In the USA over 37 million people in the population speak Spanish, and around 61.8 million people all together speak languages other than English. With these staggering numbers citizens would think that the general population would understand the differences in their community, but a stigma continues opposing anything other than English that brings with it unjust regulations and even violence. Martin Espada is a New York born man. Spanish is his second language and he works as a “political poet”. He uses his art form to shine light the very real and very present problems that many bilingual people face every day. Richard Rodriguez on the other hand is a Stanford and Berkeley graduate, award winning author and his art fights for the population’s support in pushing others to learn and accept english as something they need. One thing is for certain, The U.S. is very far behind in acceptance and as a population the country has to evolve and welcome these individuals into the community. To Espada, bilingualism is more than just knowing more than one language in some minds. The concept has much more depth than that; it carries the weight of a person’s cultural identity and customs, bilingualism gives these individuals a connection to their family and past. Espada speaks of a time where a Latino parent called his place of work, begging for their help, as her child’s school banned the spanish from lunch. After learning what was going he explains the situation, “The
All languages are important and realizing it will make you become a stronger, more diverse human being. We need take make an effort not only for ourselves but for other citizens living in the United States who don’t speak English; we need to make them feel welcomed into our country. Marjorie Agosín described that,”here in the United States, where I have lived since I was a young girl, the solitude of exile makes me feel that so little is mine, that not even the sky has the same constellations, the trees and the fauna the same names or sounds, or the rubbish the same smell. These are the dilemmas of one who writes in Spanish and lives in translation”(Agosin 599). Agosín has lived in the United States for quite some time now, yet still feels like she is living a life through “translation”. She should not feel this way, Agosin should feel apart of our country and feel as if she is a citizen. It is important for us to take a stand now to make language become apart of the curriculum within our school systems starting in Kindergarten, so that our children have a more diverse life filled with opportunities. One thing we know about the future for sure is that we will still have our knowledge about language, but it is how we use that knowledge that will depict how we will succeed in life and as a
“Our culture, our traditions, our languages are the foundations upon which we build our identity.” - Unknown. Bilingualism has many different interpretations and definitions and can cause problems in the community or unite it. The concept of bilingualism represents several different ideas, two writers, Martin Espada and Richard Rodriguez share in their essays their personal stories about being immersed into the English culture and learning the language. They share their views of what bilingualism means to them personally and make arguments about the importance of the concept. The two essayists bring awareness to the major role bilingualism plays in the communities today and highlight the effects of disagreements between cultural groups.
The need for bilingual education is not directly related to the need for the student to have a more pleasant learning experience, but based more on the increasing need for these individuals to learn about their heritage, how they can present themselves to others in different scenarios, and being knowledgeable in both languages at a dual equivalence. The key
Bilingual education offers a completely different world for students of different ethnic background and thus creates a comfort zone limiting the risk-taking factor necessary for the maturation of a child to an adult. Rodriguez argues supporters of bilingualism fail to realize "while one suffers a
Rodriguez offers a different standpoint on bilingualism, and an argument he presents is that one must be willing to give up part of their native ways when learning a language to fit into the public. Rodriguez considered Spanish a private language and English a public one. This perception made him reluctant to learn English, but at the same time, it motivated him to become a part of the public by learning its language. Rodriguez uses his family life as an example of his native identity. He was not an English speaker when he was young, but upon learning the language, he drifted away from his family, and describes it rather frankly: “I was an American citizen. But the special feeling of closeness at home was diminished by then. . . . No longer so close; no longer bound tight by the pleasing and troubling knowledge of our public separateness . . . . When I arrived home there would often be
When someone is bilingual it means they’re fluent in two languages. For Martin Espada this definition goes deeper. For him bilingualism means speaking two languages, but also letting the two languages become a part of him. When a part of someone’s identity is threatened, they don’t just sit back and let it happen, they fight back. This is the same for Espada. He’s been fighting back for the right to speak Spanish because for him he finds that “the best way for me to maintain Spanish is to fight for the right to speak Spanish” (17-18). He stands up to oppressors that don’t want him to speak Spanish, and keeps fighting.
In the article, Speak Spanish, You’re in America!: El Huracan over language and Culture, Juan Gonzalez, a journalist and broadcaster of the daily show, Democracy Now, describes how bilingualism has impacted the United States’ modern education system. He describes an amendment that would constitute English as the official in the United States, which he believes can be a potential threat to the educational system. Gonzalez suggests that instead of having an amendment that constitutes English as the national language, American schools should implement Spanish to highlight the importance of being bilingualism in the American educational system. A constitutional amendment declaring English as the national language would be damaging to bilingual students because it would limit their capability of communicating in English or their native language, and therefore they have would fall behind in classes and will not succeed in the American educational system. To highlight the importance of bilingualism, even more the educational system should implement a variety of languages.
A common joke says “What do you call someone who speaks two languages?” in which the person being asked the question would usually respond with “bilingual.” It goes on to ask about those who speak three or four languages, but then there is a kicker. “What does one call someone who only speaks one language?” to which the punch line is “an American.” According to the 2006 General Social Survey, only 25 percent of American adults are fluent in a foreign language, while only 7 percent cite the source of this education to formal schooling (Devlin 1). Large amounts of evidence point to the benefits of being multilingual. Although the United States has a few laws that help immigrants assimilate through dual language programs, there is little to be
As a child, I was simultaneously immersed in three completely different cultures. My mother was Chinese, yet spoke Vietnamese, my father was white, and I lived in a predominantly Spanish community. These contrasting lifestyles and cultures truly showed me the difference between a public and a private identity, and the importance behind bilingualism in the world today. However, before I can recount what I’ve learned, we must first discuss two contrasting concepts about bilingualism from two very accomplished and controversial writers: Martín Espada and Richard Rodriguez.
Spanish speakers benefit learning English, universally used in the United States. I have always accepted other’s life decisions. Bilingualism to me relates to both Espada and Rodriguez’s opinions. Espada believes non-English speakers should fight for the right to preserve their language and identity. Rodriguez believes language and culture diminishes the less that language is spoken. I believe in United States English should be spoken in formal settings (schools, businesses, etc.), while other languages could be spoken in appropriate situations (non-business). Espada grew up with English as his first language and later learned Spanish. Rodriguez grew up with a choice to no longer resist English or to not fit in with American society. Their differences reflect on their opinions today.
Rodriguez builds a formidable case against bilingual education with his bilingual childhood experiences. Rodriguez grew up speaking Spanish, but then learned how to speak English later in life so he knows what effects bilingual education has on bilingual kids who grew up speaking a private language at homes. When Rodriguez first came to the United States in Sacramento, California he understood “about fifty stray English words” (Richard Rodriguez “Aria: A Memoir of a Bilingual Childhood”). He was a Mexican immigrant whose family only knew how to speak Spanish. The neighbors of Rodriguez’s family didn’t like them, so when they were out walking they would tell Rodriguez’s parents “Keep your brats away from my sidewalk!” (Rodriguez 571). Rodriguez loses the “special feeling of closeness at home” when he learned English (Rodriguez 577). Personal experiences are what makes him a credible author. Rodriguez used strong ethos and pathos appeals, but he didn’t use strong logos appeals. He didn’t use facts or reasoning in his memoir to prove his points against bilingual education.
“In the first place, we should insist that if the immigrant who comes here in good faith becomes an American and assimilates himself to us, he shall be treated on an exact equality with everyone else” - Theodore Roosevelt. From my view bilingualism is not just speaking two languages, bilingualism is the power to hold onto and express one's culture and history. While this may be the case I do believe that all people who move to the United States should be required to learn English and if they refuse, they should be deported. While Espada and Rodriguez both have a very similar view on bilingualism, but very different view on how to go about keeping both Spanish and English. First, what bilingualism?
Thesis - According to both Rodriguez and Espada, bilingualism is the separation of public and private language in society. to protect the rights of Spanish speakers.
This situation also supports the statement of Lyon(1996) that children become bilingual across the world in many communities and this can play a major part in the families into which they are born, and in their later lives at school. Bilingualism occurs within complex, multi-layered context, but from the child’s point of view the family is where it all begins.
Why should people nowadays see languages as a big prize? A person speaks more languages have more opportunities are skewed to him because he benefits the profit comparing to a person who speaks only one standard language. It is time for globalization and its effects on children for speaking other languages as a must. In two articles “Aria: A Memoir of a Bilingual Childhood” by Richard Rodriguez and “Whose Voice Is It Anyway?” by Victor Villanueva, the two authors both expressed their opinions on native language and how the assimilation impacts a child. However, Rodriguez believed that the assimilation was beneficial for him as he had grown up in the English-speaking world and he disliked bilingual education which created many controversy.