“Mother Tongue” is an essay by Amy Tan that examines the ways in which people treat those who do not speak or act like them. Simply, how people perceive those that are different . The main purpose of “Mother Tongue” is to inform the readers of the ways they might intentionally or unintentionally be treating people who speak broken english as Tan’s mother does. This essay highlights the extreme importance of language and how it connects with everyone’s day to day lives. The two main rhetorical devices used in Amy Tan’s “Mother Tongue” are tone and symbolism both of which connect the reader’s emotions to the purpose of the essay. The are multiple tonal shifts throughout “Mother Tongue”. From guilt, to shame, to pride, to many more. One of these
In the course of reading two separate texts it is generally possible to connect the two readings even if they do not necessarily seem to be trying to convey the same message. The two articles, “Mother Tongue” by Amy Tan, and “Coming Into Language” by Jimmy Santiago Baca, do have some very notable similarities. They are two articles from a section in a compilation about the construction of language. The fact that these two articles were put into this section makes it obvious that they will have some sort of connection. This essay will first summarize the two articles and break them down so that they are easily comparable; also, this essay will compare the two
Rhetorical Analysis of Upton Sinclair’s The Jungle The Jungle, being a persuasive novel in nature, is filled with different rhetorical devices or tools used by Sinclair to effectively convey his message. Sinclair’s goal of encouraging change in America’s economic structure is not an easy feat and Sinclair uses a number of different rhetorical devices to aid him. Through his intense tone, use of periodic sentencing, descriptive diction and other tools of rhetoric, Upton Sinclair constructs a moving novel that makes his message, and the reasoning behind it, clear.Sinclair’s use of periodic sentences allows him to cram details and supporting evidence into his sentence before revealing his interpretation of the evidence. Take for example, “Here
“Mother Tongue” was a speech Amy Tan made in front of many authoritative scholars who had investigated English literature for long time. Tan perhaps had great pressure for the experience she talked about is not familiar at all to those experts. They wouldn’t understand easily how someone from an immigrant family felt. Later the speech became a well-known essay of Tan and the audience changed. She was talking to everybody, especially the ones who speak perfect English. She wanted them to know that one with limited English could still be intelligent. Things behind language might be more valuable than language itself sometimes. That was something exceeded fluency, vocabularies and grammar. Amy Tan’s purpose of writing Mother Tongue is to remind the native English speakers to respect the “broken English” speakers and to find out the worthy thoughts concealed by the imperfect languages.
“One kind word can warm three winter months; an acute word can cut deeper than a sharp weapon.” This motto does not seem to follow the normal structure of English; that is because the motto is translated from the Chinese. However, it does not matter as long as people understand the meaning, right? Amy Tan in “Mother Tongue” narrates how her mother’s “broken” or “fractured” English affects her life. At first, Tan thinks that her language abilities and possibilities are limited because her mother, who is an American immigrant from China, does not speak English “properly” in the family. However, the experiences that her mother faced because of her mother’s “broken” English cause Tan to recognize that English structure is not the most important factor in English language. By using a variety of rhetorical devices through "Mother Tongue", for instance, double entendre, ethos, pathos, and tone, Tan effectively justifies that the underlying meaning should be more considered than the way people say their words or messages.
Mother Tongue is a story that describes how Amy Tan’s mother was treated unfairly because of her “broken English”. As the second generation of Chinese immigrants, Tan faces more problems than her peers do. Her mom, who speaks “limited” English, needs Tan to be her “translator” in order to communicate with the native English speakers. Tan has felt ashamed of her mother “broken” language at first. She then contemplates her background affected her life and her study. However, she changes her thought at the end since she realizes things behind language might be more valuable than language itself sometimes. Through the various different literary devices and rhetorical strategies such as the ethos, pathos, and logos appeals, as well as a
The purpose of Amy Tan’s essay, “Mother Tongue,” is to show how challenging it can be if an individual is raised by a parent who speaks “limited English” (36) as Tan’s mother does, partially because it can result in people being judged poorly by others. As Tan’s primary care giver, her mother was a significant part of her childhood, and she has a strong influence over Tan’s writing style. Being raised by her mother taught her that one’s perception of the world is heavily based upon the language spoken at home. Alternately, people’s perceptions of one another are based largely on the language used.
Ms. Amy Tan recalled in her article “Mothers Tongue” how her mother had not been treated with respect because she spoke broken English. As she looked back over the life of her mother, she realized that this had been a lifelong frustration for her. She wrote how she was frustrated with the term "broken". Her mother was an intelligent woman; therefore, she was not broken by the definition of broken. She even recalls one time where she had to pretend to be her mother on the phone because her mother was not taken seriously. Tan used people wrongfully labeled, personal experience, and intelligence was not based on vocabulary to explain that people need to be treated with respect.
The article "Mother Tongue" by Amy Tan shows firsthand instances of how Amy's mother was treated because of the way she spoke. She was disregarded, not taken seriously, and thought of as dim. The author uses logic, emotion, and reasoning to show why this way of thinking is not often true. The article’s main claim of how people perceive the intelligence of those who speak broken English is easily defined because of the authors use of writing techniques like telling personal stories, creating an appeal to emotion, and an appeal to logic.
“ When I was growing up my mother limited english limited my perception of her, I was ashamed of her english I believed that her english reflected the quality of what she had to say” ( Tan 8 ). In the article “ Mother Tongue” Amy Tan convey’s her central message by using pathos, Logos, And ethos to show how her mother was treated, and how it affected her growing up
The essays, "Mother Tongue" by Amy Tan and "Public and Private Language" by Richard Rodriguez are recollections of both of the author’s personal encounters and difficulties with the gap that was created between their families by differences in languages. These two writers grew up with bilingual families, in which English was not the primary language. Consequently, they had a hard time accepting and understanding the issues surrounding the different languages they spoke with their families at home, and within society. Because of this, the gap between their public and private languages that had been created through the introduction of a second language slowly grew larger, and eventually impacted their relationships with their family and caused them to view them in a different light. In their writing, Both Tan and Rodriguez reflect on their personal experiences and memories and illuminate the effects that a private language can have on various aspects of life.
In the examining and writing my analysis of the article Mother Tongue by Amy Tan, I hope to appeal to an audience that wishes to expand their knowledge of the cultural use of various languages and their social impacts. In this case, the language would be English and the culture would be that of Asian-Americans. I would think that this work, and the analysis of, would primarily be of interest to those in academic or research fields of sociology and language. I would hope the reader of my analysis would be interested in gaining insight into how using a “broken” English system heavily influences one’s communication and feeling towards those outside of your culture. The analysis would benefit the reader by
English is an invisible gate. Immigrants are the outsiders. And native speakers are the gatekeepers. Whether the gate is wide open to welcome the broken English speakers depends on their perceptions. Sadly, most of the times, the gate is shut tight, like the case of Tan’s mother as she discusses in her essay, "the mother tongue." People treat her mother with attitudes because of her improper English before they get to know her. Tan sympathizes for her mother as well as other immigrants. Tan, once embarrassed by her mother, now begins her writing journal through a brand-new kaleidoscope. She sees the beauty behind the "broken" English, even though it is different. Tan combines repetition, cause and effect, and exemplification to emphasize
I have chosen “Mother Tongue” for the subject of my essay. I chose this essay because Amy Tan has a unique writing style which has tone that is clear and identifiable. Tan makes her arguments in a way that is easily understood. While her tone is sometimes humorous and captivating, it still clarifies some serious issues. These qualities among others leave Tan’s work to be desired by almost any reader because her tone and style are both genuine and upfront. This essay will talk about how Tan’s work in her essay “Mother Tongue” uses several different styles and tones to make her point of regarding the differences of her communications with her
Despite growing up amidst a language deemed as “broken” and “fractured”, Amy Tan’s love for language allowed her to embrace the variations of English that surrounded her. In her short essay “Mother Tongue”, Tan discusses the internal conflict she had with the English learned from her mother to that of the English in her education. Sharing her experiences as an adolescent posing to be her mother for respect, Tan develops a frustration at the difficulty of not being taken seriously due to one’s inability to speak the way society expects. Disallowing others to prove their misconceptions of her, Tan exerted herself in excelling at English throughout school. She felt a need to rebel against the proverbial view that writing is not a strong
Language as a combination of single words and different ideas affects us everyday in life. In the essay “Mother tongue” by Amy Tan, the author describes how her mother’s English influences her in her career and life that the “mother tongue” does not limit her as a writer, but shaped her and her perception on life instead. And her attitude to her mother’s English changes from the initial embarrassment to the final appreciation.