Girish Karnad is a product of cross cultural fertilization. Marathi is his mother tongue. Kannada is the language of his childhood that became the language of the writer. English is his academic language in which he has acquired proficiency. Besides these he knows Hindi and Sanskrit, too. On the one hand he inherited Indian tradition of drama and on the other he acquired modern techniques of drama. He makes good use of Indian mythology in his plays to find parables for the contemporary situations
is seen obviously through medium viz. verbal and visual. The approach in Karnad’s play is essentially a visual where his inclination towards visualization of the scenes and settings create a cinematic interest. The regular adaptations from Indian literature in several languages for Indian cinema , no doubt , brings curiosity of interlinking of some of the past and traditional Indian implications of the Indian past and her glory. The preconceptions and belongingness to the theory of the principles of
A much early historiography of Karnataka by Aluru Venkatarao also delineates on similar lines identifying the juncture of Battle of Talikota in 1565 as the time of decline of glory of Karnataka. In his 1917 work titled Karnataka Gatha Vaibhava , Aluru Venkata Rao writes thus: Having flourished for 230 years this glorious kingdom disappeared in half a minute by accident. It dies. That was the end of Karnataka’s glory. The kumkum was wiped off Karnatakadevi’s forehead! The mangalsutra round her
Sanskrit e-Learning is a project we are planning to implement. We are trying to tune our training program with latest academic trends in India and rest of the word. In this article we are discussing issues involved in traditional learning, present classroom learning and e-Learning. As the present classroom learning involves four basic elements – chalk, blackboard, lecturer and students and interaction, traditional Sanskrit learning is based on Gurukula system. Sanskrit is the mother
Rabindranath Tagore and Sri Aurobindo are the first Indian dramatists in English worth considering. Tagore wrote primarily in Bengali but almost all his Bengali plays are now available to us in English renderings. His important plays are Chitra, The Post Office, Sacrifice, Red Oleanders, Chandalika, Mukta Dhara and Natir Puja. The plays are firmly rooted in Indian ethos and present an unusually original dramatic vision. As Jain puts it: In these plays, there is an attempt to capture and present basic
the sensibility of Shakespearean dramas. It is an undeniable factor. The film became real by utilizing the possibilities and challenges of the adaptations of dramas into films. Here adaptation performs the role of eliminating literary elements of literature in film media. Thus adaptation diminished theatricality and literariness and acquires the cinematic elements. As a lingual, genre and cultural trans-creation, Karmayogi should have been gained much acclaim in the history of World Film Scenario especially
Craig Silvey engages us with Jasper Jones in order to convey a certain moral message in hope to make us stop and think. No one in this novel is truly accepted into the community, which tells me as the responder, that in order for this society to succeed differences need to be tossed aside. Jasper Jones is a credible recollection of the injustice, racism and social exclusion that exists in the Australian society. It also tackles growing up, first love, family unity, and a sense of belonging in a community
Lorraine Hansberry’s play “A Raisin in the Sun,” was a radically new representation of black life, resolutely authentic, fiercely unsentimental, and unflinching in its vision of what happens to people whose dreams are constantly deferred. I compared Act One, Scene 2, in the play and the film. The setting in the play is on a Saturday morning, and house cleaning is in process at the Youngers. In the film, the setting is the same as play, with lighting and costumes. The plot in the play is when
Rita Dove: Literary Analysis Rita Dove has written many different kinds of poetry. She also wrote books, short stories plays and all types of literature. This essay will focus on specifics of her writing by analyzing three pieces of poetry that Rita Dove has written. The works we will be looking at are In the Old Neighborhood, My Mother Enters the Work Force, and The Bistro Styx. Through these three works you will see examples of Rita Dove’s use of home in
Literary Analysis of The Things They Carried: Metafiction Tim O’Brien brings the characters and stories to life in The Things They Carried. He uses a writing style that brings stories to life by posing questions between the relationship of reality and fiction (Calloway 249). This is called metafiction and it exposes the truth through the literary experience. Tim O’Brien uses metafiction to make the characters and stories in The Things They Carried realistically evocative of the Vietnam