My birth name is Azucena Margarita Montano Macias. Although, I like my name, I prefer to go by Azucena. I was born on September 25, 1990 in Jalisco, Mexico. My parents immigrated to the United States in 1993 and brought me and my siblings along. We have resided in California since our arrival to the U.S. I am the youngest of three. My brother, Jose, is the oldest; he is thirty-four years old. My sister, Sara, is the middle child; she is turning thirty-two this year. My sister has three children, two boys and one girl; all of which are under the age of thirteen. When I arrived here, no one in my family spoke english and my siblings had a rough time getting accustomed in school. Fortunately, I was lucky enough to start Kindergarten here and
When my parents decided to come here, it was kind of a shock for me. First of all, the language and the challenge to start a new life, meet new people and adapt myself to the new and different customs worried me. Here in the United States, the fact that I didn’t speak English really well made the high school separate me from the other students, putting me into a different program; ESL. This program helped me a lot, because the teacher encourage us to not give up. She told us that it is good to experience sometimes some changes in our lives. That’s how we can learn more and improve ourselves. She also talked with the principal about doing a diversity program to help ESL students integrate more with the rest of the school. She encouraged us to talk about and to feel proud of the differences in our cultures. By overcoming this huge change, this experience made me grow more inside as a person.
Coming in as a fourth grader at the age of nine did not look like it would be a problem, at least that is what I assumed but it provided me with all sorts of complications. I still remember my first day in class where I did not have an absolute clue of what the teacher was saying. I was sitting down, on a desk staring at a paper in which I could not understand the word “Name”. I felt lost and vulnerable to the outside world that seemed to judge every mistake I made. Seems to be a classic immigrant story and I do feel indifferent for being forced to adapt to a new country can be frightening as well as frustrating. It is a problem one has to face for one to be able to
My life as Adriana Torres started on June 15, 2001. It was kind of odd because when i was born my parents said i was born exactly at the time of 6:15 am. They thought it was a coincidence that my birthday is 6.15.01 and i was born at 6:15 am. My name Adriana, came from the spanish origin. I was born in Dallas, Texas, which is also where i have been growing up. I am hispanic. In my family there are 5 other people not including me, which are my two older brothers and my older sister, then my two parents.
My name is Carolina Guerrero and I was born on March 22, 2002 in Miami, Florida.I am my mothers oldest child, next would be Brianna, and lastly Madison. I also have 3 step brothers on my (step) fathers side. Brianna is eleven years old and in the 5th grade, I would like to say that she is the ‘girly girl’ of the three of us. I am considered my family's ‘Little nerd’, I like learning and strive for good grades.
Coming to America at the age of four, I can’t say learning english was hard. It felt like my first language. Living in America, I went to
Hello Mrs. Johnson, I first want to state that I’m really glad you're my teacher again. You’re a really great teacher, in both the actual teaching and the personality and atmosphere you had set in the classroom that I absolutely loved. Now, about me, my name entire name is Mayra-Patricia Rico-Martinez, but I normally go by Mayra Rico because that’s my dad’s last name. In my direct family there are a total of seven people, it consists of My dad Roberto Rico who is Mexican. Then there’s my mom, Patricia Martinez who is of Colombian Descent, my older sister Crystal Rico, my only older brother Jose Rico, my second older sister Maria Rico, my younger sister Noemi Rico, and my little dog Rocky Rico who is mixed of Chihuahua and Dachshund. In my family we speak both english and spanish, the majority of the time it’ll be english though because my dad is working on improving his accent and
Until I was 7, I have lived with my parents and 6 older siblings in the Philippines. My community was very close as we would gather around during holidays or mourn together. Due to this, immigrating to America was a culture shock as there weren’t many Filipinos and people spoke in different languages. Hispanics dominated my community so there was a slight pressure to assimilate. I remember my aunt telling my parents “We don’t do that here.” and it made realize the importance of adapting. I had followed my older cousins and had them show me around the community. From this, I was able to learn English and American traditions. I further developed adapting to my community by befriending neighborhood kids and participating in school activities. Eventually, I became more comfortable in my environment as I gained friends from different backgrounds, spoke English, and even learned some Spanish.
My name is Arianna Eras. I am 22 years old and I was born in Ecuador. My parents came to the United States when I was 2 years old. While I was on Ecuador I was living with my grandparents
My name is Miranda Joy Carrisoza. My name comes from my mom's middle name, and my middle name comes from my aunts. I have three older sisters, and an older brother. My oldest sisters are identical twins, but one passed away at a very early age. I live with my parents including three of my siblings. Our family is very loud, athletic(except my mom), and we love Jesus!
I found out very soon that if you didn’t speak English or didn’t speak it well, other kids didn’t want to play with you. And this didn’t only apply to kids in school but also to kids within my religion who immigrated from the same country but had been here longer, therefore, were better versed. My mother remembers multiple times where I would come to her crying that no one wanted to be my friend because I
When I was just about to start school, I did not know English. I struggled to learn the language, but I worked hard, I studied the little briefcase full of English words and their Spanish translations. The work paid off in the end, so I finally learned English and was able to talk with more people than just the people in my neighborhood, and the Mexican people in my class. I could talk to my teachers, the people who did not speak Spanish, and also, I had learned a new language in 6 months. There re some funny stories involved with my first year in school. For example, my mother has told me that as preparation, they had told me that school was a place for kids only. That it was a place where the parents left the kids alone and the kids learned.
As a new student in a foreign land I had to comply with the norms which were almost alien like to my adolescent mind. Some of the major norms that separated Mexico and the U.S. included speaking and writing English. I was able to slowly adapt over the years at school by being enrolled in an all Spanish class until fourth grade where I was moved onto a bilingual class and then finally fifth grade when the school concluded that I was ready for an all English class. This was an accomplishment for both my family and myself in that it showed progress, adaptability, and resiliency because I became bilingual which made me
When I was four, I was left on the school bus because I did not understand the bus driver calling out the bus stops in English. I was in a maze of frustration and confusion, and felt like I was living in a different world. The language barrier was the largest challenge I faced, and It was not until I made friends that I built my English skills and became more immersed in school.
My name is Reimy Guzman; I was born in New York City. My parents are from the Dominican Republic. I lived in a small apartment with my parents and my brother. I was raised with both parents up to the age of 13 when they got divorced. My mother, brother and I moved to Florida while my father stayed in New York City. When we got to Florida it was very difficult for my mother to get a good paying job, because of the language barrier. She did not know how to speak English very well. It was a difficult time for my mother, brother and I. In a year later, we moved to Massachusetts and that when our life had changed. My mother got a decent job that helped pay for the bills. My brother was finishing middle school and I was a freshman in high school. For being a single parent, my mother had accomplished a lot with my brother and I.
All of my family here in Rhode Island immigrated from Portugal for a better life and more opportunities. When my mother and her cousins arrived in America, they were immediately enrolled in public school. However, their language was a barrier for them- they barely spoke English.