Analyzing Texts in Old, Middle and New English

2711 Words11 Pages
A The analysis of texts 1. Old English – The story of Jacob’s Deceit 17. And hēo sealde him Þone mete Þe heo seaÞ, and hlāf; and hē brōhte Þæt his fæder 18. and cwæð: 'Fæder mīn!' Hē andswarode and cwæð: 'Hwæt eart Þū, sunu mīn?' 19. And Iācob cwæð: 'Ic eom Ēsau, Þīn frum-cenneda sunu. Ic dyde swā Þū mē bebude. Ārīs upp and site, and et of mīnum huntoðe, Þæt Þu me blētsiƷe.' Translation: 17. And she sold him that meat she boiled, and bread, and he brought them to his father. 18. and said: “Oh, my father!” he answered and said: “What are you(what do you want), my son?” 19. And Iacob said: “I am Esau, your first-born son. I did what you bid me. Arise up and sit and eat what I got of my hunting, so that you bless me” Phonetic…show more content…
hwæt |Old Scan. –ƕat, L - quod |what |what | |6. hlāf |Germ. –liab, old Scand.—hleifr, Goth.-laifs, ср.Рус. -хлҌбъ |loaf |bread | |7. huntoðe |old. Fr.-hurter |hunting |hunting | |8. blētsiƷe |Early Nortumbr. -bloedsia |bless |bless | |9. Þæt |Germ. –die, der, das. Old Scand.- sá, Þat, Goth. –sa,sō, Þata. |that |that | | |Greek –ho, hē | | | |10. fæder |Latin – pater |father |father, отец | 2. Middle English – From Capgrave’s Chronicle of England [1394] In the XVIII. Ʒere the Kyng held his Parlement at Dulyn, and thidir com alle the lordes that had mad subjeccion onto him. And in that same tyme, Edmund, duke of York, Keper of Ynglond, held a Parlement at London; to whech Parlement cam the duke of Gloucetir fro Yrlond, expressing the Kyngis costis in Yrlond: and his legacion was so acceptabil, that the clergy graunted him a dyme, and the lay fe a fiftene. In this
Get Access