preview

The Borderlands / La Frontera By Gloria Anzald�a

Good Essays

Language and customs are essential to a certain culture, making it more difficult for a person to subscribe to various cultures simultaneously. Gloria Anzaldúa, an author from the Mexican-American border, wrote an influential novel named The Borderlands/La Frontera. Her novel explains how she constantly faces cultural pressure as she speaks Chicano Spanish and English intermittently. Stuart Hall, a Jamaican cultural theorist, wrote the essay “Encoding/Decoding” to explain different cultures and their view of media. Culture develops a community of individuals, but may exclude certain multicultural people.
Language is essential to culture, and culture is essential to identity. Gloria Anzaldúa uses her novel to highlight her existential crisis between speaking English and Chicano Spanish. She points to several experiences where she caught herself speaking the wrong language in the wrong situation. Her most vivid experience occurred during recess: “[I was] sent to the corner of the classroom for ‘talking back’ to the Anglo teacher when all I was trying to do was tell her how to pronounce my name” (Anzaldúa 26). At the same time, Anzaldúa faced equal pressure for speaking English at home: “Pocho, cultural traitor, you’re speaking the oppressor’s language by speaking English, you’re ruining the Spanish language” (Anzaldúa 27). By facing such cultural pressure derived from language, Anzaldúa is left living in a multicultural borderland, where she is not accepted by either culture.

Get Access