Throughout the novel Native Tongue by Suzette Haden Elgin the characters are living in an advanced society. Within this society, women have lost their 19th amendment rights, and are living under the control of the men. There is a strict social hierarchy in this advanced society, in which the linguist families are seen as superior to the commoners [non-linguist]. There is one consistent theme throughout the society, the men domineer the women. The women are sitting at the bottom of a ridge hierarchy and it is this that unites them together; and this shared sense of unity and sisterhood, is being used as a tool for creating an entirely new power dynamic. This new power dynamic will give women a sense of control and belonging in their society. The women of the lines [linguist] are banding together to create a women’s only language that can be taught to the future generations of women. It is this common goal that allows them to band together and create a sisterhood. This sisterhood extends to all women, however not just the women of the lines. Elgin introduces one woman in the novel that is not of linguist blood, Michaela. When she is sent to work in the linguist’s house as a nurse, she is welcomed by the women and not seen as a lesser being. The women of the lines welcome Michaela into the project of creating a women’s only language: “But it’s for linguist women,” said Michaela “Did Sophie say that?” “No… but I assumed it would be.” “That would be a warped sort of activity,”
Throughout this course, we learned that women’s studies originated as a concern at the time that “women and men noticed the absence, misrepresentation, and trivialization of women [in addition to] the ways women were systematically excluded from many positions of power and authority” (Shaw, Lee 1). In the past, men had more privileges than women. Women have battled for centuries against certain patterns of inadequacy that all women experience. Every culture and customs has divergent female
Currently, there are over 6,000 living languages spoken in the world. Even with these many languages spoken, people are still discriminated in America. Language is a part of many cultures and daily life, for example in Amy Tan's "Mother Tongue", Tan says "I've heard other terms used, 'limited English,' for example. But they seem as bad, as if everything is limited, including people's perceptions of the limited English speaker." Language should not be a border where people today are still treated as "broken".
Gloria Anzaldúa was a Texas-born, lesbian, Latina, feminist, that wrote about many of her personal experiences and views of the diverse background she grew up in. Growing up a certain culture at home and being in a country with a different culture, brings along a lot of self-identifying issues. Gloria Anzaldúa uses various strategies and languages to write this powerful piece by code-switching, quoting others, diction, and rhetorical questions. Anzaldúa’s “How to Tame a Wild Tongue” speaks about the social issues that Latinos face involving identity, language, and sexism.
Demetria Martínez’s Mother Tongue is divided into five sections and an epilogue. The first three parts of the text present Mary/ María’s, the narrator, recollection of the time when she was nineteen and met José Luis, a refuge from El Salvador, for the first time. The forth and fifth parts, chronologically, go back to her tragic experience when she was seven years old and then her trip to El Salvador with her son, the fruit of her romance with José Luis, twenty years after she met José Luis. And finally the epilogue consists a letter from José Luis to Mary/ María after her trip to El Salvador. The essay traces the development of Mother Tongue’s principal protagonists, María/ Mary. With a close reading of the text, I argue how the forth
Amy Tan’s ,“Mother Tongue” and Maxine Kingston’s essay, “No Name Woman” represent a balance in cultures when obtaining an identity in American culture. As first generation Chinese-Americans both Tan and Kingston faced many obstacles. Obstacles in language and appearance while balancing two cultures. Overcoming these obstacles that were faced and preserving heritage both women gained an identity as a successful American.
Amy Tan’s literacy narrative “Mother Tongue” is about the different dialects of English, she is familiar with. She explains that her intelligence is judged by the way she speaks. Amy Tan, explains memories from her life where she encounters many forms of English. Her mother, a Chinese immigrant spoke “broken English.” She describes her mother as someone who was able to understand English, well the mother claims that she understands everything, but when it came to speaking, she spoke without the correct grammar. Due to her mothers broken English, Amy Tan has adapted to the type of English her mother speaks, their own type of English language. Tan feels as if the English she is speaking with it outside world is more complex than the English she
Imagine living in a country where you know you could die at any moment but don’t know how much longer till it happens. That was how much of the population of El Salvador used to feel when the government could not control the big coffee corporations. These out of control corporations, highly feared that the people would want to revolt against them so they hired murderers to kill innocent people to spread fear in the minds of the people of El Salvador. Fear, hate, and sorrow were the common feelings felt by the poor and innocent major population of El Salvador caused by the evil wrongdoings of the government during October 1979 – 16 January 1992. This is how the main character, Jose Luis, of the novel “Mother Tongue” by Demetria Martinez, felt before escaping his beautiful yet over constantly dangerous country, which depended on its cash crop, coffee beans to sell on a foreign market as the country’s main income. However, following the stock-market crash of 1929, a drop in coffee prices became apparent and affected everyone in El Salvador, but the poor especially. Making things worse, the glorious United States was funding the men whom were doing all the innocent killings with more weapons and money to increase their military power. So for Jose Luis the safe haven that he had escaped to was also blatantly funding the war that was killing so many innocent people he knew and had forced him to escape for his own safety. With nowhere else to go in order to find safety the United
Mother Tongue is a story that describes how Amy Tan’s mother was treated unfairly because of her “broken English”. As the second generation of Chinese immigrants, Tan faces more problems than her peers do. Her mom, who speaks “limited” English, needs Tan to be her “translator” in order to communicate with the native English speakers. Tan has felt ashamed of her mother “broken” language at first. She then contemplates her background affected her life and her study. However, she changes her thought at the end since she realizes things behind language might be more valuable than language itself sometimes. Through the various different literary devices and rhetorical strategies such as the ethos, pathos, and logos appeals, as well as a
Women themselves perpetuate their inferiority; the author recounts a moment in her life when her emotional connection with her mother was interrupted abruptly by a telephone call from her brother. In this instance, the mother chose to speak with her son, the Chicano, over her daughter, the Chicana.
There are numerous bilingual and multicultural individuals on the planet today. For some, decisions of which language they utilize, and how they utilize it, relate to what social or social group they have a place with. Amy Tan, a Chinese American writer, depicts this well in her short exposition “Mother Tongue”. Tan experienced childhood in two unfathomably unique universes utilizing diverse English’s. The primary world, which comprises of her nearby family, she talks what we may call “broken” or “constrained” English. The second world, which is her business and expert world, tan talks and composes culminate standard and scholastic English.
The essays, "Mother Tongue" by Amy Tan and "Public and Private Language" by Richard Rodriguez are recollections of both of the author’s personal encounters and difficulties with the gap that was created between their families by differences in languages. These two writers grew up with bilingual families, in which English was not the primary language. Consequently, they had a hard time accepting and understanding the issues surrounding the different languages they spoke with their families at home, and within society. Because of this, the gap between their public and private languages that had been created through the introduction of a second language slowly grew larger, and eventually impacted their relationships with their family and caused them to view them in a different light. In their writing, Both Tan and Rodriguez reflect on their personal experiences and memories and illuminate the effects that a private language can have on various aspects of life.
The role of the women in My Antonia as the showcased laborers and workers in the new community does not, certainly, alleviate the questions of patriarchal influence offered in the discussions of gender above. Certainly, the fact that Antonia is deprived of the education she longs for and yet cannot have, because it is she who is responsible for her family's success--"'School is all right for little boys. I help make this land one good farm'" (94)--cannot be seen as entirely good, if we agree that "the value of education is among the greatest of all human values" (Woolf 45); and in spite of her protests to the contrary, the bitter recognition of exclusion brings Antonia to tears. However, recognizing the women's relationship to the development of national culture does suggest some alternative readings to the conclusions often reached, even as Antonia's sacrifice of her own education does not exclude the contribution she makes to American culture, as we shall see.
The perception of inequality was evident in the colonial Spanish America, man belief that women were lacked in capacity to reason as soundly as men. A normal day for European women in the new world was generally characterized by male domination, for example marriage was arranged by the fathers, women never go out except to go church, women didn’t have the right to express their opinions about politic or society issues. Subsequent to all these bad treats European women try to find different ways to escape from man domination and demonstrate their intellectual capacities, for example women used become part of a convent, write in secret their desires and disappointments, and even dress as man to
Despite growing up amidst a language deemed as “broken” and “fractured”, Amy Tan’s love for language allowed her to embrace the variations of English that surrounded her. In her short essay “Mother Tongue”, Tan discusses the internal conflict she had with the English learned from her mother to that of the English in her education. Sharing her experiences as an adolescent posing to be her mother for respect, Tan develops a frustration at the difficulty of not being taken seriously due to one’s inability to speak the way society expects. Disallowing others to prove their misconceptions of her, Tan exerted herself in excelling at English throughout school. She felt a need to rebel against the proverbial view that writing is not a strong
Furthermore, women are often seen as a symbol of cultural preservation and a measure of family honor. In conditions of war and colonial rule, which represents an attack on men’s honor and dignity, attention to women’s roles as prescribed by cultural tradition is often intensified. However, the unusual conditions of war and resistance to colonial rule also may provide openings for women to reconfigure their roles and rights, based on new needs of society.