I am not a big fan of the 1990 movie version of William Shakespeare’s Hamlet, starring Mel Gibson. I feel that while it stands alone as a very well made movie and contains great acting performances throughout, I think that it strays too far from the original text and layout of the play. The omissions and transposing makes the play weaker, and while it is a great screenplay, it fails in comparison to Shakespeare’s original work. The three things which bother me the most are the omission of Fortinbras and the handling of the, “To be or not to be…” soliloquy and the “Get thee to a nunnery…” scene, and Hamlet’s Oedipus complex. Omitting the subplot of Fortinbras took away the whole political aspect of the piece. It also weakened the ending. …show more content…
I felt they through away the Hamlet/Ophelia scene and turned something beautiful into something boring. The only thing that makes it work is the great acting performances of Mel Gibson and Helena-Bonham Carter. Carter is superb as Ophelia, much better than Kate Winslet, who was great in the Branagh version.
I was pleasantly shocked at the performance, especially the scene where goes insane after finding out her father is dead. That is something else that greatly bothers me. I don’t like the way Gibson was directed to play the scene in which he kills Polonius. He doesn’t even play it like he cares that he did it. That also makes Hamlet seem like a man who does not have a mind. I read somewhere once that Gibson felt the same thing about the scene.
Ian Holm gives a very fine performance as Polonius. Alan Bates also shines as Claudius. He gives such a fine performance in the role. I am not a big fan of Glenn Close, but she was wonderful as Queen Gertrude. I just don’t agree with Oedipus story line. I don’t feel that the original text calls for it to be so played out.
Shakespeare hints at incestual activities in a lot of his plays, including between Tybalt and his aunt in Romeo & Juliet. But I don’t feel it should be taken so literally. It made Hamlet seem as though he really was completely insane. That, to me, keeps the whole play from working. But again, as a movie, it works. Mel Gibson gives a very fine performance as the tragic hero.
The only times which he
The characters in the cast are somewhat different in each of these movies as would be expected. Mel Gibson is very good in the role of Hamlet in Zefirelli's version. When he insults the king the insults are more pronounced and easy to understand. He also play's the part of Hamlet's insanity very well. This is the favorite part of the character for me. I think his face and presentation make it more realistic than when I read the play. Gibson was able to add suspense to the movie while chasing after the ghost with his sword held as a cross. Glen
Kenneth Branagh’s interpretation of Hamlet emphasized different importance's of the play. His version differs from that of Zeffirelli’s because; he makes use of the entire text from Shakespeare’s original work. Branagh also does not hold the time period authentic. Although his version of the play was not altered as much as Zeffirelli’s, he is still able to hold the attention of modern critics and viewers. However, by transfiguring the play into a Victorian background, Branagh’s film completely alters the mindset and feel of a true Shakespearean play.
The difference between the setting shows how modern the Kenneth Branagh version of Hamlet is compared
Hamlet by William Shakespeare is a story about a king that was murdered by his brother and the prince has been asked by his father?s ghost to avenge his murder. The original story line has been altered a few times since it has been written. The original Hamlet the play and the altered Hamlet the movie are shown differently in many different ways. Hamlet the movie with Mel Gibson shows different things than the play, but there are three major differences between the two. The three major differences are in the way both of the productions start out, differences in the scene that the players put on a play, and differences in the way the productions end.
Tony Robbins said, “To effectively communicate, we must realize that we are all different in the way we perceive the world and use this understanding as a guide to our communication with others”. Shakespeare’s writing has had many different ways of being presented because people perceive it in different ways. Whether it is a literal representation or a spin, directors like to show viewers the way they perceive the text. In the movie version of Hamlet the director, Kenneth Branagh, wanted the viewers to find Shakespeare interesting and full of action and drama. Kenneth chose the right direction to go in to keep the audience’s attention but it
Mel Gibson’s film omits several scenes that were strange to omit. One example is the opening scene in the play when the ghost is first introduced to the play. This seemed very surprising because this scene is crucial to the story. This scene allows the audience to understand that the King has come back and he wants to make communications. By starting with the funeral scene, the audience misses this information until later in the play. David Tennant kept this scene, which helped set the stage for the fear in the rest of the play. David Tennant added more to the play by using technology to show how
I first want to dissect the 1996 movie in which Kenneth Branagh plays Hamlet. The “To be or not to be” scene is clearly one of the most important scenes of the entire movie, so the directors
In comparing the David Tennant version of Hamlet to other movie adaptations, it is clear that each one has it’s own unique way of presenting the story. The Mel Gibson version of hamlet takes place in a more traditional and medieval time. In adapting the play, this take on
Although the movie did tell the baseline story of the play I don’t think the movie captured what Shakespeare would have liked it to. The story of the play followed the originally play but I think the overall mental image and picture has more to do with the story than the story itself. The movie didn’t capture any of the original settings, or anything in that nature. It kept the story line, but then decided to take its own twist and turn on the vision of the play. The movie version did not in vison what Shakespeare would have wanted or tried to portray in his original
Over the course of the past fifty years there have been many cinematic productions of Shakespeare’s Hamlet, some of which remain true to the text while others take greater liberties with the original format. Director Kenneth Branagh’s 1996 production of Hamlet was true to Shakespeare’s work in that the film’s dialogue was delivered word or word as it is presented in the text. In contrast, Franco Zeffirelli conducted his 1990 production of Hamlet in a much more liberal direction in which lines, scenes and characters were omitted from the film. I argue that from the perspective of an individual with moderate knowledge in Shakespearian literature, that the best film versions of Hamlet are those that take the most liberties from the text. I
Franco Zefferelli’s film, Hamlet, adapted from Shakespeare’s text, Mel Gibson’s Hamlet, struts and frets his life in Denmark, convincing almost everyone that he is “mad.” The film bases the question of whether or not Hamlet is actually insane almost solely on Gibson’s acting interpretations, but Zefferelli’s editing choices assist in making the point that Hamlet is not insane, but either in a fog of confusion and anger from his grief, or pretending to be mad to manipulate others.
Shakespeare’s Hamlet has countlessly been formatted into film depictions of the play. Each film seemed to be on one end of the spectrum of either being closely interpreted or completely remodeled a different idea of what Hamlet is. The film version of Hamlet released in 2000 seems to follow closely to the play in some aspects, yet at the same time having its own unique identity Despite there being many differences with the play Hamlet and the film adaptation of Hamlet (2000) by Michael Almereyda there are three categories that really stand out, those are the character portrayal, interrelationship between the characters, and some of the essential themes differ as well. Although there are many differences, one aspect that remains the same is the dialogue of the characters which stays true to the Shakespearean dialect.
Hamlet..? We all know, and have heard of the great play, and book of the famous tragedy that was made by Shakespeare. Some debate to see the story as a good piece of art to something that teaches and also reveals some traits that people have. When we all think of hamlet I believe we think of a crazy time were a king was killed for a throne, and it just so happens to be the death of a king who had an insane family, but there is so much more to it then that. Hamlet is a bunch of things when I look at it. What I see is a time and place were the actions of people were expressed in a way that the world is not perfect. We see this royal family with deep family disfunction, distrust and mistrust within each other, and just straight up corruption. People need to understand that this play holds deadly truths and lies, but also a handful of passion, sadness, and the need of love. But sometimes love can come with piece.
The film that surpassed all my expectations and gave me exactly what I wanted to see was Kenneth Branagh’s Hamlet. The way I would picture King Hamlets great castle of Denmark came up exactly the way I thought it would. The 1800’s setting presented in this film gave it more of a professional feel to it and I loved the vibrant colours throughout the movie. So even though the play is suppose to give off a gloomy atmosphere, dealing with the concept of suicide, the vibrancy of every scene would grab your attention away from the themes for a few seconds. It lets you take in the beautiful scenery and how the play should’ve been set up if it did take place in the real world. Scenes such as the burial of Ophelia, where the imagery and setting change from the graveyard to Hamlets old memories of Yorick, the contrasts between such vibrant scenes and darker ones mix and interlace beautifully. This is something that neither Zeffirelli nor Almereyda were able to accomplish in their films. In Zaferelli’s Hamlet the imagery presented throughout was not more than what the settings it could not portray. It didn’t properly grasp more than the generic medieval atmosphere. It would’ve been a lot more successful to include more clips of what life would’ve been like for Hamlet and the people of Denmark. In Almereyda’s version it wasn’t really his fault for not presenting more imagery of the play because it was set in modern times, and we have seen countless movies and clips of
Overall I think the actors and everyone involved in the making of this play did a very good job, even though I liked the performance of some actors better than others. The fact that this translation of the play was a more modern version original play made it more fun to watch according to me. Unfortunately, the fact that I was not able to fully understand the actors’ dialog throughout the play made it less entertaining and agreeable for me to