As a bilingual, speaking English requires a lot of sacrifices because in order to speak the language correctly you are going to have to erase your accent. Erasing your accent requires you to forget about your roots, but isn’t bettering someone’s accent by erasing his roots an act of war or a violation of the first amendment? Should people be able to use the dialect they choose? Three articles have their own answer for these questions. The article “The Students’ Right to their Own Language” by the Conference on College Composition talks about how the CCC affirms that the student should have the right to their own language. This article also argues that many English teachers are not prepared to be language teachers and are unwilling and unready …show more content…
I agree and disagree with some of his points on this matter. I agreed with him when he stated in his article “you’re not going to be able to change the world if you are not equipped with the tools that speak to its present condition"(Stanley 456). This quote means you cannot succeed in this country if you don't know how to speak or write the language, which is true. It won’t be easy to get a good job in the professional world without knowing the language. It is hard to get a high paying job for people who can’t speak or write the language, and those people will most likely end up with low paying jobs such as cleaners, fast food workers, etc... However I can tell Fish does not really care about people’s language or culture because he believes that when you come to college in America, you should automatically know everything about English. We can see that in this quote “what good is it to be told, do not join independent clause with a comma, if you don’t have the slightest idea of what a clause is” (Fish 457). This quote shows us how Fish thinks that students that come straight from high school or other country should know English because not knowing English put his class behind. He steps even farther by saying “even if a beginning student were provide with definition of a clause, the definition itself would hang in mid-air like a random piece of knowledge. This quote shows us how fish believes that student that don’t know English can remember anything they’re taught. I like the fact that Stanley disagrees with the CCC because he thinks that “citing the resolution of the CCC won't do you any good if your memos reflect on your own identity and style” (Stanley 456). I agree with him because having the right to your own language doesn’t mean anything, if you are not willing to learn the English in this country. They gave us the right to our own
All languages are important and realizing it will make you become a stronger, more diverse human being. We need take make an effort not only for ourselves but for other citizens living in the United States who don’t speak English; we need to make them feel welcomed into our country. Marjorie Agosín described that,”here in the United States, where I have lived since I was a young girl, the solitude of exile makes me feel that so little is mine, that not even the sky has the same constellations, the trees and the fauna the same names or sounds, or the rubbish the same smell. These are the dilemmas of one who writes in Spanish and lives in translation”(Agosin 599). Agosín has lived in the United States for quite some time now, yet still feels like she is living a life through “translation”. She should not feel this way, Agosin should feel apart of our country and feel as if she is a citizen. It is important for us to take a stand now to make language become apart of the curriculum within our school systems starting in Kindergarten, so that our children have a more diverse life filled with opportunities. One thing we know about the future for sure is that we will still have our knowledge about language, but it is how we use that knowledge that will depict how we will succeed in life and as a
The film “American Tongues” documents a variety of English accents that are present across the United States and highlights a lot of the opinions people have about accents and people who speak these accents. A large majority of the people who express opinions about other peoples’ accents tend to express negative views, as they see their own accent as the superior one. The film focuses on showing the array of accents found in the U.S., but also how a lot of people who speak these “inferior” accents work to learn “Standard American English” to increase their chances of getting jobs and communicating in more official domains. Although the film was made in 1988, it expresses views still present in today’s society towards different accents, as people tend to continue judging others based not only on what they say, but also how they say it.
The fifteenth chapter of Susan Tamasi and Lamont Antieau’s Language and Linguistic Diversity in the US is titled “Official English.” This particular chapter briefly looks into the history of linguistic laws in the United States followed by an examination of whether or not the United States should have English as its official language. Tamasi and Antieau provide multiple convincing arguments for each side of this issue, which consists of those for English as the sole language of government and those against such a measure. Overall, however, there are many underlying beliefs and nonlinguistic concepts—like national identity and history, politics, and economics—related to language and its usage in America. First of all, Tamasi and Antieau debunk
In the article, Speak Spanish, You’re in America!: El Huracan over language and Culture, Juan Gonzalez, a journalist and broadcaster of the daily show, Democracy Now, describes how bilingualism has impacted the United States’ modern education system. He describes an amendment that would constitute English as the official in the United States, which he believes can be a potential threat to the educational system. Gonzalez suggests that instead of having an amendment that constitutes English as the national language, American schools should implement Spanish to highlight the importance of being bilingualism in the American educational system. A constitutional amendment declaring English as the national language would be damaging to bilingual students because it would limit their capability of communicating in English or their native language, and therefore they have would fall behind in classes and will not succeed in the American educational system. To highlight the importance of bilingualism, even more the educational system should implement a variety of languages.
“No Habla English”. “21 million people living in the United States cannot speak English. Citizens are not just speaking Spanish, but Chinese and Russian are rising fast.” (U.S. Bureau of Census, 2009) To force a citizen to speak a new language is discrimination. Non-English speaking citizens and immigrants that are without good English skills will fall academically, in the judicial system and when receiving proper medical care.
“Language is power. If you cannot understand or be understood you have no power. You are at the mercy of everyone.” – (Rudat, 1994, Stow, Dodd 356) Should Americans be required to learn Spanish as a second language? The construction of our nation stands on documents written in English, however English is not our official language nor has it ever been. America is a “melting pot” in which English is the most prominent language, followed closely by Spanish. Requiring Americans to learn Spanish is a great controversy; I strongly believe that it should be a requirement, because it improves academic achievements, career success, and cultural and social understanding. The controversy has great counter arguments such as the double standard Americans are held to, and further division of the country. Regarding the counterarguments, I still firmly believe that it should be a requirement because the integration of a second language in our schools is more beneficial to our country’s success as a whole.
How I speak to my friends differs from the way I speak to my teachers. How I speak to my family differs from the way I speak in public. Does my ability to speak multiple dialects of English infer I am bilingual? Society commonly interprets bilingualism as the capability to speak multiple languages. In reality, someone’s cultural and emotional connection largely helps define bilingualism. I define bilingualism as someone’s ability to express their culture(s) while speaking a language(s). The writers Martin Espada and Richard Rodriguez discuss their views of bilingualism within their essays. Espada teaches at the University of Massachusetts-Amherst and conducts political poems. In his essay “The New Bathroom Policy at English High School” he
Language is considered a vital tool in the construction of someone’s identity and an expression of culture. English is the most widely spoken language in the world. The number of people who speak it as a second language is increasing dramatically. In the last couple of decades immigrants have chosen to make the United States their home, but some proceeded with caution by slowly adapting to the English language and culture. Others don’t want to learn and adapt to the English culture simply because they believe it will separate them from their own cultures and traditions. Therefore, the question struggling to be answered is, should English be the official language in the United States?
It is no secret that the debate over what is the best course of action to educate our non-native English language students across the country is a highly charged topic that runs from the classroom to Capitol Hill. There have been many shifts in direction and focus of educational programs for English Language Learning (ELL) students during the past century in our nation's history. In 1968, with the passage of the Bilingual Education Act (Title VII of the Elementary and Secondary Education Act) legislation was
Language has clearly become a powerful force in many countries where different communities actually want to split apart on the sole basis on the language they speak. An article about Spain’s language diversity explains how people feel so passionate about their native languages that the country had to create autonomous regions for each of the major languages, and people are still fighting to have their language become the dominant dialect (Berdichevsky 276). This is also seen repeatedly in America’s history where immigrants to the country struggle to keep their languages alive. These immigrants realize the important role that language plays in keeping a community together, and many immigrants from the same country will choose to live by each other in America and are resentful when they are forced to learn English. My own great-grandparents chose to live in an Italian neighborhood in Ohio when they first came from Italy so that their culture would not be lost. This allowed my grandma to learn Italian as well as English, and even though she was going to an English school she was still taught the morals of her culture because she was able to talk with the older Italian people who did not speak English. My grandma says that this has helped her throughout life because even though she lives in America she says, “I respect my Italian heritage,” and that it has helped “build my confidence” (12 April 2003).
Allowing students to speak dialects they chose when communicating with peers is acceptable outside of the classroom and in informal class discussions because there are no requirements that are necessary to reach within casual communication. If people were not able to speak the dialect they prefer, we would be rejecting them of their own lifestyles because we would not be allowing the freedom which the United States promises.
Since the early 1800’s, our nation has been trying to adopt English as a universal language among our citizens. Louisiana, in 1807, was the first state to begin this movement in its constitution as a condition to admittance to the Union. After the Mexican-American War in 1848, there were several tens of thousands Spanish speaking civilians that moved into our country, and this didn’t include the other non-English speaking people who lived among us. While we remain to be a free country, we are a people who needs to be on the same page. Laws and education need to remain consistent throughout.
Many people in the United States have a sense of comfort with their own culture and language to the point where they will not abandon those things in order to pick up a new language and lifestyle. In the article named, “Why and When We Speak Spanish in Public,” written by Myriam Marquez, she explains how her family continues to use the Spanish in public in the United States, even though they have lived in the United States for over 40 years. Marquez explains, “For me and most of the bilingual people I know, it’s a matter of respect for our parents and comfort in our cultural roots” (542). People are simply not going to change who they are and where they come from just so they can conform to the normal population of the United States. For the most part, people who come the United States are happy that the country has not implemented a national language law because the people who come here can
In the United States, it is important for a person to speak English fluently because it is the official language in America and everybody communicates in English. Many people believe that English should be the only language in America and that sometimes people may face prejudice when they speak English with an accent. For some parents, the fear of prejudice makes them decided not to teach their children their native tongue. On the other hand, there are many other reasons why some parents want to teach their children their native tongue. Gabriela Kuntz explains in My Spanish Standoff why she did not allow her children to speak Spanish at home. Kuntz’s explanations are acceptable, but some research studies reveal that most young children can
There are emotional and legal concerns surrounding whether immigrants should learn to speak English. Domenico Maceri (2009), an award-winning author and foreign language instructor at Allan Hancock College in Santa Maria California, states “I never met an immigrant in the United States who needed laws to be reminded that English is necessary to succeed” (par. 9).