During the span of my life till today, I have experienced many circumstances which has shaped the way I think and my overall personality and morals, these have structured my idiolect in today’s society, there are many influences in my life that have shaped me, such as my family, culture, friends and media (internet or TV) . Although I am immerse by my upbringing and I am greatly influenced by the family, neighbors and friends, I also inculcate my own experiences and actions in life. Such as trying to adapt to situations to suit others. I feel that along side with media and culture it boils down to the main question: Do I change my language to adapt to its circumstances or speak to please people happy? And why do I do this?
As a teenager
…show more content…
My dear, how are you? Just to avoid putting her in an embarrassing situation I would reply “ Asam borom” and would give a cheesy grin making her feel I am a good conversant. i spoke Konkani to maintain my ego and being looked upon as a foreigner, I had to remain loyal to my mothers tongue. However I found that when I came to england, some goan people took more of a westernized way of life rather than holding on to their roots. However I preferred having two tongues rather than one because If I didn’t know how to speak Konkani I would have been humiliated and ashamed in my birth place by speaking a different language I would have found it extremely difficult to even shop in goa ,because most of the local shopkeepers proudly speak Konkani( being not thought the English language) . I have realized whilst I am in goa on a holiday ,my senses
immediately codeswitch to my mother tongue, so I can communicate easily and maintain my cultural identity. I consider myself as a Goan living in England, I speak English with others because for one: they wont understand konkani for it is a foreign language and is a dialect. Another reason may be that speaking Konkani around different cultures may be rude and make others around feel that I am backbiting about them. However I do try and speak with very few people but only feel when it is really necessary, you could say I speak konglish which is a mixture of
The meaning of life is to find the meaning of life. Is it not? We all go through each day trying to figure out which road out the infinite amount of paths will lead us in a better direction where happiness is prominent and society is flawless. However, not every single human being is going to fit on that narrow, one-lane highway to success. Bad choices, accidents, fate, family matters, society, temptation, anger, rage, addiction, and loss of hope can all be deciding factors in opting to choose that wrong path to self-destruction. The adverse thing is, once you've traveled so far down the road, you get so discouraged that you feel like you can never turn back or make up for the "lost time."
While growing up, I spoke exclusively in Punjabi with my family and did not start learning English until I started Kindergarten. As I spent my years learning English in school, it became my dominant language (the language I think and speak in most of the time). I am still able to understand and communicate with my family in Punjabi, however, the accuracy of my pronunciation and the way I pronounce some sounds has declined significantly, to the point where I am often corrected by my parents.
Language is a very import part in our life, we carry it with us through all the steps, processes, moments experiences of our life, language built us and make us grow and the most important thing is that it grows with us, changes, modifies itself, and becomes more appropriate and specific. As we pointed out language help us to create and understand the world around us, gives meaning to everything and gives birth to emotions and feelings; a world without language would be meaningless and very lonely. Language it’s what help us grow up, the more we learn through it, the more we desire to experience and study in deep, leading us to new prospective, opening our mind to more specific and deep concepts, ideas, projects, goals. We really can’t
Language is an integral part of human existence. It is not only a crucial tool in which we use to convey meaning to others, but also a cultural construct passed down from previous generations that helps to define who we are and how we relate to others. Ultimately language defines our relationships with others, the way we use language is shaped by our own socio- cultural background and also that of whoever we may be communicating with. Self awareness of how our own use of language has been shaped by our background and an understanding of what shapes others use of language leads to better communication, understanding and empathy.
Language has been an integral part of human existence since the dawn of time. Our innate ability to communicate has guided the progress of civilization since its modest beginnings and facilitates our understanding of what it means to be human. The only practical way to thoroughly express one’s identity is through language, whether it be verbal speech or written text. It is only through this medium that we are able to fulfill our roles as a social people, who use discourse to cultivate relationships both on a personal and communal level. Language defines the human notion of self by revealing culture and beliefs, making individuality context-specific, and providing identity markers.
When I guide my friend Tianchu, an exchange student from Beijing, around school, we engage in a constant exchange of cultural nuances and slang. But after years of casual conversation and practical application, my curiosity leads me to wonder. Each language requires me to observe different aspects of my life. So, are the languages I use merely tools for expressing my thoughts, or do they actually shape my thoughts? In fact, do I attend to, partition, and remember my experiences differently because I choose one set of semantics over
Language, culture, and self are inseparable, as one cannot exist without the other. The structuration of one's consciousness stems from the language that one learns as a child, thus the formation of self is largely out of one’s control. As humans we live to experience, for our native language structures the world at which we inhabit and molds one's very modes of conscious awareness. Simply put, “who we become is not a matter of our own volition” (Encyclopedia of Identity 384), how we perceive and evaluate the world at large is entirely out of our control. Our development consciously is driven by the world we are brought into, ergo the language and culture we are raised with ultimately determines who we become.
Shahid Khan comments his own experience in an interview with Serena Solomon: “I can't conduct a conversation in three minutes. Maybe I take ten minutes. I don't think in English. This is how an immigrant brain works. I talk in my head in Urdu, but then I have to speak in English.”(Serena Solomon). Do not speak the same language is one of the worst situations that an immigrant has to face with. This is exactly what happened to me when I came to United States. I was looking for a job and I needed to speak with the manager of a store. In Spain people learn English, however, most of them don’t use it and when the time runs they forget important concepts. I couldn’t have a normal conversation with the manager, because all what I wanted to said my brain processed it in Spanish. I didn’t get the job because I did not know how to speak in English. Unfortunately, this is something that every immigrant with a different language have to face
order for me to relevant and be active in my community I better find a way to adapt and learn other languages and understand different cultures.
Although there is no official language in the United States, the English language is the most widely spoken. Language helps to shape our identities, define and limit our expectations of the world around us and who we are. You might ask yourself, how does our language shape our identities and influence our perceptions of the world? Through language, we are able to make meaning, understand, and define ourselves. We are able to communicate what we feel, our ideas, our hopes, and our dreams with others who can respond to our feelings and thoughts. However, our choice of words cannot always capture what we are feeling to the full extent.
Language, culture and individual personal attributes are all things we consider when describing what identity is and how it is influenced. Culture influences many aspects of an individual's life such as traditions, belief systems, norms, personal values and more. A language is a form of expression, it also reveals a person's origins such as what country they are from. Both culture and language shape a person's identity and can make an individual feel as though they belong. Translations by Friel not only does a great job of demonstrating the importance of language and cultural identity but also shows how easily both can be stripped from a society.
Although I have my own idiolect, the way I speak constantly changes. This is because I try to adapt my spoken language to suit the situation I am in. There are many reasons for why I try to adapt my spoken language some of the main reasons being that I am fearful of the judgements and perceptions that others may make because of the way I speak also being afraid of exclusion or not being able to fit in and sometimes I feel pressurised into speaking in a certain way.
When considering the topic of Mystagogy and the Church’s understanding of the subject it is important to recognize the complete picture, the scope of what is covered. Looking quite literally at Mystagogy, and perhaps a common view held by most, it is very simply the final of four stages in the RCIA process of bringing believers into the Church. However, the context of this paper will focus at a more in depth look at the nature of Mystagogy and its essential relationship to the liturgical life of the Church. In doing this I will also show the relationship between Mystagogy and exegesis, the sacraments as mysteries and the vital place of narrationes in Mystagogy. Before an attempt to delve
Imagine moving to a new country and having to learn a foreign language. You do not seem able to speak without your accent and some words in your native language are coming out instead. Furthermore, you are unable to speak without pausing after almost every word. You are constantly looked down upon. People constantly correct your pronunciation and word choice. People look at you like you are not even speaking the same language. Thus, you only speak with people in your same social structure. They—like yourself—moved and had to learn the language of your new home. So, together you kept your native language alive and only talk to them because you know they will not judge you. In my opinion, This is reflective of
“Unlike a drop of water which loses its identity when it joins the ocean, man does not lose his being in the society in which he lives. Man's life is independent. He is born not for the development of the society alone, but for the development of his self”. B.R. Ambedkar, in Develop with Fact: Neutralizing the Catalysts of Downturn, p. 57. There are many different languages spoken around the world. Sometimes it can create a barrier when trying to communicate. Other times it may cause you to be judged because you have a different accent, or you use different terminology. Language can play a small role in how people’s identities are formed., The language variety that you speak as a native language is closely tied to your geographical identity.