preview

Use, Function, And Meaning Of The Particle

Better Essays

The Use, Function, and Meaning of the Particle “Lah” in Manglish (Malaysian English) and Singlish (Singaporean English)

1. Introduction Manglish and Singlish are English-based creoles spoken in Malaysia and Singapore in South East Asia. A portmanteau of the words Malaysian and English (for Manglish) and Singaporean English (for Singlish), both these creoles borrow heavily from the other languages e.g. Malay, Mandarin Chinese, Tamil, etc. spoken in Malaysia and Singapore while using English as the base language (McArthur 57, Broadbent & Vavilova 144). As a Malaysian, one of the most common utterances in spoken Manglish and Singlish is the use of the particle lah in daily conversations (Goddard 1). For the purpose of this paper, I plan to delve deeper into the use, function, and meaning of lah in Malaysian conversations. In The English of Singapore and Malaysia, Tongue equates meaning with function in his discussion of lah (114-115). He proposes, The range of meanings it possesses is prodigious; depending upon the way it is pronounced, it can function as an intensifying particle, as a marker of informal style, as a signal of intimacy, for persuading, deriding, wheedling, rejection and a host of other purposes. (114-115) I hope to demonstrate the complexity behind the use of lah by showing that a Malaysian’s ethnicity, region that they are from, and mother tongue spoken, affects the way they use lah, and the function and

Get Access