More young americans nowadays are being raised in homes speaking non-English, but these students are falling behind in schools where there is not a bilingual program available. According to the U.S. Department of Education, in schools without a bilingual education program, 71% of English speakers are at or above the basic requirements for fourth grade reading while merely 30% of non-English speakers reach this level. 35% of English and 8% of non-English speakers reach proficient reading levels while only 9% of English and 1% of non-English speakers perform at advanced levels. It’s evident that the availability of a bilingual program is crucial to the success of an individual who needs the resources that can be given to them through the use of bilingual education. The percentages of the non-English speaking students previously mentioned could undoubtedly be comparable to those percentages of the English speaking students if the education they were being provided with was cohesive to their comfortability, and the material being taught was in a language they could better understand.
What is the meaning of bilingualism? Even with a dictionary definition, can it be trusted to give an answer that everyone agrees with? The dictionary definition is controversial, which results in people discussing the actual definition that fits everyone’s perception. But of course, with discussions, comes arguments. Who discusses such topics, and what do they talk about? Two prominent figures who discuss this topic are Martín Espada and Richard Rodriguez. Both have contrasting views on bilingualism, and their views are shown in their essays, which are The New Bathroom Policy at English High School by Espada and Hunger of Memory by Rodriguez. Espada’s definition of bilingualism is the ability to learn a new language and the right to
By expanding ourselves past the comfort of the native tongue, we are able to create connections with other people. When learning another language, we may start to understand not only the language itself, but also comprehend new cultures, ways of thinking, and other people. From the very beginning of deciding to become a teacher, I knew I wanted to expand my ways of thinking so I positively benefit students of all cultures and language. I believe language learning allows people to view the world in different ways by becoming positively influenced by other cultures, people, and different ways of thinking. However, after deciding to become an ESL teacher, I truly believe that bilingual education is needed to help students develop and maintain high levels of proficiency and literacy in both their L1 and L2, while learning in the content areas. This is why I personally believe it is better for children to be raised bilingual instead of learning a second language later in life. One reason for this is that even though I was born in America, my parents wanted me to learn their language, which was Polish. Now, I am fully appreciative of the fact that my parents taught me Polish and placed me in a Saturday school where I was being taught both English and Polish. If I was taught Polish later in life, I think I would not use it to this day because I would not have made personal connections with the languages, as I was able to by being raised bilingual. There are many benefits of being raised bilingual instead of learning a second language later in life. It is important to understand that it takes on average 4-7 years to become academically fluent in a language; by raising a child bilingually, the children are able to use both languages more efficiently earlier than those students who learn a second language later in life. Since the child has been bilingual for a longer time, there are educational benefits commonly found. Bilingual children tend to have a higher concentration and are better at working through distractions while doing their schoolwork. Bilingual children also perform higher on average on tests that involve multi-tasking, creative thinking, or problem solving (Marian & Shook, 2012).
What is bilingual education? Bilingual education is a term that describes the different kind of educational program such as English as a Second Language. This program is taught in their native language. “For example, young children might be taught to read in their native language of Spanish; they are transitioned to English-only instruction when their English is proficient enough to ensure success.” (http://www.suite101.com/content/bilingual-education-programs-pros-and-cons-a227708) Since 1960, there was a controversy in the public school to have bilingual education. The bilingual education programs have promise students a good education in their native language, so they won’t fall behind in their schoolwork.
Around 1959, bilingual education took flight in the United States. Starting in Miami and quickly making its way San Francisco, bilingual education soon led to the Bilingual Education Act, which promoted “No Child Left Behind”. Only twenty years later, the act acquired the attention of high schools around the country. Nonetheless, bilingual education is not always taken to be the cure-all for acclimating immigrants to the United States. In his article “Aria: A Memoir of Bilingual Childhood”, Richard Rodriguez argues that students should not take part in bilingual education by explaining how it takes away individuality and a sense of family through the use of ethos, diction, and imagery; Rodriguez also uses parallelism and ethos to point out how a bilingual childhood can help students feel connected to society.
A common joke says “What do you call someone who speaks two languages?” in which the person being asked the question would usually respond with “bilingual.” It goes on to ask about those who speak three or four languages, but then there is a kicker. “What does one call someone who only speaks one language?” to which the punch line is “an American.” According to the 2006 General Social Survey, only 25 percent of American adults are fluent in a foreign language, while only 7 percent cite the source of this education to formal schooling (Devlin 1). Large amounts of evidence point to the benefits of being multilingual. Although the United States has a few laws that help immigrants assimilate through dual language programs, there is little to be
Proposition 58 would undo almost 20 years of regulations limiting bilingual education. It repeals the English-only immersion requirements, along with the waiver provisions of the 1998 Proposition 227. Currently, under Proposition 227, all education is conducted exclusively in English, with a few exceptions. These exceptions include voluntary education programs, such as dual emersion classes, where students concurrently learn English and a second language. In effect, this proposition would bring back programs where students, that are not fully fluent in English, have education in both English and their native language. I understand the educational value of bilingual classrooms; however, I am concerned that it would cause segregation and significant disadvantages for students.
The greatest concern of mandating “English only” schools in California for example is that 80 percent of the population of students is Latino. Miner further explains, “Good bilingual programs are about more than learning a language, it should be about respect for diversity and multiculturalism (Bilingual Education, 1999).”
Bilinguals in America experience unfair treatment and are looked at differently if English is not their native language. The subject of bilingualism is not a topic many are educated on. Uneducated English speakers use their dominance and popularity of their language to treat Spanish speakers like their language and culture does not belong in our country. Martin Espada and Richard Rodriguez speak of bilingualism in their well published essays, and they write about the struggles that American citizens face when they are bilingual in Spanish and English. This essay will clearly show each writer’s definition and arguments on bilingualism and my argument on the topic.
Around 1959, bilingual education took flight in the United States. Starting in Miami and quickly making its way San Francisco, bilingual education soon led to the Bilingual Education Act which promoted “No Child Left Behind”. Only twenty years later, the act acquired the attention of high schools around the country. Nonetheless, bilingual education is not always taken to be the cure-all for acclimating immigrants to the United States. In his article “Aria: A Memoir of Bilingual Childhood”, Richard Rodriguez argues that students should not take part in bilingual education by explaining how it takes away individuality and a sense of family through use of ethos, diction, and imagery; Rodriguez also uses
Have you ever went to Hooters because you love the food and the environment, and come across a family who’s all children speak English? Exactly, that family is in an environment that they know they are welcomed. Why? Because their childrens have the opportunity to be taught in school and they are able to help their parents order Hooters famous Hot Wings.
Prior to the passing of California proposition 227, immigrant children, mainly Latinos, were taught in their native language until they could transition into English-only classes. Students with limited-English-proficiency (LEP) would participate in bilingual education over a number of years before making this transition. After proposition 227, the percentage of children in bilingual programs dropped from 29 percent to 11, only those who were able to obtain waivers from school authorities were permitted to stay in bilingual programs (Bali, 2001). Proposition 227 was controversial because its opponents claimed that it was rooted in anti-immigrant sentiments and it was a return to ‘sink or swim’ programs which would
Colin Baker and John D. Skrentny refer to "language as a right". When we talk about language, we talk about culture, we talk about identity. How can I link Bilingual Education with this idea of identity? Well, Baker already mentions this narrow relationship between language and culture. By defining "language as a right," Baker and Skrentny associate politics and culture. How does it be possible? I will study the public manifestations of Hispanics, what they argue to defend Bilingual Education. I will also contrast the Hispanics' opinions concerning Proposition 227. My point will be to demonstrate that claiming the right to have their own language taught at school can stand for an unconscious right to keep their culture.
For this investigative assignment, I interviewed three of my closest friends about their perspectives on bilingual education in the United States. One of my friends, who I will call “A,” said that bilingual education is important for students because it helps them broaden their perspectives on the world. Students are exposed to learn different cultures and respect them, promoting multiculturalism in our country. “A” said that if students were only exposed to English-only classroom setting, they would most likely be ignorant of other cultures. She also told me about her experience when she was in an ESL program during her middle school year. She described the program as useless because she and her classmates learned broken English from each other. She somehow managed to get out of the program and put herself into the mainstream English class. My other friend, who I will call “B,” stated that bilingual education is helpful in developing a wider cultural perspective and cultivating a person suitable for the globalized world. As a foreign-born American and working as an international student coordinator, she emphasizes the importance of acknowledging and respecting different cultures. She believes that bilingual education can help students to achieve better knowledge on growing multiculturalism in our country. My last interviewee, who I will call “C,” also believes that bilingual education is important to cultivate young minds by helping them to respect not only their own but
The term bilingualism refers to the ability of knowing and delivering more than one language. Throughout the years society has evolved and developed in such a way that the majority of the world is now multilingual. Once a up on a time bilingualism was considered harmful to one’s development and IQ. This happened at the beginning of the century, haw ever since then we have conducted numerous researches studies that proves this wrong. Today bilingualism is often seen as a brain-sharpening benefit, a condition that can protect and preserve cognitive function well into old age.