The Development Of Equivalence, Nida 's Equivalence Theory

1889 Words8 Pages
Translation equivalence was a fundamental concept in translation studies in the 1960s and 1970s. It has caused heated debate and views towards it vary from person to person. Some scholars describe it as the nature and content of the relationship between the source language and target language texts; they advocate such a kind of theory, while some held an opposite opinion and others maintain a neutral position. Among them, Nida’s equivalence theory extents the concept of equivalence and promote translation studies. In this paper, I will discuss the development of equivalence, Nida’s equivalence theory as well as his contributions and limitations.
The paper is organized as follows. In Section 2, I briefly touch on the development of the concept of equivalence by generally presenting different scholars’ approaches to equivalence. In Section 3, I highlight Nida’s equivalence theory by defining formal equivalence and dynamic equivalence which is later replaced by functional equivalence. In section 4, I introduce contributions and limitations of Nida’s principle of correspondence.
Equivalence is a key issue in translation theory, many scholars have done a lot of research into this subject from different aspects, and they maintain different standpoints. Translation equivalence can be generally approached through three different aspects: linguistic, communicative and translational aspects.

Jakobson and Catford adopt a linguistic approach towards equivalence. Jakobson proposes his

More about The Development Of Equivalence, Nida 's Equivalence Theory

Open Document