English and Arabic Idioms

3464 Words14 Pages
The Art of Speech-Arabic Idioms Chapter Arabic-English dictionary for idioms, proverbs, politeness expressions, religious and Islamic expressions, slang and comparative spoken-written Arabic vocabulary.   The Arabic Idioms Written by Hussein Maxos Arabic for non-natives series by Hussein Maxos©, Damascus 1995-2003. ;;;;;;;;;;;;;; Index • Introduction…………………………………………….page 3 • Symbols and abbreviations………………………………. 6 • Section ‫6 .……………………………………ﺣﺮف اﻷﻟﻒ ا‬ • Section ‫71 ……………………………………ﺣﺮف اﻟﺒﺎء ب‬ • Section ‫32 ……………………………………ﺣﺮف اﻟﺘﺎء ت‬ • Section ‫42 ……………………………………ﺣﺮف اﻟﺠﻴﻢ ج‬ • Section ‫62 ……………………………………ﺣﺮف اﻟﺤﺎء ح‬ • Section ‫92 ……………………………………ﺣﺮف اﻟﺨﺎء خ‬ • Section ‫13 .……………………………………ﺣﺮف اﻟﺪال د‬ • Section ‫33…show more content…
The same conventions apply. ( The verb has to be in past tense singular, the noun is extracted from any additions such as a preposition or a definite article etc.) . • Why were both spoken and written put together? (a first in Arabic!) Since the majority of idioms are used interchangeably between both speaking and writing, it makes sense to place them in the same section. However, to clarify, each type is marked as written only, spoken only, literary etc. Generally, spoken Arabic uses idioms more often than written, and therefore, sixty to seventy percent of the idioms are more commonly associated with the spoken language. At the same time, within written Arabic itself, there are noticeable differences in usage: news commentary and analysis, novels and society, arts and sports reports tend to use more spoken idioms than news or scientific reports and religious writing. In short, the more serious, theoretical, abstract and formal the writing is, the more formal the written language becomes. • How are the idioms laid out? First and in the right (Arabic) column, there is the idiom in Arabic script, sometimes with its synonyms, if any, and alternative or similar forms. In the middle is the literal word-for-word 4 translation in English. Finally, to the left is found the explanation in terms of the general meaning, the best situation when the idiom is used, historical and cultural background interpretation and, if it exists, the English equivalent idiom. • Kinds of

More about English and Arabic Idioms

Open Document