Hindi : The Cultural And Linguistic Phenomenon

2313 WordsMay 26, 201610 Pages
Word borrowing is a common linguistic phenomenon. However, there is no denying the fact that for most lexical borrowing a socio-cultural and linguistic interaction between two or more linguistic communities is essential. The contact with Arabs and Islamic culture had exercised an immense impact on the socio-cultural life of the Muslims in Indian subcontinent. The interaction of Muslim army: Arabs, Iranian, Turks, Afghans resulted into arrival in the Indian Territory which later became the basis for an emergence of a language like Urdu that etymologically means an ‘army’. The political, social, and religious events over these centuries had not only affected Urdu speakers but also had a recognizable effect of their language culture. The socio-cultural contact between the Muslim soldiers speaking different languages including Arabic and the local population of the Indian sub-continent resulted in the development of Urdu. The Urdu language of today reflects the growth and development over the past few centuries. Consequent upon this sustained contact between the languages of the soldiers and the dialects spoken by the local population, the process of linguistic amalgamation started. Lexical borrowings into the Urdu vocabulary may be considered as the outcome of the socio-cultural impact of Arabic and Persian on various groups of people of the Indian sub-continent and their culture. The presence of groups of lexical borrowings from different languages
Open Document