Essay about Racial Discrimination and Hispanics in the United States

1466 Words Aug 23rd, 2010 6 Pages
Racial discrimination has a long history in the United States of America. It dates back to the days of slavery. Mexican descendants are migrating to the United States at an alarming rate. The culture that the Mexicans experience in their own country is very different from the culture they experience upon arriving in the United States of America. The U. S. Census Bureau created the label “Hispanic” for convenience. Some people of Spanish descent think of themselves as “Hispanic” and others prefer the term “Latino”; however, most identify with a particular country, such as Cuba, Argentina, or Spain (Macionis 2006) Hispanics accounted for 14.8 percent of the population in the United States of America in 2006 (www.prb.org). The percentage …show more content…
Advocates note that English is a critical skill that will not only help students graduate from high school but also will help them assimilate into the culture and become successful citizens. The one-way program is one of many ways that the district teaches English to speakers of other languages. Overall, about 18 percent of Orange County's 175,000 students take classes to learn English. Spanish is the predominant foreign language spoken in the county's public schools. A federal court order requires Florida's districts to treat non-English-speaking children equitably, and it regulates how that should happen. The council argues that the cuts violate that order in part because officials did not include parents in the discussion (Hobbs 2010).
The existence of a large Latin American community living and working in the United States has been the main cause for the Spanish language to have gradually found its way into the North-American society. Those belonging to this community use both Spanish and English on a daily basis, although not usually to the same degree: Spanish is normally spoken in colloquial situations, whereas English is the language used in work or academic contexts. The code-switching between the two languages emerges as a tool of identification with both cultures. Over the past few years, the cultural reality of all those people who are able to alternate English and Spanish in the
Open Document