Eck lives in Glasgow so he would have a very broad Scottish accent that I would need to work on. As well as the Scottish accent, I would also need to work on the Scottish language that the speech is written in as well. The speech consists of multiple very short sentences that are all sequentially formed. I would need make these run smoothly and not be jumpy at all. Because of the speed of the Scottish accent, I would need to focus on Articulation to avoid words not being properly annunciated. The speech is about Eck's plans for the day – I would need to convey the fact he is planning what to do rather than actually doing them at that time. I would need to work on Intonation during the speech to avoid sounding monotonous when listing Eck's
“Organizational Management and Leadership” defines planning as “the development of goals, which leads to the development of an overall strategy for achieving those goals. Planning can be performed at all levels of an organization. Supervisors are planning when a weekly work schedule is put together for hourly staff. Top executives are planning when they define the mission statement of the company and determine how the organization can maintain its competitive advantage.”
Sometimes, even with transitional clauses, it is hard to determine when a main point ends and another main point starts. I could also have varied my pitch and pace of my speech to emphasize transitions and the most important details. This could have been accomplished by Furthermore, I wrote out quotes on my notecards so I did not have to turn my back to the audience to look at the board and used blank slides for points I did not have a slide for. Turning off the projector could have been more effective, because then I would be able to stand in the center of the room without the projector shining into my eyes. It is easier to move around the room when there is no projector or need to advance to the next slide. Lastly, techniques such as similes and personification would have possibly made my speech more interesting instead of stating a long list of
Diane Mooney, a marine biology student, writes an interesting peace about the different dialects of English that exist in different parts of Newfoundland. Mooney first establishes how English has various dialects all over Europe. The author further mentions how their ancestors from different parts of Europe travelled and immigrated to Newfoundland. Hence, the various English dialects from European immigrant ancestors are still quite noticeable in Newfoundlandese today. Newfoundlandese living on the Southern shore of the island came from Ireland and as a result, they refer to their fathers as “daa”. Mooney does a fantastic job by giving examples and translations of different dialects. In the Trinity-Conception area, folks are Anglican Irish and they tend to eliminate the constant “h” from words. For example, “home” would be pronounced “ome”.
The speed of speech in different parts of Canada could be a problem for people who speak English as a second language or non-native as she said. In her essay “Newfoundlandese, If You Please,” Diane Mooney was discuss the issue of having different dialects which might be harder to understand. She explain the way of speaking in Newfoundland where she live by saying that may be a return to the roots of the natives Catholic-Irish who has very unique dialects. She also noticed that religious backgrounds could be reason too. Mooney's essay describes how hard could be to the listener when he or she listen to this mixed of Irish, English, British and French backgrounds and whether if he or she is capable to understand it. She also give some examples
Both of these activities would aid in fluency of high frequency words and assist with
* Enquire about an interpreter. In colliers we have a Chinese interpreter works 3 days a week she can translate between
* Don’t shout. Use normal clear speech and make sure your fase is visible for people who can lip-read.
Summary of Diane Mooney’s “Newfoundlandese, If You Please” In Diane Mooney’s expository essay “Newfoundlandese, If You Please,” she discussed the relationship between the cultures and languages, and how the cultures influence the dialect in different regions in Newfoundland. She narrated her own story to explain the difficulty of understanding the dialect of French descendant in Newfoundland even she is from an Irish migration on the East Coast. She gives some example of different region of Newfoundland has its own enunciation. She cited the speech could tell who settled on this land first and in which area.
In her essay, “Newfoundlandese, If You Please” Diane Mooney takes us on a virtual road trip around the island of Newfoundland, her home, discussing regional language variations, and giving us insights into the histories of the communities we encounter. In her very first sentence, Mooney refers to Newfoundland having one dialect but then goes on to describe in detail the various dialects across the island. Throughout her essay, Mooney describes her experiences with language, and gives us first-hand accounts of interactions with locals, providing us an insight into the pronunciation and vernacular of a given region. Her view is that the regional variations in the English language spawned from the origins of the original settlers, the influence
If people stay in their home area all their life then they are considerably more likely to retain their accent, for example the Lincolnshire farmer Robert Carlton, also referred to as 'Farmer Wink', who had rarely been more than thirty miles from the small village of Minting still has a particularly strong Lincolnshire accent.
With regards to the different types of interpreters, I find that I would be most comfortable
This was most likely done because it would be harder for the actor to pull off the accent throughout the entire show.
Although English is the official language of Australia, Australia's multicultural society has created many subcategories of Australian English. It can be broke down to different groups based on the ethno-cultural groups such as Lebanese English or Greek English as well as Indigenous English. However, Australian accents comprehensively were separated into broad, general, and cultivated varieties (ABC, 2016). General accent represent the most common accents and it is natural and less strong. Conversely, Broad accents are correlated with working-class speech and are quite strong, but cultivated accents are partly close to British English.
Would you hire a person with a severe stutter to be the anchorperson of your national news broadcast?
Planning is not only about knowing what to do, when to do and who will do it, but it is also about defining the path towards attaining the