Target Culture: A Parody Analysis

Decent Essays
The referent of the parody exists in both the source and the target cultures, with the same characteristics, but in their own respective language. With parody of a genre, this means both cultures are familiar with this specific genre and its conventions. The translator can then translate the parody quit literally. With parody on a specific work or a certain author or group, this strategy can be applied if there already is a translation of the referent available in the target culture (and if this translation is also known to a fairly large part of the audience). The parody is then translated based on this translation of the
Get Access