Cebu Literature

1957 Words8 Pages
Cebuano literature refers to the literary works written in Cebuano, a language widely spoken in the southern Philippines. The term is most often extended to cover the oral literary forms in both indigenous and colonial Philippines. While the majority of Cebuano writers are from the Visayas and Mindanao region, the most recognized Filipino literary outlet for them, including the Bisaya Magasin, is based in Makati city in Manila, while there is also a lively Cebuano community of writers in the language which is based outside the country. The term Cebuano literature, therefore, encompasses not only those Visayas and Mindanao-based writers writing in Cebuano, but all written output in Cebuano, wherever its source. History Cebuano literature,…show more content…
Such novels were seen as fictionalized renditions of their writers' stand or traditions and practices which were subjected to debate in the school stage and within the pages of periodicals. The pre-war period in the Philippines is sometimes referred to as the Golden Age of Vernacular Literature, with the 1930s marking a boundary between two kinds of popular writing: the predominantly propagandistic and the more commercialized escapist literature that proliferated since the Commonwealth period. In the year 1930, Bisaya Magasin started publishing in Cebuano. In 1936 Cebuano writers started publishing anthologies; readers engaged in amateur literary criticism; and complaints of plagiarism livened up the weekly news. Periodicals that featured creative writing mushroomed, although most of these were short-lived. The generally considered first feminist Cebuano novel, Lourdes by Gardeopatra G. Quijano was serialized in the period May 26 to September 23, 1939 in Bag-ong Kusog (literary "New Force"), the most popular pre-war periodical. It has been predicted by no less than the late novelist and Philippine National Artist for Literature N. V. M. González that Philippine literature in English will die, leaving the regional literature (Ilokano, Waray, etc.). In the case of Cebuano literature, this has been the case. Some of the prominent writers and poets in the
Open Document