Before her untimely death at the age of 31, Theresa Hak Kyung Cha was a promising innovator of experimental film, slide projections, sculpture, audio recordings, performance art, and poetry. Her work challenges assumptions about history, narrative, language, and in particular conceptions of immigrants; through powerful and often dislocating ideological and grammatical in-derogations of cultural, geographic, and social positions, she recuperates an alternative sense of self and identity in a postcolonial, feminist, racially marked world. Her experiments with the sense of displacement and fragmentation mark an important stage in postmodernist, multicultural, and feminist writing. By addressing, resisting, and reconstructing an alternative idea
The troubled situation of JVC can be attributed to the major conflict between Ellen and Jack, causing another aggravating conflict occurred consequently.
In this essay I will use Anne Fadiman’s book, The Spirit Catches You And You Fall Down, in order to analyze its rhetorical situations & effectiveness. This book is filled with lots of emotion, anger, betrayal, misunderstandings and compassion. It talks about a Hmong family who lives in America and has a daughter named Lia Lee that is diagnosed with epilepsy. Fadiman explains the difficulty with communications between the two different cultures. Before Anne Fadiman became a writer she was a student at Harvard University. After graduating, she became a worker as a wilderness instructor in Wyoming before returning to her home town New York to pursue he career as a writer. She has been a staff writer at “Life” and editor of “The American Scholar”
Naylor means that word nigger was changed from derogatory term used by racist whites to subject African Americans based on their previous mistreatment to a term used by the African Americans to each other to compliment one’s actions. For example “In the singular, the word was always applied to a man who had distinguished himself in some situation that brought their approval
Wayson Choy’s novel All That Matters contains many memorable characters, however one of the most important characters in the novel is not a person at all, but rather paper. Choy’s book highlights papers ubiquitous influence in the lives of the Chen family and in a broader sense the entire Chinese Canadian diaspora. In a critique of Choy’s All That Matters it is stated that paper “constitutes false identities, mediates movement across borders and enables alternative though complex, spaces for diasporic mobility” (Chercover 2) . Alena Chercover emphasizes, “the autonomy of paper and things, which attain a mobility that flesh, often cannot”(15). However in her critic of Choy’s work, she provides specific evidence that although paper has the
The two main rhetorical devices used in Amy Tan’s “Mother Tongue” are tone and symbolism both of which connect the reader’s emotions to the purpose of the essay. The are multiple tonal shifts throughout “Mother Tongue”. From guilt, to shame, to pride, to many more. One of these
An individual’s fears and need to survive can become a major factor in the buildup of their identities. ‘The Happiest Refugee’ memoir written by Anh Do and the illustrated novel ‘The Boat’ by Nam Le explores how the individual characters’ existence is based upon the strengths and weaknesses that they have acquired from their fears. Do uses the bold ambience Tam Do has to demonstrate how his early life in Vietnam has impacted him in contrast to Lee’s protagonist, Mai who begins to understand how her memories and bonds with her family will helps her endure her journey on the refugee boat.
While Smith and Anzaldua may define identity through a culture or a voice, Jhumpa Lahiri, herself, had a different experience. Rather for Lahiri, she helps the reader
Living on a Hyphen: Examining the Fluidity of Identity and Belonging Within a Bicultural Context in Ruth Ozeki’s A Tale For the Time Being
In the course of reading, the Asian American literature I was particularly amazed by the work done by Theresa Cha in the book Dictee. Despite her Asian origin and the changing of the different places they lived as immigrants, she tried her best to write about art and particularly the poems that have attracted attention by literature scholars. Interesting is her use of mimicry to show the difficulty of speech, her use of international race and nation conflicts to educate the readers as well as her uniting idea of cheap nature of language and culture to show that integration is possible even without the mastery of the native language of a place. In my essay, I endeavour to analyze Cha's use of language in her poems, the stylistic devices she
When adapting to a new culture, many find it hard to assimilate into their new world while still holding on to their past life. Finding yourself in a new place with a new language and unfamiliar faces is challenging for immigrants. Jhumpa Lahiri, an immigrant herself, sheds some light on the Indian culture in her book, Interpreter of Maladies. She conveys many challenges that immigrants face when moving away from their homeland in a myriad of short stories. These short stories introduce similar themes of immigration and adaptation through different experiences. Two of Lahiri’s short stories, “A Temporary Matter” and “Mrs. Sens”, do a great job in showing similar challenges of cultural differences in two different ways. They introduce characters
I have chosen “Mother Tongue” for the subject of my essay. I chose this essay because Amy Tan has a unique writing style which has tone that is clear and identifiable. Tan makes her arguments in a way that is easily understood. While her tone is sometimes humorous and captivating, it still clarifies some serious issues. These qualities among others leave Tan’s work to be desired by almost any reader because her tone and style are both genuine and upfront. This essay will talk about how Tan’s work in her essay “Mother Tongue” uses several different styles and tones to make her point of regarding the differences of her communications with her
Every individual in this world faces some type of problem through out their lives, and everyone overcomes them in different ways. People sometimes release their stress and problems through writing what they feel, and by writing they feel they go somewhere else. Amy Tan, a Chinese American, struggled with her true identity which influence her works which mainly focus on identity, the Chinese American dream, and family struggles. Amy Tan had a childhood full of ups and downs, and they are all part of her stories and poems. She overcame many obstacles in her life and learned many lessons that are all reflected in her works. Many of Tan’s works are about personal experiences she had and about her family.
Bullying can be describes as an aggressive behavior from an individual that feels the need to overpower, and control others, whether physically or mentally. The term “bullying” is thrown around a bit excessively these days that we go to extremes when we hear the word, we either ignore it completely or we go off the handle and want to stamp everyone as a bully. As a society we have become desensitized to term while at the same time trying to stay politically correct, in other words we tend to look the other way, but when approached by others about it we try to save face. At times we even try to avoid explaining Darwins Theory of Evolution or in other words “natural selection” and label it as bullying. At the end of the day we need to address
Elllen’s female identity made her an alienated participant in the work place in Korea, whose culture is dominantly masculine. The acceptance of her came in and took responsibility as the senior member of the project was early based on a compromise of her obtaining of required skills, however, her identity as a female was constantly reemphasized in the company’s social events.
Comfort women, or ianfu as they are called in Korean, are females who were forced sex slaves for the Japanese Imperial Army (Chunghee). Some of the women were dragged off with physical force as their families wept, while others were actually sold to the army by their destitute families (Watanabe). Still other were officially drafted by the Japanese Imperial Army and believed they would be factory workers or nurses (Hwang in Schellstede 4). Some Korean village leaders were ordered to send young women to participate in "important business for the Imperial Army" (Watanabe). Many Japanese soldiers referred to comfort women as teishintai, which means “volunteer corps,” so those women who thought they would be working in a factory would not