Australia is celebrated for its multiculturalism and acceptance of ethnic minorities, however, according to linguist Ben crustal ‘Australia…recaptured by a pervasive monolingual mindset which sees monolingualism as the norm and multilingualism as the exception even as a problem or deficit.’ Although ethnolects are viewed negatively by the mainstream society, its usage is both beneficial to ethnic minorities and has been adopted as the Lingua Franca in some situations. As a result of the majority’s consensus on the dislike of ethnolects, minorities are pressured to adopt Standard Australian English (SAE) in formal and public domains; limiting the usage of ethnolects. These observations are reflected in a recent interview with X; a forty-year-old …show more content…
Since Federation in 1901, Australia was largely monolingual, with a vast majority of the populace of British descent. Decades later, the ‘White Australia Policy’ was implemented, where ‘All newcomers will have to learn to speak Australian.’ (AA Caldwell) was largely due to arising xenophobic sentiment and further escalated the monolingual ideal in Australian culture. European migrants arriving before the reversal of the policy experienced significant social pressure to change, which resulted in significant phonological shifts to integrate with the mainstream society. In her 1985 study, Horvath described this phenomenon as ‘Ethnic Broad’. Similarly, second generation migrants had tried to avoid using ethnolects and instead opting for SAE to integrate into society. Although X did not arrive in Australia in the period of extreme monolinguist ideals, she has adopted a Broad Austrian accent; which is demonstrated by the accentuation of vowels. Even now, ‘monolingual community will generally view the multilingual individual in particular ways that are prejudicial to that …show more content…
Ethnolects for all minorities, especially for those who have lost their ethnic language due to linguistic shift, plays an important role in reflecting their identity. Lebanese Australian English, for example, is heavily influenced by Arabic sounds and has distinct pronunciation differences; such as the substituting the stressed vowel /a/ in the position of the schwa at the end of words. The use of Arabic lexemes such as ‘habib’ into the ethnolect, is akin to the SAE lexeme ‘mate’, but ‘it is used carefully and deliberately, and reflects the values that are different…from Anglo-Australian values’ (Moore); thus creating a sense of group identity and solidarity. In X’s situation, she has expressed strong connections with her ethnicity stating: ‘I lived in Australia but am still Chinese’ (77). SAE does not accurately reflect her cultural identity, and in social interactions, MAE would be used instead. MAE reflect her identity through the use of certain Chinese lexical and syntactic features, such as omitting the alveolar fricative /s/ when pronouncing consonant clusters (/bɪgfərən/, 29) and the non-standard use of the definite article ‘the’ (‘but the here’, 34). She also hopes for her ‘sons can the study the Mandarin very well’ (70-71), reflecting her views on her
I argue that the ideologies behind The Assimilation Policy were evident since the first white settlers had arrived in 1788. Since first contact, Aboriginal people’s values, customs, beliefs and traditional way of life began to erode. From the 1850s onwards, Aboriginal people were forced onto reserves, and then into towns and cities in the mid 20th century . Many people feared that the ‘Australian’ culture was being affected by immigrants. Since the early 1900s, there had been a ‘White Australia’ policy and assimilation was expected upon arrival. However, Aboriginal people did not immigrate, so their policy, dictated by the Australian States and Commonwealth Government was known as The Policy of Assimilation. Assimilation policies were supported by racist assumptions and represented by settler nationalist imperatives . In the 1950s, assimilation policies for Aboriginal people were supported by the
The forceful removal of children from families, relocation of tribes from their native homelands, and the attempted assimilation by the Europeans resulted in the disruption of the hundreds of years of knowledge and heritage being passed down through generations. These issues have resulted in the destruction of most of their thousand year old languages and background. To the Indigenous people of Australia, language is the key to their cultural and spiritual identity, and their heritage. From over 250 languages being spoken all over Australia, there are now only 145. Only 20 of which are considered still going strong; this is a cause of great distress to the Indigenous people. “The loss of indigenous languages signifies not only the loss of traditional knowledge but also the loss of cultural diversity and spirituality as well as laws and customs” (Gugu Badhun Limited, 2012). Language is their identity, their connection to the community, it retains their cultural and spiritual identity throughout their daily lives now (Gugu Badhun Limited,
Unfortunately, many migrants that come to Australia find themselves in this situation, struggling to feel included and comfortable with their changing identities. However, these differences make it harder to belong to one group; they can also strengthen bonds with one another. The most immediate and obvious indicator of difference with migrant is that of
Present day Australia is met with the issue of outlining a sense of a nationwide community, after the breakdown of the British race patriot idea in the mid-1960s with the introduction of multiculturalism. The Euro-centric perception of Australia was annulled and it was incapable in playing a significant part in Australian policies and priorities. It triggered a calamity of national identity and meaning. The credence that Australian’s were apart of Britain, united by history, tradition and blood needed to be revised. A people who had recognized themselves so strongly with the British race now had to accede their race awareness and apprehend the notion of being a now multicultural society. The dawn of multiculturalism also provoked a quandary for balancing a respect of the British heritage with the abating relevance of the British connection and to construct a new language of community from the residues of the old British ways.
Since World War 2 and the Vietnam War, Australia has become a multicultural country. Before the Vietnam War, though, the Australian government tried their best to keep Australia ‘white’. After the fear of communism from Vietnam, the government thought it would be in the country’s best interest to try and build up the population in Australia, but only allowing ‘white’ Europeans and British people to come. What is included in this report, is to discover how and why the migrants from non-European countries manage to change the face of modern Australia.
How does ‘I’m Australian Too’ support language and literacy for children from diverse cultural backgrounds and home languages?
‘Australia’ also showed how the government controlled how children of Aboriginal descent were brought up with language used such as “The mixed raced children must be dislocated from their primitive full blooded Aborigine, how else are we to breed the black out of them”. This presented again the reason as to why the Aboriginal children were taken away from their own cultures to be raised in something completely different.
Culture is always changing. Beliefs, behaviours and presentation, religion and language all form part of what is an individual’s or community’s culture. (Bowes, Grace, & Hodge, 2012, p.75 & 77). Due to its intrinsic nature, when people migrate to Australia, they bring their culture with them. As migrants come from all over the world, and not the one place, their
This paper is divided into two parts. In the first part the concepts or race, ethnicity, prejudice and racism are defined and how they are connected is discussed. Part 2 of the paper looks at the ‘White Australia’ policy and why it was introduced. The impact of such a racist immigration history on contemporary Australia is also discussed in terms of attitudes and behaviours of the population.
In Australian society, varieties of Australian English create different types of prestige and use and can either be the more standard overt prestige or the more informal and casual covert prestige. Teenspeak is a variety of language that creates covert prestige between groups, while ethnolects are a type of Australian English that leads to a non-standard covert prestige. Broad Australian English is a variety of Australian English in which the accent used also creates large amounts of covert prestige and power. Teenagers are a group of individuals who use language to create an identity.
Multiculturalism has evolved and changed over time to become more inclusive of minority groups. From federation to the mid twentieth century the ‘White Australia Policy’ was enforced. This policy aimed to limit non-European migrants to enter Australia to preserve ‘white Australia’. The dictation test was also prevalent up until 1958 (Robertson, Hohmann, & Stewart, 2005, p. 241). This test
Although English is the official language of Australia, Australia's multicultural society has created many subcategories of Australian English. It can be broke down to different groups based on the ethno-cultural groups such as Lebanese English or Greek English as well as Indigenous English. However, Australian accents comprehensively were separated into broad, general, and cultivated varieties (ABC, 2016). General accent represent the most common accents and it is natural and less strong. Conversely, Broad accents are correlated with working-class speech and are quite strong, but cultivated accents are partly close to British English.
Despite Australia’s ever-growing multiculturalism, it has been found that ‘monolingualism is extraordinarily common in Australia throughout the general population and all occupational levels (Bostock, 1973).’ With such an array of cultures present, one would assume that Australian education systems would have endless bilingual programs in place. However, this is not the case. Despite the successes of bilingual education on a global scale, little effort has been made to preserve any Australian languages, meaning that language death has become an everyday factor that Indigenous individuals have to deal with (Wurm, 1991). This paper discusses the concept of bilingual education and its faults in the transition from theory to
Australia has always been a multicultural country, the first immigrants that came to Australia were the British in 1788. During this phase of European settlement various policies were created to address cultural diversity. One of the most infamous policies was that of assimilation that forced Australian Aboriginal people and migrants to give up their own culture and heritage and assimilate to colonial Australian culture. Eventually this policy was revised to Multiculturalism. That as a policy in Australia refers to handling the ramifications of diversity, bearing in mind that all Australians have the right to a cultural identity, all citizens must be able to express their cultural inheritance. Whether Multiculturalism is advantageous for Australia or not is a very controversial topic. There is a side that argues that multiculturalism could threaten the lifestyle of many Australians. On the other hand, research demonstrates that from an Australian perspective it has been mostly advantageous. This essay will discuss the advantages and disadvantages of multiculturalism in Australia, with regard to economical, historical and social perspectives.
There are many indicators of identity by which we are made known individually, socially and culturally; the best of these would be language and how it has shown great flexibility in accommodating the needs of people. Through language people have been able to establish their identities and cultivate friendships with others who share the same common ground. By looking at accents such as Broad Australian English, slang and phonological features as they apply to Australian varieties, we can see how it has forged solidarity and assisted in creating an identity on an individual and national scale.