Verse > Anthologies > Samuel Waddington, ed. > The Sonnets of Europe
Samuel Waddington, comp.  The Sonnets of Europe.  1888.
Rauch’s Bust of Queen Louisa
By Theodor Körner (1791–1813)
Translated by Charles T. Brooks

HOW 1 soft thy sleep!—The tranquil features seem
  To breathe again thy life’s fair dreams e’en now,
  ’Tis Slumber droops his wings around thy brow,
And sacred Peace hath veiled the eye’s pure beam.
  So slumber on, till, O my country! thou,        5
While beacon-smoke from every hill doth stream,
And the long-rusted swords, impatient, gleam,
  Shalt raise to heaven the patriot’s holy vow.
Down, down through night and death, God’s way may lie;
  Yet this must be our hope—our battle-cry:        10
  Our children’s children shall as freemen die!
When Freedom’s morning, bloody-red, shall break,
Then, for thy bleeding, praying country’s sake,
Then, German wife, our guardian angel, wake!
Note 1. Mr. Strang, in his “Germany in 1831,” observes, respecting the mausoleum of the late Queen of Prussia—“There is no inscription on the marble, or on the mausoleum. Queen Louisa required none. The virtues of her life, and the causes of her early death, are not only well known, but deeply engraven on the memory of the Prussian people. The being who perished of a broken heart, for the wrongs inflicted by a foreign foe upon her people, and who dropped into an untimely tomb, the victim of lacerated patriotism, is indeed worthy to be the idol of a nation’s memory…. During the liberation-war, the name of Louisa became a watchword in favour of national independence, while her patriotism proved a tutelar genius to the Prussian army.” [back]

Shakespeare · Bible · Strunk · Anatomy · Nonfiction · Quotations · Reference · Fiction · Poetry
© 1993–2015 · [Top 150] · Subjects · Titles · Authors · World Lit.