dots-menu
×

Home  »  The World’s Best Poetry  »  Ode to the West Wind

Bliss Carman, et al., eds. The World’s Best Poetry. 1904.

III. The Seasons

Ode to the West Wind

Percy Bysshe Shelley (1792–1822)

I.
O WILD West Wind, thou breath of Autumn’s being,

Thou, from whose unseen presence the leaves dead

Are driven, like ghosts from an enchanter fleeing,

Yellow, and black, and pale, and hectic red,

Pestilence-stricken multitudes! O thou,

Who chariotest to their dark, wintry bed

The wingèd seeds, where they lie cold and low,

Each like a corpse within its grave, until

Thine azure sister of the Spring shall blow

Her clarion o’er the dreaming earth, and fill

(Driving sweet buds, like flocks, to feed in air)

With living hues and odors, plain and hill:

Wild spirit, which art moving everywhere;

Destroyer and preserver; hear, O hear!

II.
Thou on whose stream, ’mid the steep sky’s commotion,

Loose clouds like earth’s decaying leaves are shed,

Shook from the tangled boughs of heaven and ocean,

Angels of rain and lightning: there are spread

On the blue surface of thine airy surge,

Like the bright hair uplifted from the head

Of some fierce Mænad, even from the dim verge

Of the horizon to the zenith’s height,

The locks of the approaching storm. Thou dirge

Of the dying year, to which this closing night

Will be the dome of a vast sepulchre

Vaulted with all thy congregated might

Of vapors; from whose solid atmosphere

Black rain, and fire, and hail, will burst: O hear!

III.
Thou who didst waken from his summer dreams

The blue Mediterranean, where he lay,

Lulled by the coil of his crystalline streams,

Beside a pumice isle in Baiæ’s bay,

And saw in sleep old palaces and towers,

Quivering within the waves’ intenser day,

All overgrown with azure moss and flowers

So sweet the sense faints picturing them! Thou

For whose path the Atlantic’s level powers

Cleave themselves into chasms, while, far below,

The sea-blooms, and the oozy woods which wear

The sapless foliage of the ocean, know

Thy voice, and suddenly grow gray with fear,

And tremble and despoil themselves: O hear!

IV.
If I were a dead leaf thou mightest bear;

If I were a swift cloud to fly with thee;

A wave to pant beneath thy power and share

The impulse of thy strength—only less free

Than thou, O uncontrollable! If even

I were as in my boyhood, and could be

The comrade of thy wanderings over heaven

As then, when to outstrip thy skyey speed

Scarce seemed a vision, I would ne’er have striven

As thus with thee in prayer in my sore need.

Oh! lift me as a wave, a leaf, a cloud!

I fall upon the thorns of life! I bleed!

A heavy weight of hours has chained and bowed

One too like thee—tameless, and swift, and proud.

V.
Make me thy lyre, even as the forest is.

What if my leaves are falling like its own!

The tumult of thy mighty harmonies

Will take from both a deep autumnal tone—

Sweet though in sadness. Be thou, spirit fierce,

My spirit! Be thou me, impetuous one!

Drive my dead thoughts over the universe,

Like withered leaves, to quicken a new birth;

And, by the incantation of this verse,

Scatter, as from an unextinguished hearth

Ashes and sparks, my words among mankind!

Be through my lips to unawakened earth

The trumpet of a prophecy! O wind,

If winter comes, can spring be far behind?