Verb-Subject Agreement Issues in Association with VSO and SVO Word Order Patterns in Hijazi Arabic
Abrar Abdulrahman J. Alsanosi
California State University, Fullerton
1. Introduction Arabic belongs to the Semitic language family. It has a complex syntactic structure and inflectional morphology. Throughout this paper, the main variety of Arabic to be syntactically investigated is “Hijazi Arabic” which is spoken mainly in the Hijaz region, the western coast of Saudi Arabia.
There are two basic types of sentences in Hijazi Arabic, the nominal sentence which starts with a noun, and the verbal sentence which starts with a verb (Mohammad, 2000: 2). As in:
Word order Sentences from Hijazi Arabic (reads from right left) Tree diagram
SVO (1) al-bɪnt katabat al-dars the-girl wrote 3sg fem. the-lesson
“the girl wrote the lesson”
VSO
(2) raħ al-walad al-suq went 3sg mas. the-boy the-shopping center
“the boy went to the shopping center”
VOS
(3) raħ al-suq al-walad went 3sg mas. the-shopping center the-boy
“the boy went to the shopping center”
(Bassam, Asma, Nadim, & Abeer, 2014: 613).
As seen in (1), (2), and (3), each of the sentences has a distinct word order patterns. For more explanation, in (1), the nominal sentence has a subject-verb-object or (SVO) constituent word order,
Objective: At the end of this lesson, students will be able to classify sentences according to their type of sentence structure.
This paper will discuss on the language used widely by Ali G. After reading and watching his video, it is quite apparent that he always used the Jamaican Creole to communicate with people. Basically, the section below will cover the phonological, lexical and grammatical analysis of Ali G speech on the basis of his video. Sebba (2007) mentioned that
She uttered a guttural sound as she attempted to weave the syllables together, stopping frequently to match the letter with the appropriate sound. She struggled through the lines, the rhythm and beauty lost in her voice. For thirty minutes, Fatima labored over the page, her head bent over in frustration ignoring her sister’s plea to play. As the time for her break approached, she vehemently protested, choosing instead to clamber into my arms, begging me to translate what she had just read. At her young age, she had fallen in love with the Arabic language. She loved the feeling of serenity that caressed her at hearing its recitation, but even more, she loved reciting it; she loved how it took her entire mouth to say a single word and the rhythm of the stressed and unstressed syllables. However, after months of practicing, she remained a far cry from the harmonious voice she aspired to attain.
Before we identify a few biases associated with the Middle Eastern population, we must first familiarize ourselves with several characteristics of their culture and linguistics.
Linguistic structure is the “social product of a language faculty” and “a body of necessary conventions adopted by society to enables the members of society utilise their language faulty” (Saussure 2014, p.11).
I first started learning about the names of these five sentences types in Rubin’s English 201 A/B class. In a sense I’ve always known about these sentences but I never learned about their rules, structures, or names this clearly. They were simply sentences being built and put together before. I know a lot of this is suppose to be things we’ve learned in high school but i either didn’t pay as much attention as I thought or I really never learned about sentence types. Sentence types are important to learn and practice.
There are two fundamental principles in syntax. One refers to the fact that there are certain relationships between the words of a Noun Phrase, where one word, the head, controls the other words, the dependants. The head may have one or more dependants or may have no dependants at all. The second idea is related to phrases, groups of interrelated words that generally bring together heads and their
Arabic has become the language of both the Egyptian christian and muslim. The written for of the Arabic language has remained substantially unchanged since the 7th century. However, the written language has changed the modern forms of style, word sequence, and phraseology are simpler and more flexible than in classical Arabic and are often directly derivative of English or French.
The organization of words into significant verbal arrangements is called sentence structure or syntax. An artist can control the sentence structure of a line to place stress on a word. This is particularly clear when a writer changes the typical word order (Weaver, 2014).
Finally, in Arabic, when you conjugate a verb, you must change the entire structure of the word, adding in extra vowels and consonants. This is quite different from most English verbs and can take some getting used
Depending on the number and type of clauses they contain, sentences are classified as simple, compound, complex, compound-complex.
This book presents a table of comparison of Language use in the home among children and adults, Egypt and Lebanon groups, followed by an analysis of the table. This table is very useful because it shows that, when compared to children in Lebanon, the Lebanese adults have a very big preference for Arabic. This is an indispensable work for any sociolinguistic paper.
5- In Arabic, there is a repetition of the object, that occurs when the object of the verb is moved to the initial part of the sentence. Its original position after the verb gets occupied by an object pronoun otherwise, the sentence will be inconvenient . In English , this doesn’t occur so, the object is not stated twice in the sentence, its original place is always after the verb but if it is moved to the initial-position , its position will be empty.
Tereza Štifnerová The purpose of this essay is firstly to show the word order of a noun phrase (NP) and how the head noun of the NP can be post- and pre-modified, and secondly to focus on meaning of some examples of English anaphors and the distinctions between them and their Czech translations. The first part is going to aim on the internal structure of NPs. Complex nominal phrase consists of the pre-modifying elements, the head noun and the post-modifying elements. The so-called pre-modifiers can be divided into two groups: determiners and prenominals. We have to say that „determiners are obligatory and unique“ (Veselovská:86), and they have a specific place in the noun phrase – they are at the
One linguistic phenomenon concerns the co-existence, in the Algerian community and throughout the Arab world on the whole, of two sets of varieties of the same language, regarded by members of a diglossic speech community as two discrete codes each fulfilling a clearly distinct range of social functions in different sets of circumstances, though some interference between the two may occur in certain contexts. This sociolinguistic phenomenon, in which an obvious form-function mapping is at work and in which the status of each variety is overtly recognized in the community, has been referred to diglossia.