 30, 1919; Vol. 302, P. 571. From the Westminster Gazette.  35
  Delarue-Mardrus, Lucie: Pour le Chat; Willy et Colette Willy: Claudine s’en va, P. 47.  36
  Delarue-Mardrus, Lucie: A la Déesse Maut, à Tête de Chat: Souffles de Tempête; Bibliothèque-Charpentier; Paris; 1918; P. 74.  37
  Deshoulières, Madame et Mademoiselle: Oeuvres; two volumes; Stéréotype d’Herman; Paris; 1803. The cat poems are all by Madame: Lettre en chansons à M. Deshoulières; 1677; P. 55. Moncrif quotes part of this, Les Chats, P. 97 and Gosse translates a stanza in his essay in Gossip in a Library; Concerning Cats (Gosse’s translation), P. 45. Épître de Tata, chat de Madame la Marquise Montglas, à Grisette, chatte de Madame Deshoulières; October 1678; P. 55; Moncrif, P. 169. Réponse de Grisette à Tata, P. 56; Moncrif, P. 171. Blondin, chat des Jacobins de la rue Saint-Honoré, à sa voisine Grisette, sur les rimes de la pièce précédente, P. 58. Dom Gris, chat de Madame la Duchesse de Béthune, à Grisette, P. 59. Mittin, chat de Mademoiselle Bocquet, à Grisette, P. 61. Regnault, chat de A.…, à Grisette, P. 65. Réponse de Tata à Grisette, P. 65; Moncrif, P. 173. Réponse de Grisette à Tata, P. 67; Moncrif, P. 176. Grisette, à M. le Maréchal Duc de Vivonne, qui faisoit semblant de croire que Madame Deshoulières avoit fait un mauvais rondeau qui couroit le monde, P. 69. Épître de Cochon, chien de M. le Maréchal de Vivonne, à Grisette, P. 72. Résponse de Grisette Cochon, P. 73. Réponse de Cochon à Grisette, P. 75. Réponse de Grisette à Cochon, P. 77; Moncrif, P. 179. Réponse de Cochon à Grisette, P. 80. Réponse de Grisette à Cochon, P. 83; Moncrif, P. 184. Rondeau à M. le Duc de Vivonne, sur ce qu’il soutenoit, en plaisantant, qu’elle étoit auteur du mauvais rondeau dont il a été parlé dans l’épître de Grisette; 1678; P. 84.  38
  Docquois, Georges: Rondels pour les chats de François Coppée: I. Bourget; II. Petit-Loulou; III. Mistigris. In Bêtes et Gens de Lettres, P. 70.  39
  Du Bellay, Joachim: Epitaphe d’un Chat: Moncrif: Les Chats, P. 156.  40
  Epitaph: Ci repose pauvre Mouton: Ross: The Book of Cats, P. 55.  41
  Epitaph: Imitated in English from the Latin of Dr. Jortin: Concerning Cats, P. 47.  42
  Epitaph for the cat of Madame de Lesdiguieres: Moncrif, P. 104; The Fireside Sphinx, P. 74.  43
  Feydeau, Georges: Le Petit Ménage: Mégnin’s Notre Ami le Chat, P. 259; illustrated by the actor, Saint-Germain.  44
  Florian, Jean Pierre Clarisse: Fables. The Cat fables are: Le Chat et le Miroir; Le Chien et le Chat; Le Chat et la Lunette; Les Deux Chats; l’Hibou, le Chat, l’Oison, et le Rat; Le Chat et les Rats; and Le Chat et le Moineau. There is an edition illustrated by Grandville.  45
  Gardiner, Ruth Kimball: The Cat: The Cat, P. 11.  46
  Garnett, Richard: Marigold: Concerning Cats, P. 78; The Cat, P. 164; The Fireside Sphinx, P. 290.  47
  Garnett, Richard: To a cat which had killed a favourite bird (after Agathias): Concerning Cats, P. 50; The Cat, P. 41; The Fireside Sphinx, P. 15.  48
  Gay, John: Fables. The Fables about cats are The Rat-catcher and the Cats; Concerning Cats, P. 38, and The Cat, P. 132; The Old Woman and her Cats; and The Man, The Cat, the Dog, and the Fly.  49
  Gineste, Raoul: Chattes et Chats, avec une préface par Paul Arène; Marpon et Flammarion; Paris; 1892. All the poems in this book are about cats.  50
  Gray, Thomas: On the death of a favourite cat drowned in a tub of gold-fishes: Concerning Cats, P. 25; The Cat, P. 158; Cats and Kittens, P. 232; The Fireside Sphinx, P. 135; Ross: The Book of Cats, P. 260.  51
  Green, Joseph: A poet’s lamentation for the loss of his cat: Cats and Kittens, P. 261.  52
  Guyot-Desherbiers: a long poem on cats, parts of which are quoted in Mégnin’s Notre Ami le Chat, Pages 66, 70, 73, 74, and 111, and in Landrin’s Le Chat, P. 69, 89, 91, 93, 94, 101, 148, 150. According to Landrin, Guyot-Desherbiers was the maternal grandfather of Alfred de Musset, who sent the poem to Jean Gay, who published it in his Les Chats.  53
  Harte, Bret: Miss Edith’s Modest Request: Cats and Kittens, P. 138.  54
  Hay, Elijah: The King Sends Three Cats to Guenevere: Others; December 1918.  55
  Heine, Heinrich: Poems, translated by Edgar Alfred Bowring; George Bell; London; 1884. P. 46, Sonnet No. 7, (another translation in Concerning Cats, P. 74): Hüt dich, mein Freund, vor grimmen Teufelsfratzen; P. 117, No. 6, Clarissa; P. 129, Songs of Creation; P. 162, No. 6, The Old Chimneypiece (two stanzas of this, translated by Sir Theodore Martin, P. 14, The Cat); P. 455, Romancero, Retrospect; P. 506, Red Slippers: Rote Pantoffeln: Gar böse Katze, so alt und grau; P. 529, Mimi: Bin kein sittsam Bürgerkatzchen; P. 533, The Young Cats’ Club for Poetry-Music: Der philharmonische Katerverein. Mrs. Browning translated two stanzas of a poem by Heine beginning, “The neighbour’s old cat often came to pay us a visit; to be found in Vol. 6, P. 165 of Mrs. Browning’s Complete Works; Thomas Y. Crowell and Co.; and in Kate Sanborn’s My Literary Zoo, P. 85.  56
  Herford, Oliver: The Bashful Earthquake; Charles Scribner’s Sons; New York; 1900; contains the following poems on cats: The Music of the Future, P. 9; Song, P. 11; The Tragic Mice, P. 38; Illustrations by the author.  57
  Herford, Oliver: The Kitten’s Garden of Verses; Charles Scribner’s Sons; New York; 1911. Illustrated by the author.  58
  Herford, Oliver: The Laughing Willow; George H. Doran; New York; 1918. The Town Cat, P. 65; and The Catfish, P. 108.  59
  Herford, Oliver: The Rubáiyát of a Persian Kitten; Charles Scribner’s Sons; New York; 1904. Illustrations by the author.  60
  Herford, Oliver: At the Photographers: Cat Stories from St. Nicholas, P. 20; An Open Letter: Cat Stories, P. 71 and Cats and Kittens (called A Mirror Cat), P. 30; The Audacious Kitten: Cat Stories, P. 178 and Cats and Kittens, P. 184. Illustrations by the author.  61
  Hess, Walter Léon: Feline Philosophy by Thomas Cat; Richard G. Badger; Boston; 1919. The illustrations are mostly from Harrison Weir’s book.  62
  Hood, Thomas: Puss and Her Three Kittens: Cats and Kittens, P. 87.  63
  Huddesford, George: Monody on the Death of Dick, an Academical Cat; Collected Poems in two volumes; printed for J. Wright; London; 1801; Vol. 1, P. 131.  64
  Hugues, Clovis: Les Petits Chats; in Percheron’s Le Chat, P. 22.  65
  Idem Carmen Germanice Redditum: Concerning Cats, P. 79.  66
  Katzenleben, Baroness de (pseudonym): The Cat’s Tail: being the history of Childe Merlin; William Blackwood; Edinburgh; 1831. With two etchings and copies in colour by George Cruikshank.  67
  Keats, John: To a Cat: Concerning Cats, P. 73.  68
  The Kilkenny Cats: Helen M. Winslow’s Concerning Cats, P. 169.  69
  King, Ben: That Cat: Cats and Kittens, P. 78.  70
  Kipling, Rudyard: The First Friend; in Just So Stories.  71
  La Fontaine, Jean de: Fables. The cat fables are Le Chat, la Belette, et le petit Lapin; Le Chat, le Cochet, et le Souriceau; Le Chat et les deux Moineaux; Le Chat et le vieux Rat; Le Chat et le Renard; Le Chat et le Singe; Le vieux Chat et la jeune Souris (translated in The Cat, P. 54); La querelle des Chats et des Chiens, et celle des Chats et des Souris; La Chatte m&étamorphosée en Femme (Concerning Cats, P. 126); and La Chatte, la Laie, et l’Aigle.  72
  Lamb, Charles: Prince Dorus; printed for M. J. Godwin; London; 1811. Illustrated with coloured engravings. The cat Minon plays a part in this tale in rhyme and there are two pictures of him. A facsimile of this book was printed in 1890.  73
  Lament for Tabby, or the Cat’s Coronach: The Cat, P. 72; Concerning Cats, P. 48.  74
  La Mothe le Vayer, François de: Epitaphe de Marlemain (favourite cat of Madame la Duchesse du Maine): Moncrif, P. 106; Gosse (trans.) Gossip in a Library, P. 180; Concerning Cats, P. 46 (Gosse’s translation); The Cat, P. 71 (Gosse’s translation); The Fireside Sphinx, P. 74 (Gosse’s translation).  75
  Landor, Walter Savage: Chinchillo (addressed to his child, Carlino): Cats and Kittens, P. 134.  76
  Lemaitre, Jules: Sonnet: Concerning Cats, P. 135; The Fireside Sphinx, P. 283. The last six lines of this sonnet, translated, The Cat, P. 37.  77
  Levesque, Madame: Minet (1736): part of this poem is published on P. 173 of Mégnin’s Notre Ami le Chat.  78
  Lindsay, Vachel: The Congo; Macmillan Co.; New York; 1914. The cat poems are The Mysterious Cat, P. 38, and Dirge for a Righteous Kitten, P. 40.  79
  Locker, Frederick: Loulou and her Cat: Concerning Cats, P. 80.  80
  Lowell, Amy: Pictures of the Floating World; Macmillan and Co.; New York; 1919. To Winky, P. 193.  81
  Maine, Duchesse du: Rondeau Marotique: Moncrif, P. 96. The envoy, translated by Gosse, P. 179, Gossip in a Library; The Cat, P. 70; and Concerning Cats, P. 44.  82
  Menard, M.: Sonnet: Moncrif, P. 134.  83
  Monkhouse, Cosmo: The Cat and the Canary: Concerning Cats, P. 82.  84
  Moore, Edward: Fables; T. Heptinstall; London; 1799. The Farmer, the Spaniel, and the Cat.  85
  Mother Tabbyskins: Concerning Cats, P. 110.  86
  La Musique des Chats: Champfleury: Les Chats, P. 71; Concerning Cats, P. 123.  87
  Pikhson, J. Rheyn: Tawny Tom and Tabby Gray: The Knicker-bocker Magazine; June 1842; P. 517.  88
  Pindar, Peter (John Wolcot): An Ode to Eight Cats: Works; edition of Jones and Co.; London; P. 246.  89
  Pollock, Sir Frederick: Tom of Corpus: The Cat, P. 110; The Fireside Sphinx, P. 288.  90
  Poor Puss: Concerning Cats, P. 119.  91
  Prior, Matthew: Lines on a reasonable affliction: Concerning Cats, P. 43.  92
  Prior, Matthew: To my Lord Buckhurst, very young, playing with a cat: Concerning Cats, P. 41; The Cat, P. 36.  93
  Rives, Amélie: My Cat: McClure’s Magazine; May 1920. Decoration by Oliver Herford.  94
  Ronsard, Pierre de: Le Chat: Concerning Cats, P. 124.  95
  Rossetti, Christina: On the death of a cat, a friend of mine age ten years and a half; New Poems; Macmillan and Co.; London; 1896. P. 313.  96
  Ruffin, Alfred: Le Livre des Chats; Alphonse Lemerre; Paris; 1908. All the poems in this book are about cats.  97
  Saint Gilles, Chevalier de: Le Renard et le Chat: Moncrif, P. 168.  98
  Scarron, Paul: Épître à Madame de Montatere: Moncrif, P. 99.  99
  Scheffel, Joseph Victor von: Der Trompeter von Säkkingen: ein Sang vom Oberrhein. Hiddigeigei, the Tom Cat, appears in the poem, and there are thirteen Lieder des Katters Hiddigeigei. Translated as The Trumpeter, from the two hundredth German edition by Jessie Beck and Louise Lorimer, with an introduction by Sir Theodore Martin, K. C. B., this book was issued by William Blackwood and Sons; Edinburgh and London. 1893. 100
  Schofield, Lily: Tom Catapus and Potiphar, a tale of ancient Egypt; Frederick Warne and Co.; London. Illustrated with many drawings in colour. 101
  Scollard, Clinton: Peter, an elegy: The Cat, P. 119. 102
  Shelley, Percy Bysshe: Verses on a Cat: Concerning Cats, P. 71. 103
  Skelton, John: The Boke of Phyllyp Sparowe: Vol. 1, P. 51, The Poetical Works of John Skelton, with notes by Rev. Alexander Dyce; two volumes; Thomas Rodd; London; 1843. The cat episode from this long narrative poem may be found in The Cat, P. 47. 104
  Sonnet sur la chatte de Madame de Lesdiguieres: Moncrif, P. 89. 105
  Southey, Robert: Southey’s Cats write their master: Cats and Kittens, P. 263. 106
  Stephens, James: The Cat. 107
  Stevens, D. K.: The Lyrics of Eliza; Century Co.; New York; 1911. Illustrated by Katherine Maynadier Browne. Juvenile. 108
  Swinburne, Algernon Charles: To a Cat: The Cat, P. 68. A different version is to be found in Gordon Stables’s story, Shireen and her Friends. 109
  Taine, Hippolyte: Douze sonnets inédits de Taine; Figaro; Paris; Supplement Littéraire; March 11, 1893. 1, Le Bonheur; II, La Societé; III, La Religion; IV, Les Souvenirs; V, Les Pénates; VI, La Philosophie; VII, L’Enseignement; VIII, La Pratique; IX, L’Enfance; X, La Sensibilité; XI, Le Point de Vue; XII, L’Absolu. Published posthumously without the consent of the author’s heirs and executors. They carry this inscription: A trois chats, Puss, Ebène et Mitonne, domiciliés à Menthon-Saint-Bernard, Haute-Savoie, ces douze sonnets sont dediés par leur ami et serviteur, H. Taine, novembre, 1883. Pratique, in French, The Fireside Sphinx, P. 194; translated, in The Cat, P. 33. 110
  Tennyson, Alfred Lord: The Spinster’s Sweet-arts; Works of Tennyson; Macmillan and Co.; London, 1893; Vol. 10, P. 70. 111
  Tomson, Graham R.: Arsinoë’s Cats (imitation in the manner of the latter Greek poets, circa A. D. 500): Concerning Cats, P. 51; The Cat, P. 65; The Fireside Sphinx, P. 14. 112
  Tomson, Graham R.: Dedication: Concerning Cats, P. 3. 113
  Tomson, Graham R.: To my cat: le chat noir: Concerning Cats, P. 76; The Cat, P. 61; The Fireside Sphinx, P. 281. 114
  Tregellas, John Tabois: Grammer’s Cat and Ours: Concerning Cats, P. 92; 115
  Tuberville, George (attributed to): The Lover, whose Mistresse feared a Mouse, declareth that he would become a Cat if he might have his desire: Concerning Cats, P. 36; The Cat, P. 8; The Fireside Sphinx, P. 132. 116
  Verlaine, Paul: Femme et Chatte: Concerning Cats, P. 132. 117
  Watson, William: A Study in Contrasts: Collected Poems; John Lane Co.; London; 1899; P. 188. 118
  Wells, Carolyn: A Serious Question: Cat Stories from St. Nicholas, P. 166. Illustrated by Oliver Herford. 119
  Wells, Carolyn: The Timid Kitten: Cats and Kittens, P. 58. 120
  Wilcox, Ella Wheeler: Two Pussy-Cats: The Pet Cat; The Tramp Cat: Cats and Kittens, P. 105. 121
  Wordsworth, William: The Kitten and the Falling Leaves: Concerning Cats, P. 61; The Cat (abbreviated), P. 29; Cats and Kittens (abbreviated), P. 122. 122



Shakespeare · Bible · Strunk · Anatomy · Nonfiction · Quotations · Reference · Fiction · Poetry
© 1993–2015 · [Top 150] · Subjects · Titles · Authors · World Lit.