dots-menu
×

Home  »  Poems of Places An Anthology in 31 Volumes  »  Lament for Yessaul Pushkar

Henry Wadsworth Longfellow, ed. Poems of Places: An Anthology in 31 Volumes.
Russia: Vol. XX. 1876–79.

Worskla

Lament for Yessaul Pushkar

By From the Russian

Translated by Mrs. T. A. L. Robinson

THERE flows a little river,

And Worskla is its name;

And of the little river

Know old and young the fame.

And on the little river

They know good songs to sing;

And on the little river

They like good thoughts to think.

O thoughts, ye manly thoughts,

Ye call up sorrow and woe;

O thoughts, ye manly thoughts,

From you strong deeds can grow!

Where are you, brave Kozaks?

Where are you, valiant lords?

Your bones are in the grave,

In the deep moor your swords!

Where art thou, O Pushkar?

Where art thou, valiant knight?

Ukraina weeps for thee,

And for her fate so bright.

His bones are in the grave,

Himself with God is now;

O, weep, O, weep, Ukraina,

An orphan left art thou.