In the short story “Two Kinds,” Amy Tan talks about the clash between traditional and contemporary values. The Chinese culture wants everything to be a certain way, but Tan grow up in around American culture and she was more likely to have her own thoughts rather than be an obedient daughter. This essay illustrates the procedure of character development of the second-generation Chinese immigrant daughters who experience differences between Chinese culture and American culture, such as language, culture and generational gaps that rise between the Chinese mothers and their American born daughters. Language is a traditional value for every country. Amy Tan talks about communication gaps throughout her first novel The Joy Luck Club. She talks about language variation between her and her mother. She speaks fluent English and her mother speaks mixture of broken English and Chinese. In “Two Kinds” Jing-mei’s mother also speaks broken English and Chinese and Jing-mei speaks fluent English. Throughout the story her mother is speaking Chinese or broken English such as: ““Ni-kan”, “you already know how. Don’t need talent for crying””(Tan, 382). Because of her mother’s English, Jing-mei and her mother were not close enough to understand one another. Her mother could not understand what Jing-mei wants in her life and Jing-mei could not understand what her mother wanted her to be. In her essay titled “The Mother Tongue,” she begins by talking about the English language and its
There is a linguistic gap between the mothers, who are the first generation of Chinese immigrants, and their American-born daughters. The mothers speak only fragments of English and their daughters speak little or no Chinese at all. So the communication often becomes a matter of translations and leads to misunderstandings. The first misunderstanding with translation is shown when Jing-mei tries to explain the significance of the club’s name,
Four Chinese mothers have migrated to America. Each hope for their daughter’s success and pray that they will not experience the hardships faced in China. One mother, Suyuan, imparts her knowledge on her daughter through stories. The American culture influences her daughter, Jing Mei, to such a degree that it is hard for Jing Mei to understand her mother's culture and life lessons. Yet it is not until Jing Mei realizes that the key to understanding who her
For millions of immigrants, America has been seen as the land of opportunity where anyone could become anything he or she wanted to be. A family that believes strongly in the American dream can be found in Amy Tan’s short story, “Two Kinds.” The story centers around the daughter of a Chinese immigrant who desperately wants her daughter to become successful. In the story, the author shows the difficult lives immigrants face when moving to a new culture. In this short story, the theme shows the protagonist’s conflict with her mother on the type of daughter her mother wants her to be. The author establishes the theme of how difficult mother-daughter relationships can be through characterization, setting, and symbolism.
In “Mother Tongue,” Amy Tan an American writer, shares her experience growing up with the family where no one speaks perfect English, and how it affected her education and her life. As the second generation of Chinese immigrants, Tan faces more problems than her peers do. Her mother, who speaks limited English needs Tan to be her “Translator” to communicate with the native English speakers. Tan states, “I was ashamed of her English” (2). Her mother is like a burden to her, at least in Tan’s early years. But the cultural conflict she becomes the theme of her writing and it is under this situation she wrote many novels and essays including “Mother Tongue.”
Mother Tongue is a story that describes how Amy Tan’s mother was treated unfairly because of her “broken English”. As the second generation of Chinese immigrants, Tan faces more problems than her peers do. Her mom, who speaks “limited” English, needs Tan to be her “translator” in order to communicate with the native English speakers. Tan has felt ashamed of her mother “broken” language at first. She then contemplates her background affected her life and her study. However, she changes her thought at the end since she realizes things behind language might be more valuable than language itself sometimes. Through the various different literary devices and rhetorical strategies such as the ethos, pathos, and logos appeals, as well as a
The author, Tan, has written the books The Joy Luck Club, and The Kitchen God's Wife. She is Asian-American, her parents are originally from China, but moved to Oakland, California. The audience in Tan's essay is people 20-35 years old who are culturally diverse. Tan focuses on this audience in order reach out to those who are in her past situation. In her house, there were two languages spoken: English and Chinese. Tan knew how to speak
In the short story, "Two Kinds" by Amy Tan, a Chinese mother and daughter are at odds with each other. The mother pushes her daughter to become a prodigy, while the daughter (like most children with immigrant parents) seeks to find herself in a world that demands her Americanization. This is the theme of the story, conflicting values. In a society that values individuality, the daughter sought to be an individual, while her mother demanded she do what was suggested. This is a conflict within itself. The daughter must deal with an internal and external conflict. Internally, she struggles to find herself. Externally, she struggles with the burden of failing to meet her mother’s expectations. Being a first-generation Asian American,
In her short story "Two Kinds," Amy Tan utilizes the daughter's point of view to share a mother's attempts to control her daughter's hopes and dreams, providing a further understanding of how their relationship sours. The daughter has grown into a young woman and is telling the story of her coming of age in a family that had emigrated from China. In particular, she tells that her mother's attempted parental guidance was dominated by foolish hopes and dreams. This double perspective allows both the naivety of a young girl trying to identify herself and the hindsight and judgment of a mature woman.
In the excerpt “Two Kinds,” written by Amy Tan, the author expresses her personal perception on cultural tradition along with the conflict of her mother’s opposing views. Upon travelling to America, the mother of Jing-mei continued to carry-out and force her culture onto her daughter in order to preserve their culture. Despite her seemingly increasing progress, rebellion and disobedience
“Two Kinds” is a short story written by Amy Tan about a young girl attempting to please her mother, but also cultivate her own identity. Ironically, (or most likely intentionally), there seem to be two different types of themes driving the text: the cultural differences between an immigrant and a natural born citizen of America, and a mother and daughter. The mother is an immigrant from China that believes in the American dream; she believes that anyone can make it in American with enough hard work and practice. However, her daughter was raised in American and does not have the same ideology as her mother. Instead, she believes that people should have their own identity and thoughts, rather than trying to be like someone else or impress other people. Her mother refuses to think in such a way, and instead attempts to make the daughter into a child prodigy. Unfortunately, the daughter gives up trying to please her mother, and instead begins to live her own life, to the disappoint of her mother.
In the article,” Why Chinese Mothers are Superior," author Amy Chua describes how parenting is approached in Chinese culture as compared to "Western parents." She compares Western and Chinese parents on how they approach their children’s' upbringings. She gives examples from her experiences raising her own daughters. Chua's daughters were not allowed to attend sleepovers and could not score grades any lower than an "A" in school classes. Chua also forced her kids in learning a piece for the piano. In separate story, author Amy Tan discusses the mother-daughter relationship in Chinese-American culture in "Two Kinds." This story is told from the viewpoint of an American-born Chinese girl named Jing-mei. Her immigrant mother, Mrs. Woo, believes that being in America is freedom and wants her daughter to take advantage of that freedom. Her mother has her try several activities in an attempt to
In the story “Two Kinds”, author Amy Tan, who is a Chinese-American, describes the conflicts in the relationship of a mother and daughter living in California. The protagonist in this story Jing-mei Woo’s mother is born and raised in China, and immigrates to the United States to escape from the Chinese Civil War. For many years she maintained complete Chinese traditional values, and has been abided by it deliberately. This kind of traditional Chinese culture has also affected her daughter profoundly. However, Jing-mei is born and raised in the United States. Despite she has a Chinese mother; she is unfamiliar and uncomfortable with Chinese
This anecdote sets the stage for conflict between the Chinese mothers and their American daughters. The issue of the language barrier is a constant theme in both The Joy Luck Club and The Woman Warrior. In the immigrant narrative, English plays a major role in assimilating into the new world. For Tan, the struggle between Chinese and English haunts both her real life and her fiction. Tan herself stopped speaking Chinese at age five, though she has never lost her first language entirely (Amy). Her mother, Daisy, however, speaks "in a combination [...] of English and Mandarin" (Huntley 3). Tan was taunted in grade school for her mother's heavy Shanghai accent (Huntley 3). Because Daisy never became fluent in English, the linguistic friction merely escalated between the two women (Amy). Tan expresses this tension in her novel when the fictional Jing-mei admits that she has trouble understanding her mother's meaning, and empathizes with her aunties who "see daughters who grow impatient when their mothers talk in Chinese, who think they are stupid when they explain things in fractured English" (Tan 40-1). The stresses of a bilingual relationship are further explored when Lena St. Clair finds herself acting as translator between her Chinese mother and English-Irish father, who each refuse to learn the other's language, placing their daughter in the cultural crossfire (Tan
The biographical connection that the author “Amy Tan” draws in her short story “Two Kinds” with her main character Jing-mei, crosses in more than one side. First of all, they both are Chinese American whose struggle in their identities with their Chinese immigrant mothers. “Due to a cultural conflict and lack of proper understanding of each other’s perceptions” (Priya 1), and as a big gap developed between the two daughters and their two mothers, in which resulted a complex relationship between them.
For millions of immigrants, America has been seen as the land of opportunity where anyone could become anything he or she wanted to be. A family that believes strongly in the American dream can be found in Amy Tan’s short story, “Two Kinds.” The story centers around the daughter of a Chinese immigrant who desperately wants her daughter to become successful. In the story, the author shows the difficult lives immigrants face when moving to a new culture. In this short story, the theme shows the protagonist’s conflict with her mother on the type of daughter her mother wants her to be. The author establishes the theme of how difficult mother-daughter relationships can be through characterization, setting, and symbolism.