Carl Gustav Jung was a famous swiss psychiatrist that once simply said: “Thinking is difficult, that’s why most people judge”. To clarify, we as humans have this constant need to know everything about everything; to understand something is to think in every aspect; who, what, when, when, where, and why. Consequently, people judge because making assumptions about who an individual is, is way more efficient than actually getting to know the person. It is said to never judge a book by it’s cover, but we often sway from that idea to gain any type of information. Like essays “Mother Tongue” by Amy Tan and “Dumpster Diving” by Lars Eighner, this idea is deflected. In both essays and through personal experience, it is evident that everyone is judged by the way we speak, act, and look thus affecting how we are treated. First, Amy Tan’s mother was not taken seriously because of the way she spoke. The way people speak can be a cover that affects how people communicate and understand each other. In the essay “Mother Tongue”, there are many occasions in which Tan’s mother was discriminated because of her “limited English.” Tan makes note that people do not take her mother seriously because of the way she speaks. “The fact that people in department stores, at banks, and at restaurants did not take her seriously, did not give her good service, pretended not to understand her, or even acted as if they did not hear her” (466). Tan’s mother was treated differently because of her “limited English.” At the hospital the doctors just assumed that she did not know what she was talking about. They ignored her request and told her to go home. In the essay, Tan describes a situation in which her mother’s inability to speak standard English prevented her from getting her the CAT scan she came for (466). Evident in this scene, the doctors did not take Tan’s mother seriously because of the way she spoke. Because Tan’s mother had difficulty speaking English, the doctors assumed she was wrong. Similarly, working at a supermarket, I have seen many employees and coworkers ignore customers because the way they spoke English was “limited.” Some would generally ignore the customers all together and pretend like they either were not there
Currently, there are over 6,000 living languages spoken in the world. Even with these many languages spoken, people are still discriminated in America. Language is a part of many cultures and daily life, for example in Amy Tan's "Mother Tongue", Tan says "I've heard other terms used, 'limited English,' for example. But they seem as bad, as if everything is limited, including people's perceptions of the limited English speaker." Language should not be a border where people today are still treated as "broken".
Amy Tan’s ,“Mother Tongue” and Maxine Kingston’s essay, “No Name Woman” represent a balance in cultures when obtaining an identity in American culture. As first generation Chinese-Americans both Tan and Kingston faced many obstacles. Obstacles in language and appearance while balancing two cultures. Overcoming these obstacles that were faced and preserving heritage both women gained an identity as a successful American.
Amy Tan’s literacy narrative “Mother Tongue” is about the different dialects of English, she is familiar with. She explains that her intelligence is judged by the way she speaks. Amy Tan, explains memories from her life where she encounters many forms of English. Her mother, a Chinese immigrant spoke “broken English.” She describes her mother as someone who was able to understand English, well the mother claims that she understands everything, but when it came to speaking, she spoke without the correct grammar. Due to her mothers broken English, Amy Tan has adapted to the type of English her mother speaks, their own type of English language. Tan feels as if the English she is speaking with it outside world is more complex than the English she
4. Some specific situations where Tan says her mother’s “limited English” was a handicap is when her mother could not be able to talk directly with people, or would not be taken serious by the people she talked to.
In Mother Tongue, I agree with Amy Tan’s claim that people value how you speak more than what you are speaking. Tan explained how her mother spoke poor English and this lead to others treating her mother as inferior. This belief has come to fruition in my experiences as well; I recall a time when I was waiting in line to check out at ShopRite, I noticed how the cashier gave the lady in front of me attitude as the lady bought her groceries. When I checked out however, the cashier was pleasant. Subsequent to reading Tan’s passage, it hit me that the cashier's negative demeanor was probably due to the fact that the customer in front of me spoke broken English with a foreign accent. The lady was attempting to learn a second language
People who are different are consequently viewed differently. It is human nature to judge others by the stereotypes that have been ingrained into our minds for however long. Stereotypes, however, may not encompass the whole story. Sometimes, you are only getting the discriminatory side of the story--a single story. Amy Tan’s “Mother Tongue” focuses on the discrimination towards broken English compared to Standard English and the stereotypes that evolved from such discrimination. Similarly, Chimamanda Ngozi Adichie’s “The Danger of a Single Story” presents the idea that the “single story” is the reason for biased stereotypes that, more often than not, are untrue. Tan’s life in America was seemingly difficult due to the fact that her life and education were dependent on the language barrier between English and her “mother tongue”--the latter being seen as inferior and embarrassing. She initially felt that her mother’s fragmented English was something to be ashamed of since that was the “single story” that her peers have been spoonfed their whole lives. Adichie, however, denies these views by explaining that such stereotypes are incomplete and do not relay the person at hand’s true identity. In both “Mother Tongue” and “The Danger of a Single Story,” the speakers express how a person’s native language influences their identity through rhetorical devices such as ethos, diction, and metaphors.
The purpose of Amy Tan’s essay, “Mother Tongue,” is to show how challenging it can be if an individual is raised by a parent who speaks “limited English” (36) as Tan’s mother does, partially because it can result in people being judged poorly by others. As Tan’s primary care giver, her mother was a significant part of her childhood, and she has a strong influence over Tan’s writing style. Being raised by her mother taught her that one’s perception of the world is heavily based upon the language spoken at home. Alternately, people’s perceptions of one another are based largely on the language used.
Ms. Amy Tan recalled in her article “Mothers Tongue” how her mother had not been treated with respect because she spoke broken English. As she looked back over the life of her mother, she realized that this had been a lifelong frustration for her. She wrote how she was frustrated with the term "broken". Her mother was an intelligent woman; therefore, she was not broken by the definition of broken. She even recalls one time where she had to pretend to be her mother on the phone because her mother was not taken seriously. Tan used people wrongfully labeled, personal experience, and intelligence was not based on vocabulary to explain that people need to be treated with respect.
There are numerous bilingual and multicultural individuals on the planet today. For some, decisions of which language they utilize, and how they utilize it, relate to what social or social group they have a place with. Amy Tan, a Chinese American writer, depicts this well in her short exposition “Mother Tongue”. Tan experienced childhood in two unfathomably unique universes utilizing diverse English’s. The primary world, which comprises of her nearby family, she talks what we may call “broken” or “constrained” English. The second world, which is her business and expert world, tan talks and composes culminate standard and scholastic English.
From an article called My Mother’s English of Vision Across Americas, the author called Amy Tan intend to tell us that the differences between her mother’s English and standard English. Plus, the process of how she finds these differences. Moreover, she tells us the influence of it to her mother, even to her. She makes some examples to prove that her mother suffered from unfair treatment because of her mother’s nonstandard English. In other words, English limit affect the daily life of her mother. Therefore, she always pretends to be her mother when she was fifteen years old. When she grows up, she was ashamed of her English and find why her English is different from other people. Then, she tries her best to improve her English.
Amy Tan's essay ¨Mother Tongue¨ is about language and the barriers it can create when people cannot speak with perfect accuracy or the way that is known as the norm. She uses examples of how language impacted her mother so that she could reach out to others who have had similar experiences and show them that they are not alone; that this happens to other people more often than they might think. Additionally, she uses these examples to show people who aren't affected by a language barrier what this discrimination can look like and how it impacts a person and the people close to them. She explains how the discrimination of her mother impacted herself because she wanted to convey a message that discrimination does not always only impact one person,
“We are a country where people of all backgrounds, all nations of origin, all languages, all religions, all races, can make a home. America was built by immigrants” Hillary Clinton stated. What she means in this quote is immigrants had a huge influence on America. America would be extremely different without them, without the diverse population here we would not know or be exposed to the different cultures, languages, and religions that we know today.
At hoe, Amy Tan maintained a loving relationship with her mother. There, they were able to speak to each other the same way and understand each other perfectly. It was only outside the home that communication became a problem. She recalls how people disrespected her mother in department stores, restaurants and other places. Her mother, on a daily basis, received a constant condescending attitude from people. Tan became very uncomfortable with such attitudes. When her mother is disrespected or treated unfairly, Tan would simply “sit there red-faced and quiet”. She never felt angry toward her mother, like Khang did. However, she did feel that her mother’s informal English limited her perception of her.
In the essay Mother Tongue, the daughter Amy Tan talks about how her mother was treated poorly, because of her “broken” english. It also talks about how Amy Tan was steered away from becoming an english major. To me I do not believe that intelligence should be based on how someone speaks. Amy Tans mother was treated incompetently by people, because of her “broken” english that she spoke. People at department stores, banks, and even restaurants.
Thousands of years ago, in a less accomplished society, homo sapiens battled numerous threats including, but not limited to: robust wildlife, harsh climates and terrain, and nocturnal predators. It obligatory for homo sapiens to adapt to these situations in order to survive. To defend ourselves against wildlife, we fashioned weapons such as spears and daggers. After killing our foe, it also provided nourishment. We could also use the furs and skins to protect ourselves from the bitter cold.