Recent Theories On Translation Equivalence

Good Essays

Recent theories on translation equivalence: Recent theories of equivalence in translation concentrate more on studying equivalence with more concentration on its nature, types, aims, and the best way to accomplish it. In all his works, Peter Newmark (1988; 1993;1998) asserts the importance of the concept of equivalence. In Text Book of Translation (1988), he states different kinds of equivalence: cultural, descriptive, functional, semantic, and communicative. However, he concentrates on the equivalent effect by stating that "Equivalent effect is an important intuitive principle", and "equivalent effect is the desirable result, rather than the aim of any translation." An interesting discussion of the notion of equivalence …show more content…

One cannot say that one level of equivalence is better than the other because they are intersecting and every level of them is important to the other one. The recent views of translation depend on the text to translate and concentrate on the purpose and ideas of that text rather than words such as Hatim and Mason (1990) who claim that we should never translate words, we translate sentences, ideas or messages. Nevertheless, Newmark (1988) asserts that who believes in translating texts rather than words will find himself dealing with words at the end. The emphasis on one level rather than the other might be affected by factors such as the method of translation, the type of text translated, the theory of language, etc, but still a translator has to keep each level in mind. Baker (1992) asserts that equivalences at word level and above word level are related to each other in order to have an equivalent translation. She asserts that a single word can have different meanings in different languages and cultures and there are different types of meaning included in lexical items: referential, connotative, associative, metaphorical, allusive, etc and the best way to find the suitable meaning is through looking at other

Get Access