Societies Judgment on Limited English Proficiency
Society judges civilians based on looks, social status, class and many other ways. One way society places judgment on civilians is by criticizing how they speak or write. This judgment has consequences on individuals who have not mastered the English language, such as limited opportunities and being socially awkward. In “Mother Tongue,” Amy Tan discusses the struggles of speaking “Broken” English, consequently leading to judgment.
Individuals sometimes get judged for his/her writing skills. Some individual’s skills are not as developed as others for many different reasons. In high school, a student whose English skills are not developed can have a peer review his/her paper and will be
…show more content…
Assumptions are generous amongst different ethnic groups such as Mexicans or Asians. These assumptions can include a variety of racial slurs that have no real standing foundation, for there are many well educated Mexican/Asian Americans. These insults or behaviors learned from society can easily be based off a way an individual carries a conversation or lack there-of. In this quote: “’I am going to have to speak to your manager when I’m in New York next week.’” Amy Tan was explaining a time when she had to speak for her mother because her mother was being taken advantage of by a stockbroker because of her limited speech.
Similarly, broken English can lead to judgment of individuals of all ethnic backgrounds, such as having less than others, this includes a broken home or low income. It also leads to assumptions of being an immigrant or not of this country. Broken English also leads to even more assumptions that individuals whose English is broken must be in special classes. Any ethnic group can be affected by this, thus leading to low self-esteem, isolation, anxiety and many other negative emotions. In another quote from, “Mother Tongue,” Amy Tan says, “My mother’s expressive command of English belies how much she actually understands.” Amy Tan is expressing that broken English doesn’t mean that a
Amy Tan, a Chinese-American immigrant, classifies and divides in order to bring awareness to the linguistic struggles immigrants face. She does so through a personal and didactic tone to convey a theme of cultural rejection and prejudice against immigrants. Tan utilizes the rhetorical appeals through her strong emotion, enlightening diction, and personal and didactic tone, parallelism (repetition), and antithesis to emanate the mode of classification and division. To begin with, Tan's usage of rhetorical appeals is conveyed through her strong emotion, enlightening diction, and personal and didactic tone. "... the fact that people in department stores, at banks, and at restaurants did not take her seriously, did not give her good service, pretended
The author states, “I spend a great deal of my time thinking about the power of language- the way it can evoke an emotion, a visual image, a complex idea, or a simple truth.” In paragraphs 1 and 2, the authors begins by tellings the readers that she has always loved language and how it is used by people in everyday life and she uses daily language as a part of her work. In paragraph 3 the explains how during one her talks to a large group of people she realizes how she also uses different Englishes. Amy realized this because when she was talking to the group her mom had come to listen to her and she thought about how she talked to her mom compared to how she talks to other people, in particular, the large group of people. This opened her eyes to a whole other realm on how she uses her English while talking to her mom with “broken” English the one she grew up with, and then speaking to others with standard English that she was taught in school and in books. Amy quoted what her mother said about a political gangster that showed up at her mother’s wedding. To me it was very hard to understand and had to reread it twice to try to make out what she was trying to say. I am not the only one who thinks that. “You should know that my mother’s expressive command of English belies how much she actually understand.” Amy explains that her mom can read “ the Forbes report, listens to Wall Street Week, converses daily with her stockbroker, reads all of Shirley MacLaine’s books with ease,” but Amy can’t understand them. Amy’s mom can understand a lot of English but when she speaks English, some of Amy’s friends can barely understand any of it. Amy states that some only understand 80 to 90 percent while others understand none of what she is saying when she talks. The upside to this is that this formed Amy to see things differently in the world. When Amy was younger she was ashamed of her mother’s “broken” or
“Mother Tongue” is an essay by Amy Tan that examines the ways in which people treat those who do not speak or act like them. Simply, how people perceive those that are different . The main purpose of “Mother Tongue” is to inform the readers of the ways they might intentionally or unintentionally be treating people who speak broken english as Tan’s mother does. This essay highlights the extreme importance of language and how it connects with everyone’s day to day lives.
People who are different are consequently viewed differently. It is human nature to judge others by the stereotypes that have been ingrained into our minds for however long. Stereotypes, however, may not encompass the whole story. Sometimes, you are only getting the discriminatory side of the story--a single story. Amy Tan’s “Mother Tongue” focuses on the discrimination towards broken English compared to Standard English and the stereotypes that evolved from such discrimination. Similarly, Chimamanda Ngozi Adichie’s “The Danger of a Single Story” presents the idea that the “single story” is the reason for biased stereotypes that, more often than not, are untrue. Tan’s life in America was seemingly difficult due to the fact that her life and education were dependent on the language barrier between English and her “mother tongue”--the latter being seen as inferior and embarrassing. She initially felt that her mother’s fragmented English was something to be ashamed of since that was the “single story” that her peers have been spoonfed their whole lives. Adichie, however, denies these views by explaining that such stereotypes are incomplete and do not relay the person at hand’s true identity. In both “Mother Tongue” and “The Danger of a Single Story,” the speakers express how a person’s native language influences their identity through rhetorical devices such as ethos, diction, and metaphors.
Ms. Amy Tan recalled in her article “Mothers Tongue” how her mother had not been treated with respect because she spoke broken English. As she looked back over the life of her mother, she realized that this had been a lifelong frustration for her. She wrote how she was frustrated with the term "broken". Her mother was an intelligent woman; therefore, she was not broken by the definition of broken. She even recalls one time where she had to pretend to be her mother on the phone because her mother was not taken seriously. Tan used people wrongfully labeled, personal experience, and intelligence was not based on vocabulary to explain that people need to be treated with respect.
The article "Mother Tongue" by Amy Tan shows firsthand instances of how Amy's mother was treated because of the way she spoke. She was disregarded, not taken seriously, and thought of as dim. The author uses logic, emotion, and reasoning to show why this way of thinking is not often true. The article’s main claim of how people perceive the intelligence of those who speak broken English is easily defined because of the authors use of writing techniques like telling personal stories, creating an appeal to emotion, and an appeal to logic.
Speech is often associate with race because some individuals believe that if the person does not sound “educated” enough the person comes from a lower class and was brought up in the so called “ghettos” and this association is often made towards someone that forms part of a minority group. The author illustrates that race is tight up with speech
When writing my papers in English I was never sure what topic, I wanted to write about. I rotated between two, one being “The Mistreatment of Animals in Zoos” and the second and my main topic being “Is College Worth the Cost.” When writing these papers, I noticed something about myself. I had grown as a writer compared to when I first walked into English 1100, I had some writing experience but not much my grammar lacked and I was the queen of sentence fragments. Throughout the semester during English 1100, my writing skills improved. From learning, how to format works cited page correctly to learning how to analyze a source. My writing improved wonders with each paper. My paper I, I struggled extremely with formatting issues and how to
As I look back into my high school years, I thought I wrote papers well. But then coming into a college environment, my papers were mediocre. By overlooking at my past papers, I found that they were unorganized, sloppy and had bad use of diction. From now on, I will use the tools I learned in English 1100-40 as a foundation for the future papers I intend on writing in college. Following the criteria of organizing ideas so that they flow, impacting the reader with diction and also by being creative, will help become an ideal writer. Following the criteria of staying motivated in short and long term goals, taking responsibility for actions and finally the ability to study well will help me develop into a supreme student.
In the article, How to Tame a Wild Tongue by Gloria Anzaldua describes how a person is judge based on the speak they have. The people that have English or other languages as a second language are more likely to speak a different way. Therefore, people make fun other those who cannot pronounces words right. Those people are the one that do more have a harder time speaking to people with can lead to mental trauma. These people tend to lose their identity to please others that are persuading them to speak the American language. The author discusses how people that have their second language be the common language is harder to get work that pays good. The author has experience this kind of thing where we are judged base on the way you speak a language.
The author’s purpose in writing this essay is to show that there are different forms of English – there is no one way of speaking the language. The moment of realization for Tan occurs when she is speaking to a group of professionals and notices that she is speaking to them differently than she would her mother. Tan obviously sees the difference in her speech pattern when she notes, “Just last week, as I was walking down the street with her, I again found myself conscious of the English I was using, the English I do use with her.” (Tan, 2006) In spotting her different versions of English with her mother, Tan proves the point of her essay. She is correct in her theory that we speak to different people in our lives in a variety of different manners. She brings to light an occasion with her mother’s stockbroker where her mother’s “broken” English would have caused confusion and Tan had to represent her mother with a clearer English to make the point adequately. In that one memory, Tan integrates the English people believe they should hear and the English that exists in her life.
Speech has always been important; yet being judged by how to speak on a daily basis is what many go through. Not everyone speaks the same, which is why each person is unique. The author Allison Joseph of the poem “On Being Told I Don’t Speak Like a Black Person,” has an precise frame of mind on how people believe that all black people speak differently than others. There is not a certain language that people should speak; it is passed down or learned while growing up. Allison states in the texts “Now I realize there’s nothing more personal than speech that I don’t have to defend how I speak, how any person, black, white, chooses to
Moreover, in the article “Five stereotypes about poor families and education” by Valerie Strauss it explains more about the issue of language assumption due to race. For example, in her article she mentions, “It might be easy, given the stereotype that low-income families do not value education... many teachers assume that low-income families are completely uninvolved in their children’s education” (Patterson, Hale, & Stessman, 2007). Therefore, this stereotype always being made of low-income families always comes back to the people thinking that these parents are not smart. Not only that but there assumption starts to be quite devastating for the reason that they keep on having this stereotypical mind of thinking that leads to the assumption that of these low-income people that “do not pay much attention to their child education because they don’t care”.
People who can speak a certain language, but only in ‘broken’ form, are generally looked down upon by native language speakers. In her writing, Mother Tongue, Amy Tan writes about her
Tan’s attitude towards her mother’s English begins with embarrassment and humiliation. Growing up in an immigrant family which speaks imperfect English, Tan witnesses many discriminations that her mother has encountered in department stores or at banks, those experiences help to shape Tan’s opinion to her mother’s English. For example, Tan states that “[she] was ashamed of [her mother’s] English. [She] believed that [her mother’s] English reflected the quality of what [her] mother had to say” (508). In young Amy’s opinion, her mother’s expressions and thoughts are broken and imperfect like the way she speaks, and she believes that linguistic expression is linked to a person’s intelligence. As a result, she was ashamed of her mother in public because of her fractured English.