Reference > William Shakespeare > The Oxford Shakespeare > As You Like It
William Shakespeare (1564–1616).  The Oxford Shakespeare.  1914.
As You Like It
Act II. Scene V.
Another Part of the Forest.
Enter AMIENS, JAQUES, and Others.
      Under the greenwood tree
      Who loves to lie with me,
      And turn his merry note
      Unto the sweet bird’s throat,
Come hither, come hither, come hither:
            Here shall he see
            No enemy
But winter and rough weather.
  Jaq.  More, more, I prithee, more.        5
  Ami.  It will make you melancholy, Monsieur Jaques.
  Jaq.  I thank it. More! I prithee, more. I can suck melancholy out of a song as a weasel sucks eggs. More! I prithee, more.
  Ami.  My voice is ragged; I know I cannot please you.
  Jaq.  I do not desire you to please me; I do desire you to sing. Come, more; another stanzo: call you them stanzos?
  Ami.  What you will, Monsieur Jaques.        10
  Jaq.  Nay, I care not for their names; they owe me nothing. Will you sing?
  Ami.  More at your request than to please myself.
  Jaq.  Well then, if ever I thank any man, I’ll thank you: but that they call compliment is like the encounter of two dog-apes, and when a man thanks me heartily, methinks I have given him a penny and he renders me the beggarly thanks. Come, sing; and you that will not, hold your tongues.
  Ami.  Well, I’ll end the song. Sirs, cover the while; the duke will drink under this tree. He hath been all this day to look you.
  Jaq.  And I have been all this day to avoid him. He is too disputable for my company: I think of as many matters as he, but I give heaven thanks, and make no boast of them. Come, warble; come.        15
      Who doth ambition shun,  [All together here.
      And loves to live i’ the sun,
      Seeking the food he eats,
      And pleas’d with what he gets,
Come hither, come hither, come hither:
            Here shall he see
            No enemy
But winter and rough weather.
  Jaq.  I’ll give you a verse to this note, that I made yesterday in despite of my invention.
  Ami.  And I’ll sing it.
  Jaq.  Thus it goes:
      If it do come to pass
      That any man turn ass,
      Leaving his wealth and ease,
      A stubborn will to please,
Ducdame, ducdame, ducdame:
            Here shall he see
            Gross fools as he,
An if he will come to me.
  Ami.  What’s that ‘ducdame?’
  Jaq.  ’Tis a Greek invocation to call fools into a circle. I’ll go sleep if I can; if I cannot, I’ll rail against all the first-born of Egypt.
  Ami.  And I’ll go seek the duke: his banquet is prepared.  [Exeunt severally.

Shakespeare · Bible · Strunk · Anatomy · Nonfiction · Quotations · Reference · Fiction · Poetry
© 1993–2015 · [Top 150] · Subjects · Titles · Authors · World Lit.