Surrounding my high school there are dozens of large trees which line the parking lot and sidewalks. In the autumn, red, orange, purple and brown leaves thickly cover the ground making a leaf collage. Although the leaves come from different trees, they all have one thing in common: they’re all leaves. This can be likened to both the students at my high school and the world’s people as well. No leaf, or person, is exactly the same. Colors, patterns, place of origin and future are all different. During the school year, I am surrounded by over two thousand students of varying backgrounds. One difference between myself and any other schoolmate could be our primary language. Every day at school, I am surrounded by those speaking Russian, Chinese, Korean, Spanish, Ukrainian, Vietnamese... The list goes on. Although different backgrounds, languages and cultures could create separation between students, there is one language by which everybody can communicate and connect: English. Not all people that go to my high school speak English to the point of fluency, but they all do speak fluently enough to gain an education in an English speaking school. In other words, they’re bilingual. Bilingualism is like grafting a plumb tree branch onto a peach tree. The plum branch will grow on the peach tree, but neither the branch nor the tree will ever be the same. The peach tree is no longer purely a peach tree, and the plumb branch is not just a plumb branch either. They have been infused
Compared to other Countries, America stands less developed in bilingual abilities due to language requirements taught within our school systems curriculum. Being bilingual is an important skill to have in America, with multiple different prominent languages spoken within our country other than English, we are constantly surrounded by language. The problem that our country is dealing with now, is that we started with the idea that anyone that moved to America should adapt to our languages, instead of us Americans, taking the initiative to learn a new languages. In a report by Hyon Shin and Robert Kominski, showed the number of citizens in America that spoke a language other than English. The “data on speakers of languages other than English
One time in a discussion about the Vietnam War, my friend exclaimed, “Vietnamese is the ugliest language!” I couldn’t disagree because she was right. The kiks kak noises of Vietnamese aren’t like the soft nahs and pahs of her Korean mother tongue; however, these harsh sounds of Vietnamese have never made me feel any less proud of the imperfect language of my parents and culture. After speaking a totally alien language my whole life, I entered kindergarten and was told to speak only English. Although I still spoke Vietnamese at home, I only spoke in basic phrases to communicate my everyday needs. Finally, at the age of 10—when I could no longer handle the shame of my broken Vietnamese—I started attending a Vietnamese grammar school to mend the cracks of my native tongue calloused by the English language. Nevertheless, in their essays, Richard Rodriguez and Martin Espada discuss their experiences with bilingualism and their ideologies on bilingualism in the United States. Although I relate more to Rodriguez’s experiences, I do not agree with his belief that individuals only posses room for one language; moreover, I side with Espada for his idea that language is an integral part to an individual's identity and culture.
Around 1959, bilingual education took flight in the United States. Starting in Miami and quickly making its way San Francisco, bilingual education soon led to the Bilingual Education Act, which promoted “No Child Left Behind”. Only twenty years later, the act acquired the attention of high schools around the country. Nonetheless, bilingual education is not always taken to be the cure-all for acclimating immigrants to the United States. In his article “Aria: A Memoir of Bilingual Childhood”, Richard Rodriguez argues that students should not take part in bilingual education by explaining how it takes away individuality and a sense of family through the use of ethos, diction, and imagery; Rodriguez also uses parallelism and ethos to point out how a bilingual childhood can help students feel connected to society.
In the article, Speak Spanish, You’re in America!: El Huracan over language and Culture, Juan Gonzalez, a journalist and broadcaster of the daily show, Democracy Now, describes how bilingualism has impacted the United States’ modern education system. He describes an amendment that would constitute English as the official in the United States, which he believes can be a potential threat to the educational system. Gonzalez suggests that instead of having an amendment that constitutes English as the national language, American schools should implement Spanish to highlight the importance of being bilingualism in the American educational system. A constitutional amendment declaring English as the national language would be damaging to bilingual students because it would limit their capability of communicating in English or their native language, and therefore they have would fall behind in classes and will not succeed in the American educational system. To highlight the importance of bilingualism, even more the educational system should implement a variety of languages.
A common joke says “What do you call someone who speaks two languages?” in which the person being asked the question would usually respond with “bilingual.” It goes on to ask about those who speak three or four languages, but then there is a kicker. “What does one call someone who only speaks one language?” to which the punch line is “an American.” According to the 2006 General Social Survey, only 25 percent of American adults are fluent in a foreign language, while only 7 percent cite the source of this education to formal schooling (Devlin 1). Large amounts of evidence point to the benefits of being multilingual. Although the United States has a few laws that help immigrants assimilate through dual language programs, there is little to be
Bilingual Education where Supporters feel that students miss a great deal by not being taught in their family’s language. That children that retain their family’s language will retain a sense of individuality. Their ethnic heritage & cultural ties. Helping Students acquire the skills of a classroom crucial for public success. Rodriguez also discusses the use of teaching and using a single language.
I stare mesmerized at the Fourth of July fireworks exploding colorfully overhead and struggle to form an intelligible sound. Gurgling and sputtering, I finally spit out the French word “violet” as if by magic. My first word.
People of all ages constantly learn how to speak multiple languages. Children are taught to become bilingual, which increases their knowledge. A young boy named Richard Rodriguez grew up in San Francisco, California with a household of Spanish speaking family members. Rodriguez barely knew English when he entered his early years of Elementary school. Through the course of his education Rodriguez took note of how different he was from his family, and slowly began to lose his heritage. Rodriguez’s family embarrassed him since he was categorized as a Scholarship boy, which means a good student yet also a troubled son whose moderately endowed (Rodriguez 19).
The United States is a nation filled with a multitude of different cultures which come alongside with a variety of languages. These languages are what help society to communicate with one another and to expand their horizon of thinking. As the United States progresses so does the culture. The culture of the United States is no longer what it once was. A nation of a predominately Caucasian race, who only speaks one language, is now a thing of the past. The National Clearinghouse for English Language Acquisition (English Language Learners) states that from the 1997-1998 school year to the 2008-2009 school year, the number of English Language Learners in public schools increased from 3.5 million to 5.3 million which comes to be a 51 percent increase. They also reported that the overall student population grew to a 7.2 percent increase during this time. A huge generation of a multicultural society is rapidly growing and it is our responsibility as a nation to educate this new generation to its fullest potential. We as a nation can wither choose to ignore the reality of this new generation by forcing one language on students classified as English Language Learners, or we can choose to cultivate the knowledge of language so that this new generation may prosper in more ways than one. We do not want to become a society that promotes, as R.A. Berman summarizes in his statement from his article The Real
There are so many diverse student groups in the United States. Two that are really of interest to me are English language learners (ELL), and students in foster care. Though they have many similarities, they are also vastly different.
In the history of the United States, we have always embraced the remarkable mix of cultures and languages that come to us from all over the world. One area in which this remains true is education. Bilingual education finds its roots as early as the 17th century, when the first English settlement of Virginia was established, and Polish settlers arrived (Goldenberg, Wagner). “From its colonial beginnings, bilingual education in the United States has existed in one form or another to the present day, with a brief interruption during and right after World War I in the wake of virulent anti-German sentiment and a more general nativist opposition to the use of non-English languages” (Goldenberg, Wagner). The persistence of this method of learning is quite telling as to its effects; if they were not beneficial, the method would no
From this week’s readings and class lecture, I learned more about the way the system is set for Bilingual students. It’s sad to think that we live in a country where in 2018, we still face segregation in the school system, even at the University level. I learned a lot from Dolores Delgado n on her chapter titled “Chicana/o Education from The Civil Rights Era to The Present”, it’s incredible to know what past generations had to go through for us Latinx students who are in higher education to have the rights we have as we speak now. A lot has been done, but sadly we still face a lot of racism at an institutional level, for example a lot us get placed on lower level for English classes. A great example I can think of is here at Sonoma State, most
The topic that I will be discussing is the debate over bilingual education in the United States school system. Equality in education is an opportunity that is open to everyone "regardless of race or class or economic status, are entitled to a fair chance and to the tools for developing their individual powers of mind and spirit to the utmost"(Cochran). As the creation of The Bilingual Education Act of 1974 proved to be useful in providing federal funds "to meet the language needs of non-English speaking families"(Cochran) giving the stability for these bilingual programs to continue. This argument can strengthened even more through the data gathered in the 1970's revealing that over 70 percent of these programs were established. Usually in the regions where districts had high population of non-English Speaking families usually programs "were created in the Southwest and Pacific Coast areas"(Cochran). A issue that also arises in bilingual education is the lack of minority teachers that are present to help school systems. Minority teachers "currently make up slightly more than 14 percent of the teaching profession"(Cochran) which has been researched to be due to the salary structure for teacher to seek a profession with an increased income. Diversity has become a valued in many universities for its benefits towards higher education. This occurs when "varieties of racial, economic, ethic, and social groups interact on the same campus"(Cochran). Similar to proposition 227 that recently was revoked two years ago in California which virtually outlawed bilingual education (Cengage).
During the nineteenth and early twentieth century there was no set way of how to teach an English-language learner. Some schools practiced bilingual education. Other schools placed immigrant children in English-language learner programs to prepare them for the English-only classroom. Other schools segregated schools specifically for the immigrants aimed at teaching them the language. Some schools just placed immigrant children in English-only classrooms and hoped they would learn. Even though schools like those in New York reported that 60 percent of their student body was immigrants in the early twentieth century, there was no law or regulation of how to teach the students. This varied across the country and two counties in the same state could have differing policies. It depended on the superintendent’s and school board’s view on language programs.
For this investigative assignment, I interviewed three of my closest friends about their perspectives on bilingual education in the United States. One of my friends, who I will call “A,” said that bilingual education is important for students because it helps them broaden their perspectives on the world. Students are exposed to learn different cultures and respect them, promoting multiculturalism in our country. “A” said that if students were only exposed to English-only classroom setting, they would most likely be ignorant of other cultures. She also told me about her experience when she was in an ESL program during her middle school year. She described the program as useless because she and her classmates learned broken English from each other. She somehow managed to get out of the program and put herself into the mainstream English class. My other friend, who I will call “B,” stated that bilingual education is helpful in developing a wider cultural perspective and cultivating a person suitable for the globalized world. As a foreign-born American and working as an international student coordinator, she emphasizes the importance of acknowledging and respecting different cultures. She believes that bilingual education can help students to achieve better knowledge on growing multiculturalism in our country. My last interviewee, who I will call “C,” also believes that bilingual education is important to cultivate young minds by helping them to respect not only their own but