Name Signs
Name signs play a very big role in deaf culture. Name signs are meant to be unique so every person does not have the same name sign. Name signs come with rules as how you get your name sign and that you can’t change your name sign. Some consider name signs as a nickname since you’re not fingerspelling your name anymore.
The earliest record of the use of name signs is from the Paris School for the Deaf in the years 1755 to 1817. Deaf students and educators were given name signs. Deaf people are the ones who are give a name sign. Hearing people don’t get to make up there own name sign. Even when someone is part of the Deaf Community sometimes they aren’t given a name sign because they have a short name like Joy or Dan. Deaf children born to Deaf parents will receive their name sign at birth. Deaf children born to hearing parents won’t receive their name until later on.( Supalla, S. J. (1992). The Book of Name Signs: Naming in American Sign Lanuage. San Diego, CA: DawnSign Press. Retrieved June 11, 2015.)
…show more content…
There is arbitrary and descriptive. Arbitrary signs use the first letter of a person’s name. Descriptive signs are on used to describe a person’s physical characteristic.( J, M. (n.d.). Name Signs?. In Start ASL.) Arbitrary names signs are made up from common signs. Arbitrary signs may not be as “personalized” to each individual. Descriptive signs can seem more personal because they are from a distinguish characteristic about that person. Descriptive name signs can be assigned based on unique characteristics such as a employment, characteristics of body movement or personal tendencies.( Stockdale, R. (2013, February 11). Name Signs. In Deaf Culture: Name
There are numerous facts concerning the Deaf culture that I am not aware of, and a few of those elements have been made known. One of the new facts that surprised me was that approximately 90 percent of Deaf people are married to other Deaf people. This goes along with them being a tight-knit community. Another interesting piece of information I have learned is that I am to focus on a signer’s face, instead of their hands, while they are signing. Once I began to consider the expressions he or she would be showing while signing, and how one should pay attention while talking to another, it made perfect sense.
Deaf children are entitled to know that they are heirs to an amazing culture, not a pitiful defect. In order to follow through on that obligation, one of the best things I feel we can do is try to educate other hearing people about the realities of American Sign Language and Deaf culture. Language is one of the most critical aspects of most cultures, and one which sets deafness aside from other defects such as blindness, physical disability, or illness. Sign language is not universal, nor does it always correspond to the spoken language in the same country. For example American Sign Language is native to the United States and Canada. Deaf Canadians might use English, French, or both as a written language. But deaf people in Great Britain, while they may write in English, use a completely different sign language. (nad.org)
Previous researches on Deaf cultures were mostly on superficial issues such as the typical cultural differences between the deaf and the hearing communities, the history of Deaf education, the distinctions of the deaf from the Deaf, and the critical points in the fight against discrimination. Sociolinguistics of sign languages also has its typical subjects such as Martha’s Vineyard, justification that American Sign Language is a true language, and the spectrum from Signed Exact English to American Sign Language. The study seeks to add knowledge to the developing area of ethnic minority studies in the Deaf community particularly the Black Deaf. In this paper, a brief description of the Black Deaf community, their history, signs and identity has been given. The study also seeks to find out more about the issues of the Black Deaf community by engaging them through interviews.
In this book, Deaf in America, by Carol Padden and Tom Humphries, the two authors wrote stories, jokes, performances, and experiences of Deaf people. They also wrote Deaf culture and Deaf people’s lives from various angles. This book is great navigator of Deaf world for hearing people and even Deaf people as me. There are several factors attracting reader. To begin with, I could learn about backgrounds of deaf people and hearing people. Authors wrote about a Deaf boy who was born into a deaf family. Until he discovered that a girl playmate in neighborhood was “hearing”, he didn’t notice about “Others”. Authors
It is hard to imagine a society where everyone speaks sign language regardless of their hearing abilities. It would be a marvel, such social cohesiveness and acceptance of deafness. Today, there is no such reality, although, it may come as a surprise to most, there was once a place where this was a reality. On an island off the coast of Massachusetts, called Martha’s Vineyard.
The deaf subculture has always seemed so interesting, American Sign Language (ASL) is so intriguing, a personal friend is deaf and it is amazing, the fact that hearing and speaking could change a person’s culture so drastically. This essay will explain in broad terms what the deaf culture is like and how it is separate
“To the hearing world, the deaf community must seem like a secret society. Indeed, deafness is a culture every bit as distinctive as any an anthropologist might study.” (Walker 1986) Lou Ann Walker’s autobiographical book, “A Loss for Words” details the story of her childhood with two deaf parents. She is the oldest of three children, with two sisters who are named Kay Sue and Jan Lee. All of their names were chosen for ease of lipreading for her parents. As she is the eldest of the three, she begins to act as an interpreter, and does so; often dealing with store keepers, mechanics, and others who would not know American Sign Language, but who would still need to understand what her parents are saying. Lou Ann, as she grows up, realizes
Mark Drolsbaugh’s autobiography, Deaf Again goes through his life journey as a deaf individual who tries to find his Deaf identity in the hearing world. Mark was born as a hearing person, but as he got older he gradually started to lose his hearing which made it difficult for him to fit in as “normal child.” When Mark was in kindergarten, he started to feel lost with his classmates and heard less and less. After this incident, his grandfather took him to numerous doctors to find a solution for his hearing loss, but there wasn’t any resolution. Despite the fact having deaf parents who knew sign language, Mark was never encouraged by his parents nor grandparents to communicate in sign language, they were told by doctors that signing would interfere
Deaf people share certain behavioral norms such as eye contact, body language and gestures enable them to communicate effectively. They rely on body touch waving hands, using a third person, hugs and have open communication. They value the ASL, interpreters, devices that help them communicate effectively such as vibrating systems, and visual alerts. They have a tradition of sticking or forming their own groups where they champion for their rights and respect from others in the community. The Deaf subculture is referred to as a subcultural group mainly because the members have distinct behaviors, physical artifacts, traditions, values, history, and beliefs that distinguish them from the other people (Minnesota Department of Human Services, 2013).
Signing is an effective way of communicating the deaf and hard of hearing. It’s effective because signing is the main way to communicate with the deaf and can sometimes be the only way of communicating with a certain deaf person.
From that initial meeting in 1971 until today, PCRID has thrived. The goals of PCRID are to initiate, sponsor, promote and execute policies and activities that further the profession of the sign language interpreters. In furtherance of these goals, the PCRID offers workshops on diverse topics for a wide range of practitioners, including interpreters who are Deaf and interpreters who are hearing. In addition, PCRID offers some research and scholarship monies for sign language interpreters to increase their knowledge and to gain mastery of new skills.
In learning about the deaf culture I have taken on a new understanding about the people it includes. Through readings and the lessons, I have learned that being deaf has both its hardships and its blessings. The beauty of the language alone makes one want to learn all that he or she can about it. In this paper I will discuss the beauty of the language and the misconceptions the hearing world has about deafness.
From antiquity, being deaf was looked upon as an undesirable and a culture which was disconnected with the rest of mainstream society. Often members of the community found themselves ostracized by members of other cultures, who viewed them with suspicion, and were thought to be possessed, or in communion, with undesirable “spirits”, particularly during the advent of the Christianity that was in practice during the Middle Ages. During this period, before the advent of Gutenberg’s metal, movable type printing press, the populace was mostly illiterate and religious texts and spiritual obligations/instructions were verbally transmitted to the people by the literate clerics of the day. Thus, the deaf were believed to have no access to “Fides
Recently I attended a seminar for work, on childcare and development, where they discussed how to work with children with hearing disabilities. At this event there was a population of predominantly people who used American Sign Language as their primary language as opposed to hearing people speaking. I have had interactions with deaf people before but only on an informal level, because most of the deaf people I have
According to an online journal by Carla A. Halpern, in 1817, a Connecticut clergyman named Thomas Hopkins Gallaudet, opened the first permanent school for the deaf in Hartford (Halpern, C., 1996). This deaf school was for American children which only had seven students and a head teacher by the name of Laurent Clerc. Clec was from the Paris Institution for the Deaf and had been deaf since infancy. He bought to the United States a nonverbal form of communication known as French sign language (Halpern, C., 1996).