English translations

Page 1 of 50 - About 500 essays
  • An Article On English Translation Module

    2057 Words  | 9 Pages

    Introduction This commentary is made upon the target text of a past timed-text of the Specialised Portuguese – English Translation module. The source text consists of a report published in Lisbon in October of 2009, in the Portuguese newspaper Correio da Manhã. The language is Portuguese; the sublanguage Portuguese from Portugal; and as stated in the specification sheet given along with the source text, no author or journalist signed the extract. The text is part of the journalism genre and,

  • Advantages Of Tourism English Translation

    1078 Words  | 5 Pages

    etc.. Basically, the name of club, spa, fitness center and restaurant, we use the original English name, and it is much more convenient for guest to find. While translate the spa center production information or new conception, use the official name as much as possible. If there is no official name, take the liberal translation method to translate, and if it is too long or complicated, just use the English name. EX: • Natural mineral clay chamber, an aroma grotto, a Himalayan salt wall sauna 天然矿物质溶洞、香薰石窟、喜马拉雅盐墙桑拿

  • Linguistic Features and Translation of Financial English

    5641 Words  | 23 Pages

    论文提交日期:2011年5月 学位授予单位:天津科技大学 Linguistic Features and Translation of Financial English A Thesis Submitted in Partial Fulfillment of the Requirements for the Degree of Bachelor of Arts by Ruan Chao Under the Supervision of Bai Jingxuan School of Foreign Languages Tianjin University of Science and Technology May 2011 ABSTRACT With increasingly closer communications on business domestically and internationally, financial English has been playing a more and more prominent role in the

  • Epic of Beowulf Essay - Foreign and English Translations and Versions of Beowulf

    1541 Words  | 7 Pages

    Foreign and English Translations and Versions of Beowulf        From 1805 until the present there have been introduced an abundance of paraphrases, translations, adaptations, summaries, versions and illustrations of Beowulf in modern English and in foreign languages due mostly to two reasons: the desire to make the poem accessible, and the desire to read the exotic (Osborn 341). It is the purpose of this essay to present a brief history of this development of the popularity of the poem and

  • A Quantitative Style Analysis About Different English Translations Of The Captain's Daughter By Alexander Pushkin

    1176 Words  | 5 Pages

    - Proposal A Quantitative Style Analysis about Different English Translations of the Captain’s Daughter by Alexander Pushkin Data Set The data set includes three English translations of The Captain’s Daughter (Alexander Pushkin, 1836) from Ekaterina Telfer, T. Keane and Milne Home respectively. The translation of Milne Home is downloaded from Gutenberg which is an open access project that offers free eBooks to public. The other translations are from Wikisource which serves as an online digital library

  • Translation Shift from English to Bahasa Indonesia in Westlife Song Lyrics

    1963 Words  | 8 Pages

    Translation Shift from English to Bahasa Indonesia in Westlife Song Lyrics Hairul chairul.capcus@yahoo.com A. PREFACE Translation shift is common occurrence that we can find in translation. This thing happens because whole languages in the world have different grammatical structure. According to Peter Newmark “'shift' (Catford's term) or 'transposition' (Vinay and Darbelnet) is a translation procedure involving a change in the grammar from SL to TL”. (Newmark, 1988:85). A translator has to has

  • New Living Translation Vs English Translation Essay

    591 Words  | 3 Pages

    \I chose to look at the New King James, New International, New Living Translation and Revised Standard Version, in addition to my original translation choice of English Standard Version. I choose the New King James, New Living Translation, and English Standard Version to compare because I feel they provide the most distinct differences between translations. I found that the textual variations did not change the textual meaning but the emphasis of some parts of the text. We can find in verse one,

  • English Translation Of The United States

    1005 Words  | 5 Pages

    more. The Secwepemc take part in the local economy in various ways. As a First Nations people we need to find our way back to our traditional roots and only then will we find ourselves in a Faring Well community. The word Kamloops is the English translation of the Shuswap word Tk’emlúps, meaning ‘where the rivers meet,’ and for centuries has been the home of the Tk’emlupsemc, ‘people of the confluence’ (Our Land, 2016). The Secwepemc people are a nation of 17 bands that occupy the south-central

  • English Language And Translation From Saudi Arabia

    954 Words  | 4 Pages

    I obtained a bachelor’s degree in English Language and Translation from the University of Al Qassim in Saudi Arabia. The notion of completing my studies in the United States is an objective of mine since I was in middle school. It is not my first time leaving home to study abroad. In the summer of 2007 before I started college, I studied English in Great Britain for 6 months; combined I have studied in ESL schools for the past two and a half years. During that time, learning the language was not

  • Mass Media in General and Newspapers

    12440 Words  | 50 Pages

    PART A: INTRODUCTION 1. Rationale Mass media in general and newspapers in particular nowadays play a very important role in our lives. Many people even say that living in the world without newspapers is like living in an isolated island. Newspapers help us become informed citizens and make better decision by providing a lot of facts. Hard news stories, vital statistics, weather, sports stories and scores and even calendars are examples of items that help inform readers. Some newspaper articles