preview

Bilingual Blues Essay

Decent Essays

Being a native speaker of two languages is great, but not without its practical difficulties…This is most present in the poem “Bilingual Blues,” by Gustavo Firmat in 1995. Gustavo was originally born in Cuba then moved to America when he was 11 years old. He earned a Ph.D. in Comparative Literature in two American Universities, and now is a teacher at Columbia University in the Humanities. Becoming a bilingual speaker himself, he wrote a compound of English and Spanish literature. Bilingual speakers are represented in the poem "Bilingual Blues," by Gustavo Firmat, through the communication in English and Spanish in order to demonstrate their frustration. At the first glance of “Bilingual Blues,” it seems to have a laughable aesthetic from …show more content…

There’s no need to be an expert in both languages to have a discussion with others and gain knowledge of another culture. This perspective of bilingualism is a slight contradiction with Firmat’s poem. Consider the fact that this is bilingualism in Spanish and English in the USA during the 1990s. Although America was known for it’s diverse population of different cultures, there was still a distinct separation between each culture. Where there’s still discrimination between cultures and considerably low acceptance of speaking other languages besides English to get by in life. Looking at the poem from start to finish, there is a distinct tone on both ends. It starts very dull, “…I have mixed feelings about everything. Name your tema (topic), I’ll hedge,” (2-3) or as the title suggests, it starts at the blues. Then the tempo of the poem increases and starts to shorten into the, “Cha-cha-chá,” (24). This gives the poem the cliche aspect of being bilingual is both a curse and a blessing. Because maintaining a language is difficult as it is, then throwing in another language and keep both balanced is a

Get Access