I Am From Saudi Arabia And My Native Language Essay
1524 Words7 Pages
Taking English classes favor a lot of students, especially those whose native language is not English. It is proven that international students who study English in an American school learn more much grammar and writing skills than Americans themselves. It is just the fact in every language. For example, I am from Saudi Arabia and my native language is Arabic: if I was asked to write a formal essay in Arabic I would not be able to write it. The reason that I don’t have the eagerness because I feel it is my first language and I don’t need to learn about my language’s grammar or writing skills. This applies to many native speakers. However, I am very interested in English language since I was 16 years old. Coming to the United Stated pursuing a bachelor degree requires very professional English skills, most importantly, Writing skills. I am taking WAC. 107 course for this fall 2016 semester: this course has evolved my skills in writing, grammar -mistakes-free-, and a lot more. I would mention in my essay the very important lessons I have learned in this course including- but not excluding – the change in my critical thinking, the course objectives that I have reached, the lessons and activities that were the most useful to me, and the changes that I would make for this semester. Critical thinking is vividly essential skill that it opens my mind more to think and work rather than just writing boring or ineffective essays. I learned in this course how to be a critical
uncomfortably on my bed while facing the bright ceiling lights, I fidgeted nervously, desperately trying to ignore the gloominess of the situation. I attempted to focus on staying warm in a bitterly cold room, but a few thoughts kept running through my mind. As a child, I grew up watching American films and as a result, have always been fascinated by the United States and more so by its people and its unique culture. Living in Hollywood and brushing shoulders with celebrities was a part of my dream as I was growing
The Immersion experience I chose to attend was a cultural seminar located at the family resource center on campus. Right off the bat, I was disappointed with the seminar. I was disappointed because the ad for the event said there would three to five speakers who would discuss their culture from their country of origin and when I showed up there was only two speakers present. Also, I was under the impression that the presentation style was going to be an interactive discussion between the speakers
with students from different cultures and backgrounds, and should be made aware of how that could affect their lesson plans and teaching strategies.
Teachers should be aware of cultural differences and can also act as role models for their students to show others how they should interact with one another even though they might not share their values, beliefs, or ideas. In order to do well in school and students need to feel cared for and respected. Everyone can learn something from anyone and keeping
Dema Alshahin
Oct 30,2017
The Role of Language
Undoubtedly, in any human community language plays a vital role, securing social sustainability. The language of any society and culture tells a lot about local citizens. Indeed, language is not only a way of communication, but national symbols, music, and art. From this point of view, culture is not only a language in its general sense but the mutual recognition of soul values by people communicating within the culture. This way, individuals can communicate
of joy that I realized I was finally getting the chance to move to the United States. I had secretly admired and hoped to live in America. Residing in the United States was pinned on my mind as the best life that one can have in the world. But my main idea behind the admiration of living in the United States was motivated by my desire to achieve academic excellence. My goal was set, and my mind was fixed with sheer enthusiasm to attain the target. Since birth, the Arabic language was my primary and
Personal Experience
First off, I am not a psychologist, but I have noticed that motivation and gratification go hand-in-hand with the desire to learn. Event from a student’s perspective (from mine in particular) when I enjoy learning the information, the challenges associated with learning the material do not seem as difficult to overcome when compared to a subject matter that I lack interest in. Also, I have noticed that showing a student what life can be like if they were to push themselves academically
interesting essay, she combined both the Spanish and the English language into the essay. As a native from Puerto Rico and living in the United States, I have faced some of the problems that the author mentions in this essay. I will discuss how the mix of languages and the fragmented character of the text put a demand on me as the reader, in what sense is my reading experience similar to what Anzaldua calls the “Borderland”, and how my position on the border reveal to you about the nature of encounters
professionals and their families, and those of the host nationals. It outlines how the cultural differences and diversity of expats in foreign countries in contrast to those of the host nations, work in some cases to ostracize, and isolate the expat from their new community. This reports seeks to outline a strategy to bridge these cultural disparities, between the in-group and the out-group. This concerns the social, professional and everyday environment in which expatriate would engage and communicate
exists within expatriate communities. I will seek to outline some strategies in which will aim to help to aid the expats with their acculturation and intercultural communication in their professional environment, as a business person, but also as a general person (expat) who is engaging in any form of communication, be it social or commonplace.
For my research I analysed several different academic papers as outlined in my reference list, to be able to come to my final conclusions and recommendations
During the last year I have studied English language at an intensive English program (IEP) at the University of Southern Indiana (USI). The program was organized for the international students where the teachers collaborated with the students; by doing this, it made learning the English language very easy to us and helped us to absorb it. However, I have always wondered about how a teacher would teach or deal with children who study the English language as a second language. I used to believe that