dots-menu
×
Home  »  library  »  Song  »  Hudayi II., of Anatolia

C.D. Warner, et al., comp.
The Library of the World’s Best Literature. An Anthology in Thirty Volumes. 1917.

Hudayi II., of Anatolia

Poems from Oriental Languages: Dead Sea Fruit

(Turkish—Fifteenth Century)

Translation in Dublin University Magazine

TRUST not the World or Time,—they are liar-mates;

YA HU!

Wealth borrows wings and woman goes her way:

YA HU!

Into the old house with the ebon gates,

YA HU!

Who enters is but guest and must not stay.

YA HU!

Look not upon the sun, for that shall die;

YA HU!

Love not the roses, for they must decay:

YA HU!

The child is caught by all that dupes the eye;

YA HU!

The man should gird his loins,—he cannot stay!

YA HU!

From moon to moon Time rolleth as a river;

YA HU!

Though night will soon o’erdark thy life’s last ray,

YA HU!

Earth is the prison of the True Believer,

YA HU!

And who in prison stipulates to stay?

YA HU!

Up, dreamer, up! What takest Life to be?

YA HU!

Are centuries not made of night and day?

YA HU!

Call now on God while he will list to thee!

YA HU!

The Caravan moves on; it will not stay!

YA HU!

Remember Him whom Heaven and Earth adore!

YA HU!

Fast, and deny thyself; give alms and pray:

YA HU!

Thy bark drifts hourly towards the Phantom-shore,

YA HU!

The sails are up, the vessel will not stay!

YA HU!

As yet the Accusing Scroll is incomplete;

YA HU!

But Scales and Bridge maintain their dread array;

YA HU!

Now art thou here, now at the Judgment-Seat!

YA HU!

For death and justice brook not long delay!

YA HU!

Oh, trust Hudayi! he alone from birth

YA HU!

Is guided by the Guardian Four alway;

YA HU!

He is alone the friend of God on earth,

YA HU!

Who visits earth, but doth not sigh to stay,

YA HU!