their son’s nickname, Gogol, becomes his official birth name, an event that will shape many aspects of his life in years to come. The Lowland is the second novel by Lahiri which was published by Alfred A. Knopf and Random House in 2013. This novel is about the years behind to two brothers who come of age in the 1950 and 60s in the city of Calcutta. When one of the brothers become involved in the Naxalite movement in the late 1960s, both of their life path diverged and one of them goes to the United States and the other one stays behind to take part in the movement. This book is about the consequences of each of their choice. Unaccustomed Earth is a second collection of short stories of Lahiri. It is about three generations and their relationship between the three, the father, his daughter, Ruma and her son Akash. The father is a retired and also a recent widower, visits his daughter’s new home in the suburbs of Seattle. The story explores some of the difficult gender roles in America, such as Ruma’s decision to leave her successful legal career to …show more content…
The first story of the nine collections, A Temporary Matter which is about the childless couple Shoba and Shukumar, living at Boston in America both are belongs to Indian origin. In this story, Lahiri talks about the sufferings of immigrants throughout the story. The darkness is actually helps them to be more honest with each other, especially they make it into a game in the dark. The husband thinks the game is making them to close. However, Shoba surprises Shukumar and she tells him at the end that she has wanted to leave from him. The husband reveals something incredibly cruel to the wife about their still born child. During that, they are cry together about their lost baby and lost
It is a name that can not have its own nickname; it “resists mutation” (Lahiri 76). Gogol’s name causes him to desire what is normal and common in America, nicknames. He believes names are an important aspect when first meeting someone, however, that is not that case. Even Gogol himself realizes that “the only person who tormented him, the only person chronically aware of and afflicted by the embarrassment of his name, the only person who constantly questioned it and wished it were otherwise, was Gogol” (Lahiri 100). Gogol realizing that he was the one bringing conflicts on himself, blocking himself to find his personal self. Gradually, Gogol becomes aware that his name does not determine his identity. For instance, near the end of the novel, Gogol realizes that “without people in the world to call him Gogol, no matter how long he himself lives, Gogol Ganguli will, once and for all, vanish from the lips of loved ones, and so, cease to exist. Yet the thought of this eventual demise provides no sense of victory, no solace. It provides no solace at all.” (Lahiri 289). After the death of his father and his mother moving away, Gogol becomes conscious that his birth name will eventually never be uttered or remembered again. Gogol finally realizes after losing his loved ones, it was not his name that shaped his life, but the family and relationships
Her yearning for the Indian sensibility bears the stamp of a vagrant searching for her lost home. She is as if in self exile. Thus, the collection of short stories by Jhumpa Lahiri are based on the predicaments and inner turmoils of Indian immigrants in the United States. These characters have been uprooted from the secure life mode of a traditional set up and are struggling to cope with the new environment by learning new strategies and cope up methods, but in order to provide an alternate life mode, such learning has to be lived and experienced at first hand. Her fiction establishes a certain Indo-American cultural link, in the post colonial context. She had made a search for identity with an emotional empathy through her female protagonists. The greatness of her writings is in making the tale of human idiosyncrasies thought-provoking and soul searching. Jhumpa Lahiri does not explicitly points out the remedy. She has presented all women characters as they are in real life, but these characters, in one way for the other, teach the lesson of humility and equality, and motivate us to retain the good of the past in the face of the challenge of life with the head held high almost all the stories end on a positive note, with the hope of a
Jhumpa Lahiri’s literary work, Interpreter of Maladies, is a realization and complex story that follows a theme where communication is nonexistent between the characters, creating a world of ignorance and false light. Lahiri uses symbols to foreshadow an individual’s identity and their position in the story. Some important attributes are, Mr. Das’ camera, Mr. Kapasi’s rear view mirror, and Mrs. Das’ sunglasses, all of which are used to represent how they view their surroundings. The protagonists in this literary work only see what they want to see and choose to be oblivious to what is really there, thus experiencing isolation, guilt, separation, and misunderstanding because of their actions.
As identity becomes the core issue, Gogol’s name becomes quite significant. As a child, Gogol is used to the name Gogol so that when his parents ask his good name ‘Nikhil’ to be his official name when he starts schooling, he is reluctant to accept the new name. Lahiri states that “he
Jhumpa Lahiri, used simple and plain language and she narrate her stories in simple prose format with very sensitive way of writing. That would be always the method of self- exploration. Throughout the works, she lights on the issues of immigrants by her fictional characters. While she starts to write, she never bothers about the critics in her minds. She simply writes according to herself. Mostly, her works address with the sensitive dilemmas of lives of Indian immigrants in America. In her works, she used about some common themes, such as, the immigrant experience, cultural crisis, partition, communication barriers and alienation. Thus, she analysed some psychologically disorder of the
Gogol's parents Ashima and Ashoke are as traditional as any bengali you can meet. They believe in passing on the rules and traditions of the bengali by giving him a pet name and a good name, however once they begin their life in america after giving birth to him they learn they cannot leave the hospital without putting a name on the birth certificate. “Every pet name is paired with a good name, a bhalonam, for identification in the outside world.”. The quote from the text explains why his parents were stuck in the hospital so long trying to name their baby. The father settled on Gogol after the book that saved his life which had a very sentimental
People’s understanding of belonging does not evolve, as it’s human mentality that assumes that it differentiates within time. Belonging is depicted certainly through the attitudes of people around that individual. It is said that understanding and experiences also nourish belonging. However, if an individual’s perception of belonging is painted only by the people’s attitude around him, then lacking of understanding and self exploration will prevent him from affiliating. So it is vital to belong from every aspects of life. These are clearly emphasised in the novel The Namesake (TN) by Jhumpa Lahiri, where the author applies her own upbringing and many families and friends who are foreign to certain environment, and therefore Lahiri highlights the emotional struggle faced by
The essential conventions of American society greatly differ from the essential conventions of Indian society. This disparity in culture was used as a basis in Jhumpa Lahiri’s novel, The Lowland, in order to make apparent the change an Indian woman, Gauri, went through in coming to American society. By underlying the difference in cultures of Indian and American societies, Lahiri characterizes Gauri as one who does not meet Indian societal. Gauri’s transformation in coming to America allows Lahiri to show that American society’s mores transform an Indian woman with limitations into a woman with newfound desires and traits.
Since the appearance of the first homo sapiens, the struggle to survive and prosper has been a challenge that everyone has had to face. Each person is born into different circumstances that will dictate the obstacles he/she must overcome. In addition, he/she must accept the miseries that all humans must endure, regardless of his/her financial, social, or global position. The difficulty of survival is examined in The Lowland by Jhumpa Lahiri through family, dreams, and guilt. The struggles expressed in this book are those shared by billions around the world, as Lahiri depicts the life of several powerful individuals who despite being forced to face the various struggles of life and endure the pain these struggles entail, are capable of surviving
One way Lahiri shows difficulties that immigrants and refugees experience, is with the theme of displacement. To illustrate the idea of displacement, Lahiri uses Mrs. Sens to show the what immigrants have trouble adjusting to in a new environment. Mrs. Sens is a middle-aged, Indian woman, who is having difficulty adjusting to the differences between India and America. Lahiri emphasizes the awkward attitude that Mrs. Sens has towards driving. When asked about her driver’s licence, Mrs. Sens points out “Yes, I am learning, but I am a slow student. At home, you know we have a driver” (113). To put it differently, Mrs. Sens finds it odd and difficult that she has to learn driving because back in India, she had a chauffeur. Furthermore, when she says she is a slow
As a young child, Lahiri struggled to find a place where she belonged in America. At home, she followed the customs of her parents, speaking Bengali and eating their food. Even though, outside of home Lahiri felt the need to hide these things from her friends. Despite the fact of her living in America, she never really felt “American.” As Lahiri got older, she began to accept her Indian heritage and brought some of it into her American life. The traditions did not always act in harmony but they helped her find peace. Her parents also helped her find acceptance in her culture. She said “Everything will change once they die. They will take certain things with them--conversations in another tongue, and perceptions about the difficulties of being
Jhumpa Lahiri won the Pulitzer Prize for fiction in 2000 with her first collection of short fiction, Interpreter of Maladies. Among that collection there are two stories that will be analyzed and compared. “Interpreter of Maladies” and “This blessed house” are short stories where Lahiri displays her style and provides some perspective of her own life. Jhumpa Lahiri delivers and impressive short story titled as the book “Interpreter of Maladies” where the Das family is taking vacation in India and Mr. Kapasi is their tour guide. There are some symbols present in the story discussed by scholars; these symbols are almost imperceptible when first reading this short story.
Jhumpa Lahiri, reflecting on her personal experiences and her keen observation of diasporic culture, brings lawful and touching experiences to the predicament of the Gangulis in the foreign land. The novel is indeed a work that is created by a woman who understands the convolutions that arises from a cultural merger. The novel does an excellent job of mixing along side by side the autonomous, integrated American way of life in a manner that avoids suggesting the dominance of one over the other. The Namesake does not propose the importance of either fully clasping one's cultural heritage or completely integrating into American culture; instead, it allows the reader to apprehend , if not completely, the complexity of negotiating a life where one has a foot in American culture, and the other in their ideal Bengali tradition .In short, the novel is a the a guide of experience for immigrant population of Indian
The Namesake is the first novel of Lahiri and it was originally a novella published in The new yorker and was later expanded to a full length novel. It explores many of the same emotional and cultural themes as her Pulitzer Price winning short story collection Interpreter of Maladies. Moving between events in Calcutta, Boston and New York city, the novel examines the caught between two conflicting cultures with highly distingtreligious, social and idealogical differences.This novel clearly describes the struggles ofa Bengali couple who migrated to the United States for form a new lifein outside. This story of the novel begins as Ashok and Ashima leave from Calcutta and settle in Central Square, in Cambridge,Massachusetts. Through a series
Unaccustomed Earth is a collection of eight short stories by Jhumpa Lahiri that focuses on members of Bengali family dealing with either America or England. These are the people who have migrated from India to have a better life. The stories deal with the life of these immigrants and their children who try to bring balance between their culture and a new country. Jhumpa Lahiri discusses the relationship shared by the couples in stories and how it differs from the relationship their children share with their spouse. Although couples in the stories deal with different problems, they share this sense of importance of love in common. This is seen in stories like Unaccustomed Earth, Hell-Heaven and A choice of Accommodations. In Unaccustomed Earth we will look at the relationship shared between Ruma’s parents, in Hell-Heaven we will look at relationship shared between Usha’s parents (Shymal and Aparna) and in A choice of accommodations we will see what sort of relationship Amit and Megan share.