Mother Tongue is a story that describes how Amy Tan’s mother was treated unfairly because of her “broken English”. As the second generation of Chinese immigrants, Tan faces more problems than her peers do. Her mom, who speaks “limited” English, needs Tan to be her “translator” in order to communicate with the native English speakers. Tan has felt ashamed of her mother “broken” language at first. She then contemplates her background affected her life and her study. However, she changes her thought at the end since she realizes things behind language might be more valuable than language itself sometimes. Through the various different literary devices and rhetorical strategies such as the ethos, pathos, and logos appeals, as well as a …show more content…
As a result, the audiences will probably pay more attention to the author’s notion, and they are more easily to be persuaded. Along with strong ethos appeals, Tan also effectively makes use of logos. Tan has mentions her mom “reads the Forbes report, listens to Wall Street Week, converses daily with her stockbroker, reads all of Shirley MacLaine 's books with ease-all kinds of things I can 't begin to understand” (Zapico, 30). It is reasonable to think someone who reads the Forbes report is intelligent or at least knowledgeable. However, the truth is this reader of the Forbes report is a “broken English” speaker. She continues “Yet some of my friends tell me they understand 50 percent of what my mother says. Some say they understand 80 to 90 percent. Some say they understand none of it, as if she were speaking pure Chinese” (Zapico, 30). This use of statistics gives her audiences an inside look into her world and provides evidence that she really knows what she is trying to convince. The mother in the essay represents for the Asian American community as first-generation. Tan evokes an image in the American readers’ mind that first-generation Asian Americans are much more intelligent than what they can convey through words. For this reason, they deserve to be treated the same as others. Although Tan doesn’t focus on using much logos in this essay, all her arguments are logical, and perhaps the audience are able to be
In the work of Amy Tan’s “Mother’s Tongue” she provides a look into how she adapted her language to assimilate into American culture. She made changes to her language because her mother heavily relied on her for translation. She was the voice of her mother, relaying information in standard English to
The two main rhetorical devices used in Amy Tan’s “Mother Tongue” are tone and symbolism both of which connect the reader’s emotions to the purpose of the essay. The are multiple tonal shifts throughout “Mother Tongue”. From guilt, to shame, to pride, to many more. One of these
On one side, Amy Tan “Mother Tongue” shows how Amy Opens doors for her mother. One example of this is when Amy says “Just last week, I was walking down the street with my mother, and I again found myself conscious of the English I was using, the English I do use with her. We were talking about the price of new and used furniture and I heard myself saying this: "Not waste money that way." My husband was with us as well, and he didn't notice any switch in my English. And then I realized why. It's because over the twenty years we've been together, I've often used that same kind of English with him, and sometimes he even uses it with me. It has become our language of intimacy, a different sort of English that relates to family talk, the language I grew up with ” (Tan 363). This opens a door for her mother by being in and understand a conversation that she is not normally involved in. This is as simple as Amy talking to her mom in her mother’s language. This is similar to an adult explaining something to a child in the in
In “Mother Tongue,” Amy Tan an American writer, shares her experience growing up with the family where no one speaks perfect English, and how it affected her education and her life. As the second generation of Chinese immigrants, Tan faces more problems than her peers do. Her mother, who speaks limited English needs Tan to be her “Translator” to communicate with the native English speakers. Tan states, “I was ashamed of her English” (2). Her mother is like a burden to her, at least in Tan’s early years. But the cultural conflict she becomes the theme of her writing and it is under this situation she wrote many novels and essays including “Mother Tongue.”
Amy Tan’s literacy narrative “Mother Tongue” is about the different dialects of English, she is familiar with. She explains that her intelligence is judged by the way she speaks. Amy Tan, explains memories from her life where she encounters many forms of English. Her mother, a Chinese immigrant spoke “broken English.” She describes her mother as someone who was able to understand English, well the mother claims that she understands everything, but when it came to speaking, she spoke without the correct grammar. Due to her mothers broken English, Amy Tan has adapted to the type of English her mother speaks, their own type of English language. Tan feels as if the English she is speaking with it outside world is more complex than the English she
On the other hand the main focus on Tan’s story is to show the beautiful and passionate side of her mother that people can't see. Tan describes how all of the English’s that she grew up with, normal English and "mother tongue" English, has shaped her first outlook of life. She writes, "But to me, my mother's
In Mother Tongue, Amy Tan talks about how language influenced her life while growing up. Through pathos she explains to her audience how her experiences with her mother and the Chinese language she came to realize who she wanted to be and how she wanted to write.
The purpose of Amy Tan’s essay, “Mother Tongue,” is to show how challenging it can be if an individual is raised by a parent who speaks “limited English” (36) as Tan’s mother does, partially because it can result in people being judged poorly by others. As Tan’s primary care giver, her mother was a significant part of her childhood, and she has a strong influence over Tan’s writing style. Being raised by her mother taught her that one’s perception of the world is heavily based upon the language spoken at home. Alternately, people’s perceptions of one another are based largely on the language used.
Tan’s attitude towards her mother’s English begins with embarrassment and humiliation. Growing up in an immigrant family which speaks imperfect English, Tan witnesses many discriminations that her mother has encountered in department stores or at banks, those experiences help to shape Tan’s opinion to her mother’s English. For example, Tan states that “[she] was ashamed of [her mother’s] English. [She] believed that [her mother’s] English reflected the quality of what [her] mother had to say” (508). In young Amy’s opinion, her mother’s expressions and thoughts are broken and imperfect like the way she speaks, and she believes that linguistic expression is linked to a person’s intelligence. As a result, she was ashamed of her mother in public because of her fractured English.
The essays, "Mother Tongue" by Amy Tan and "Public and Private Language" by Richard Rodriguez are recollections of both of the author’s personal encounters and difficulties with the gap that was created between their families by differences in languages. These two writers grew up with bilingual families, in which English was not the primary language. Consequently, they had a hard time accepting and understanding the issues surrounding the different languages they spoke with their families at home, and within society. Because of this, the gap between their public and private languages that had been created through the introduction of a second language slowly grew larger, and eventually impacted their relationships with their family and caused them to view them in a different light. In their writing, Both Tan and Rodriguez reflect on their personal experiences and memories and illuminate the effects that a private language can have on various aspects of life.
English is an invisible gate. Immigrants are the outsiders. And native speakers are the gatekeepers. Whether the gate is wide open to welcome the broken English speakers depends on their perceptions. Sadly, most of the times, the gate is shut tight, like the case of Tan’s mother as she discusses in her essay, "the mother tongue." People treat her mother with attitudes because of her improper English before they get to know her. Tan sympathizes for her mother as well as other immigrants. Tan, once embarrassed by her mother, now begins her writing journal through a brand-new kaleidoscope. She sees the beauty behind the "broken" English, even though it is different. Tan combines repetition, cause and effect, and exemplification to emphasize
In Amy Tan’s famous speech “Mother Tongue”, mainly describes the struggle about her and her mother as a foreign immigrant in America. She points out the differences and conflicts between these two different cultures throughout the speech. Tan virtually informs the reader that life in America can be tough if you can’t speak the good English. However, the story mainly focuses on the prejudices of Amy Tan and her mother. Her mother has been discriminated throughout her whole life because of the fact that she speaks the “broken”, “limited” or also known as the “fractured” English. Tan describes her struggle of growing up with her mother’s “limited English”, but eventually embrace the beauty of it. The author’s main purpose is to show the audience that the “standard English” is not the only proper way to communicate with each other, that “broken English” can also be an important tool to express our thoughts and emotions.
In “Mother Tongue” the author Amy Tan wrote about her experiences with the English language and how it, depending on how it’s used, can signify one’s “worth” in the eyes of others. Throughout the essay, Tan highlights her mother’s use of language, how people and she herself, as the daughter, perceived her mother to be based on her “limited” English.
In the short narrative “Mother Tongue” Amy Tan talks about the different “englishes” she has experienced in her life. Tan illustrates the difficulties people with “broken” English encounter on a daily basis. Through the use of vivid imagery, the author illustrates her appreciation and opinion towards the variation of the English language. However, Tan has a shift in tone throughout the narrative. She begins expressing her embarrassment for having a mother whose English is not up to the standards placed by the American society that Tan is trying to belong in. However, later she realizes that this “broken” language is part of her culture and personality. Through the use of anecdotes, the author tells us that English was never her strongest subject
Throughout The Mother Tongue, Bill Bryson construes the origins and the history of English and the language's countless quirks.