Reference > William Shakespeare > The Oxford Shakespeare > The Tempest
William Shakespeare (1564–1616).  The Oxford Shakespeare.  1914.
The Tempest
Act VI. Scene I.
Before PROSPERO’S Cell.
  Pro.  If I have too austerely punish’d you,
Your compensation makes amends; for I
Have given you here a thrid of mine own life,        5
Or that for which I live; whom once again
I tender to thy hand: all thy vexations
Were but my trials of thy love, and thou
Hast strangely stood the test: here, afore Heaven,
I ratify this my rich gift. O Ferdinand!        10
Do not smile at me that I boast her off,
For thou shalt find she will outstrip all praise,
And make it halt behind her.
  Fer.        I do believe it
Against an oracle.        15
  Pro.  Then, as my gift and thine own acquisition
Worthily purchas’d, take my daughter: but
If thou dost break her virgin knot before
All sanctimonious ceremonies may
With full and holy rite be minister’d,        20
No sweet aspersion shall the heavens let fall
To make this contract grow; but barren hate,
Sour-ey’d disdain and discord shall bestrew
The union of your bed with weeds so loathly
That you shall hate it both: therefore take heed,        25
As Hymen’s lamps shall light you.
  Fer.        As I hope
For quiet days, fair issue and long life,
With such love as ’tis now, the murkiest den,
The most opportune place, the strong’st suggestion        30
Our worser genius can, shall never melt
Mine honour into lust, to take away
The edge of that day’s celebration
When I shall think, or Phœbus’ steeds are founder’d,
Or Night kept chain’d below.        35
  Pro.        Fairly spoke:
Sit then, and talk with her, she is thine own.
What, Ariel! my industrious servant Ariel!
Enter ARIEL.
  Ari.  What would my potent master? here I am.        40
  Pro.  Thou and thy meaner fellows your last service
Did worthily perform; and I must use you
In such another trick. Go bring the rabble,
O’er whom I give thee power, here to this place:
Incite them to quick motion; for I must        45
Bestow upon the eyes of this young couple
Some vanity of mine art: it is my promise,
And they expect it from me.
  Ari.        Presently?
  Pro.  Ay, with a twink.        50
  Ari.  Before you can say, ‘Come,’ and ‘Go,’
And breathe twice; and cry, ‘so, so,’
Each one, tripping on his toe,
Will be here with mop and mow.
Do you love me, master? no?        55
  Pro.  Dearly my delicate Ariel. Do not approach
Till thou dost hear me call.
  Ari.        Well, I conceive.  [Exit.
  Pro.  Look, thou be true; do not give dalliance
Too much the rein: the strongest oaths are straw        60
To the fire i’ the blood: be more abstemious,
Or else good night your vow!
  Fer.        I warrant you, sir;
The white-cold virgin snow upon my heart
Abates the ardour of my liver.        65
  Pro.        Well.—
Now come, my Ariel! bring a corollary,
Rather than want a spirit: appear, and pertly.
No tongue! all eyes! be silent.  [Soft music.
A Masque.  Enter IRIS.
  Iris.  Ceres, most bounteous lady, thy rich leas
Of wheat, rye, barley, vetches, oats, and peas;
Thy turfy mountains, where live nibbling sheep,
And flat meads thatch’d with stover, them to keep;
Thy banks with pioned and twilled brims,        75
Which spongy April at thy hest betrims,
To make cold nymphs chaste crowns; and thy broom groves,
Whose shadow the dismissed bachelor loves,
Being lass-lorn; thy pole-clipt vineyard;
And thy sea-marge, sterile and rocky-hard,        80
Where thou thyself dost air: the queen o’ the sky,
Whose watery arch and messenger am I,
Bids thee leave these; and with her sovereign grace,
Here on this grass-plot, in this very place,
To come and sport; her peacocks fly amain:        85
Approach, rich Ceres, her to entertain.
Enter CERES.
  Cer.  Hail, many-colour’d messenger, that ne’er
Dost disobey the wife of Jupiter;
Who with thy saffron wings upon my flowers        90
Diffusest honey-drops, refreshing showers:
And with each end of thy blue bow dost crown
My bosky acres, and my unshrubb’d down,
Rich scarf to my proud earth; why hath thy queen
Summon’d me hither, to this short-grass’d green?        95
  Iris.  A contract of true love to celebrate,
And some donation freely to estate
On the bless’d lovers.
  Cer.        Tell me, heavenly bow,
If Venus or her son, as thou dost know,        100
Do now attend the queen? since they did plot
The means that dusky Dis my daughter got,
Her and her blind boy’s scandal’d company
I have forsworn.
  Iris.        Of her society        105
Be not afraid; I met her deity
Cutting the clouds towards Paphos and her son
Dove-drawn with her. Here thought they to have done
Some wanton charm upon this man and maid,
Whose vows are, that no bed-rite shall be paid        110
Till Hymen’s torch be lighted; but in vain:
Mars’s hot minion is return’d again;
Her waspish-headed son has broke his arrows,
Swears he will shoot no more, but play with sparrows,
And be a boy right out.        115
  Cer.        Highest queen of state,
Great Juno comes; I know her by her gait.
Enter JUNO.
  Jun.  How does my bounteous sister? Go with me
To bless this twain, that they may prosperous be,        120
And honour’d in their issue.
Honour, riches, marriage-blessing,
Long continuance, and increasing,
Hourly joys be still upon you!
Juno sings her blessings on you.
Earth’s increase, foison plenty,
Barns and garners never empty:
Vines, with clust’ring bunches growing;
Plants with goodly burden bowing;
Spring come to you at the farthest
In the very end of harvest!
Scarcity and want shall shun you;
Ceres’ blessing so is on you.
  Fer.  This is a most majestic vision, and
Harmonious charmingly: May I be bold        125
To think these spirits?
  Pro.        Spirits, which by mine art
I have from their confines call’d to enact
My present fancies.
  Fer.        Let me live here ever:        130
So rare a wonder’d father and a wise,
Makes this place Paradise.  [JUNO and CERES whisper, and send IRIS en employment.
  Pro.        Sweet, now, silence!
Juno and Ceres whisper seriously,
There’s something else to do: hush, and be mute,        135
Or else our spell is marr’d.
  Iris.  You nymphs, call’d Naiades, of the windring brooks,
With your sedg’d crowns, and ever-harmless looks,
Leave your crisp channels, and on this green land
Answer your summons: Juno does command.        140
Come, temperate nymphs, and help to celebrate
A contract of true love: be not too late.
Enter certain Nymphs.
You sun-burn’d sicklemen, of August weary,
Come hither from the furrow, and be merry:        145
Make holiday: your rye-straw hats put on,
And these fresh nymphs encounter every one
In country footing.
Enter certain Reapers, properly habited: they join with the Nymphs in a graceful dance; towards the end whereof PROSPERO starts suddenly, and speaks; after which, to a strange, hollow, and confused noise, they heavily vanish.
  Pro.  [Aside.]  I had forgot that foul conspiracy        150
Of the beast Caliban, and his confederates
Against my life: the minute of their plot
Is almost come.—[To the Spirits.]  Well done! avoid; no more!
  Fer.  This is strange: your father’s in some passion
That works him strongly.        155
  Mira.        Never till this day
Saw I him touch’d with anger so distemper’d.
  Pro.  You do look, my son, in a mov’d sort,
As if you were dismay’d: be cheerful, sir:
Our revels now are ended. These our actors,        160
As I foretold you, were all spirits and
Are melted into air, into thin air:
And, like the baseless fabric of this vision,
The cloud-capp’d towers, the gorgeous palaces,
The solemn temples, the great globe itself,        165
Yea, all which it inherit, shall dissolve
And, like this insubstantial pageant faded,
Leave not a rack behind. We are such stuff
As dreams are made on, and our little life
Is rounded with a sleep.—Sir, I am vex’d:        170
Bear with my weakness; my old brain is troubled.
Be not disturb’d with my infirmity.
If you be pleas’d, retire into my cell
And there repose: a turn or two I’ll walk,
To still my beating mind.        175
  Fer. Mira.        We wish your peace.  [Exeunt.
  Pro.  Come with a thought!—[To them.]  I thank thee: Ariel, come!
Enter ARIEL.
  Ari.  Thy thoughts I cleave to. What’s thy pleasure?
  Pro.        Spirit,        180
We must prepare to meet with Caliban.
  Ari.  Ay, my commander; when I presented Ceres,
I thought to have told thee of it; but I fear’d
Lest I might anger thee.
  Pro.  Say again, where didst thou leave these varlets?        185
  Ari.  I told you, sir, they were red-hot with drinking;
So full of valour that they smote the air
For breathing in their faces; beat the ground
For kissing of their feet; yet always bending
Towards their project. Then I beat my tabor;        190
At which, like unback’d colts, they prick’d their ears,
Advanc’d their eyelids, lifted up their noses
As they smelt music: so I charm’d their ears
That, calf-like, they my lowing follow’d through
Tooth’d briers, sharp furzes, pricking goss and thorns,        195
Which enter’d their frail shins: at last I left them
I’ the filthy-mantled pool beyond your cell,
There dancing up to the chins, that the foul lake
O’erstunk their feet.
  Pro.        This was well done, my bird.        200
Thy shape invisible retain thou still:
The trumpery in my house, go bring it hither,
For stale to catch these thieves.
  Ari.        I go, I go.  [Exit.
  Pro.  A devil, a born devil, on whose nature        205
Nurture can never stick; on whom my pains,
Humanely taken, are all lost, quite lost;
And as with age his body uglier grows,
So his mind cankers. I will plague them all,
Even to roaring.  [Re-enter ARIEL, loaden with glistering apparel, &c.        210
        Come, hang them on this line.
PROSPERO and ARIEL remain invisible. Enter CALIBAN, STEPHANO, and TRINCULO, all wet.
  Cal.  Pray you, tread softly, that the blind mole may not
Hear a foot fall: we now are near his cell.
  Ste.  Monster, your fairy, which you say is a harmless fairy, has done little better than played the Jack with us.        215
  Trin.  Monster, I do smell all horse-piss; at which my nose is in great indignation.
  Ste.  So is mine.—Do you hear, monster? If I should take a displeasure against you, look you,—
  Trin.  Thou wert but a lost monster.
  Cal.  Good my lord, give me thy favour still:
Be patient, for the prize I’ll bring thee to        220
Shall hoodwink this mischance: therefore speak softly;
All’s hush’d as midnight yet.
  Trin.  Ay, but to lose our bottles in the pool,—
  Ste.  There is not only disgrace and dishonour in that, monster, but an infinite loss.
  Trin.  That’s more to me than my wetting: yet this is your harmless fairy, monster.        225
  Ste.  I will fetch off my bottle, though I be o’er ears for my labour.
  Cal.  Prithee, my king, be quiet. Seest thou here,
This is the mouth o’ the cell: no noise, and enter.
Do that good mischief, which may make this island
Thine own for ever, and I, thy Caliban,        230
For aye thy foot-licker.
  Ste.  Give me thy hand: I do begin to have bloody thoughts.
  Trin.  O king Stephano! O peer! O worthy Stephano! look, what a wardrobe here is for thee!
  Cal.  Let it alone, thou fool; it is but trash.
  Trin.  O, ho, monster! we know what belongs to a frippery.—O king Stephano!        235
  Ste.  Put off that gown, Trinculo; by this hand, I’ll have that gown.
  Trin.  Thy grace shall have it.
  Cal.  The dropsy drown this fool! what do you mean
To dote thus on such luggage? Let’s along,
And do the murder first: if he awake,        240
From toe to crown he’ll fill our skins with pinches;
Make us strange stuff.
  Ste.  Be you quiet, monster.—Mistress line, is not this my jerkin? Now is the jerkin under the line: now, jerkin, you are like to lose your hair and prove a bald jerkin.
  Trin.  Do, do: we steal by line and level, an ’t like your grace.
  Ste.  I thank thee for that jest; here’s a garment for ’t: wit shall not go unrewarded while I am king of this country: ‘Steal by line and level,’ is an excellent pass of pate; there’s another garment for ’t.        245
  Trin.  Monster, come, put some lime upon your fingers, and away with the rest.
  Cal.  I will have none on ’t: we shall lose our time,
And all be turn’d to barnacles, or to apes
With foreheads villanous low.
  Ste.  Monster, lay-to your fingers: help to bear this away where my hogshead of wine is, or I’ll turn you out of my kingdom. Go to; carry this.        250
  Trin.  And this.
  Ste.  Ay, and this.
A noise of hunters heard. Enter divers Spirits, in shape of hounds, and hunt them about; PROSPERO and ARIEL setting them on.
  Pro.  Hey, Mountain, hey!
  Ari.  Silver! there it goes, Silver!        255
  Pro.  Fury, Fury! there, Tyrant, there! hark, hark!  [CAL., STE., and TRIN. are driven out.
Go, charge my goblins that they grind their joints
With dry convulsions; shorten up their sinews
With aged cramps, and more pinch-spotted make them
Than pard, or cat o’ mountain.        260
  Ari.        Hark! they roar.
  Pro.  Let them be hunted soundly. At this hour
Lie at my mercy all mine enemies:
Shortly shall all my labours end, and thou
Shalt have the air at freedom: for a little,        265
Follow, and do me service.  [Exeunt.

Shakespeare · Bible · Strunk · Anatomy · Nonfiction · Quotations · Reference · Fiction · Poetry
© 1993–2015 · [Top 150] · Subjects · Titles · Authors · World Lit.